ويكيبيديا

    "باللاجئين والمشردين في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • refugees and displaced persons in
        
    United Nations Meeting on refugees and displaced persons in South-East Asia, Geneva, 1979 UN اجتماع اﻷمم المتحدة المعني باللاجئين والمشردين في جنوب شرق آسيا، جنيف، ١٩٧٩
    His delegation attached great importance not only to the problems of refugees and displaced persons in countries such as Chad, Somalia, Sri Lanka and the Sudan, but also to long-term operations in Asia, for instance in Bhutan and Myanmar. UN واليابان تولي أهمية كبيرة, لا لمجرد المشاكل المتصلة باللاجئين والمشردين في بلدان من قبيل السودان وتشاد والصومال وسري لانكا, بل أيضا للعمليات الطويلة الأمد التي تجري في آسيا, ببوتان وبميانمار أيضا.
    (b) Consideration of the implementation of the recommendations of the Subregional Conference on the Question of refugees and displaced persons in Central Africa; UN باء - النظر في تنفيذ توصيات المؤتمر دون الإقليمي المعني باللاجئين والمشردين في وسط أفريقيا؛
    (b) Consideration of the implementation of the recommendations of the Subregional Conference on the Question of refugees and displaced persons in Central Africa UN باء - النظر في تنفيذ توصيات المؤتمر دون الإقليمي المعني باللاجئين والمشردين في وسط أفريقيا
    Meeting on refugees and displaced persons in South-East Asia, Geneva, July 1979 UN الاجتماع المعني باللاجئين والمشردين في جنوب شرق آسيا، جنيف )تموز/يوليه ١٩٧٩(.
    Ministerial conferences have been organized on the refugees and displaced persons in Africa with the cooperation of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, on good governance with the assistance of the United Nations Development Programme and on human rights with the support of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. UN وتم تنظيم مؤتمرات وزارية تتعلق باللاجئين والمشردين في أفريقيا، بالتعاون مع مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، وبالحكم الرشيد بمساعدة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وبحقوق اﻹنسان بدعم من مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان.
    (c) Evaluation of the implementation of the recommendations of the Subregional Conference on the Question of refugees and displaced persons in Central Africa; UN (ج) النظر في تنفيذ توصيات المؤتمر دون الإقليمي المعني باللاجئين والمشردين في وسط أفريقيا
    Commending the First Ministerial Conference on Human Rights in Africa of the Organization of African Unity, held at Grand Bay, Mauritius, from 12 to 16 April 1999, and recalling the attention paid to issues relevant to refugees and displaced persons in the Declaration and Plan of Action adopted by the Conference, UN وإذ تشيد بالمؤتمر الوزاري الأول الذي عقدته منظمة الوحدة الأفريقية حول حقوق الإنسان في أفريقيا، في غراند باي، موريشيوس، في الفترة من 12 إلى 16 نيسان/أبريل 1999، وإذ تشير إلى العناية التي خصت بها المسائل ذات الصلة باللاجئين والمشردين في الإعلان وخطة العمل اللذين اعتمدهما المؤتمر،
    Commending the First Ministerial Conference on Human Rights in Africa of the Organization of African Unity, held at Grand Baie, Mauritius, from 12 to 16 April 1999, and recalling the attention paid to issues relevant to refugees and displaced persons in the Declaration and Plan of Action adopted by the Conference, UN وإذ تشيد بالمؤتمر الوزاري الأول الذي عقدته منظمة الوحدة الأفريقية حول حقوق الإنسان في أفريقيا، في غراند باي، موريشيوس، في الفترة من 12 إلى 16 نيسان/أبريل 1999، وإذ تشير إلى العناية التي خُصت بها المسائل ذات الصلة باللاجئين والمشردين في الإعلان وخطة العمل اللذين اعتمدهما المؤتمر،
    19. The Central Organ also reaffirmed its support for the commitments made at the Bujumbura Conference on refugees and displaced persons in the Great Lakes region and urged all parties concerned to ensure their immediate fulfilment. UN ١٩ - وأكد الجهاز المركزي من جديد كذلك دعمه للالتزامات المتعهد بها بمناسبة مؤتمر بوجومبورا المعني باللاجئين والمشردين في منطقة البحيرات الكبرى وحث جميع اﻷطراف المعنية على تأمين تنفيذها الفوري.
    They noted that the issues of refugees and displaced persons in Bosnia and Herzegovina within the Federation-building process was of critical importance and agreed that more assertive policy was needed in that regard, in particular related to the temporary shelter for the displaced persons in the territory of the Federation from other parts of Bosnia and Herzegovina. UN ولاحظوا أن القضايا المتعلقة باللاجئين والمشردين في البوسنة والهرسك في إطار عملية بناء الاتحاد تكتسي أهمية حيوية واتفقوا على أن هناك حاجة إلى سياسة أكثر ضمانا لحقوقهم في هذا الصدد، لا سيما فيما يتعلق بتوفير المأوى المؤقت للمشردين في أراضي الاتحاد والقادمين من المناطق اﻷخرى من البوسنة والهرسك.
    Commending the First Ministerial Conference on Human Rights in Africa of the Organization of African Unity, held at Grand-Baie, Mauritius, from 12 to 16 April 1999, and recalling the attention paid to issues relevant to refugees and displaced persons in the Declaration and Plan of Action adopted by the Conference, UN وإذ تثني على المؤتمر الوزاري الأول لمنظمة الوحدة الأفريقية بشأن حقوق الإنسان في أفريقيا، المعقود في غراند باي، موريشيوس، في الفترة من 12 إلى 16 نيسان/أبريل 1999، وإذ تشير إلى الاهتمام الذي حظيت به المسائل ذات الصلة باللاجئين والمشردين في الإعلان وخطة العمل اللذين اعتمدهما المؤتمر،
    5. The Heads of State and Government also underscore the necessity for States in the subregion to make greater use of bilateral and subregional consultation mechanisms for the peaceful settlement of their disputes; this would, inter alia, make it possible to settle the thorny problem of refugees and displaced persons in the subregion swiftly and in a satisfactory manner. UN ٥ - ويشدد رؤساء الدول والحكومات أيضا على ضرورة أن تفضل دول المنطقة دون اﻹقليمية اللجوء إلى آليات التشاور الثنائية ودون اﻹقليمية كوسيلة سلمية لتسوية النزاعات بينها، مما يتيح، ضمن ما يتيحه، تسوية المشكلة المعقدة المتعلقة باللاجئين والمشردين في المنطقة دون اﻹقليمية تسوية سريعة ومرضية.
    WFP also issued a request in April for $3,630,126 to meet the needs related to its Regional Emergency Operation for refugees and displaced persons in Burundi, Rwanda, the United Republic of Tanzania and Zaire. UN وأصدر كذلك برنامج اﻷغذية العالمي طلبا في نيسان/أبريل للحصول على مبلغ ١٢٦ ٦٣٠ ٣ دولارا لتلبية احتياجات عملية الطوارئ اﻹقليمية التي ينفذها فيما يتعلق باللاجئين والمشردين في بوروندي وجمهورية تنزانيا المتحدة ورواندا وزائير.
    WFP also issued a request in April for $3,630,126 to meet the needs related to its Regional Emergency Operation for refugees and displaced persons in Burundi, Rwanda, Tanzania and Zaire. UN وأصدر كذلك برنامج اﻷغذية العالمي طلبا في نيسان/أبريل للحصول على مبلغ ١٢٦ ٦٣٠ ٣ دولارا لتلبية احتياجات عملية الطوارئ اﻹقليمية التي ينفذها فيما يتعلق باللاجئين والمشردين في بوروندي وتنزانيا ورواندا وزائير.
    Commending the First Ministerial Conference on Human Rights in Africa of the Organization of African Unity, held at Grand-Baie, Mauritius, from 12 to 16 April 1999, and recalling the attention paid to issues relevant to refugees and displaced persons in the Declaration and Plan of Action adopted by the Conference, UN وإذ تثني على المؤتمر الوزاري الأول لمنظمة الوحدة الأفريقية بشأن حقوق الإنسان في أفريقيا، المعقود في غراند باي، موريشيوس، في الفترة من 12 إلى 16 نيسان/أبريل 1999، وإذ تشير إلى الاهتمام الذي حظيت به المسائل ذات الصلة باللاجئين والمشردين في الإعلان وخطة العمل اللذين اعتمدهما المؤتمر،
    34. The experts group also initiated contacts with the African Commission on Human and Peoples' Rights (ACHPR) secretariat and its mechanisms; the Special Rapporteur on refugees and displaced persons in Africa communicated with the experts group via audio-conference on 27 April. UN 34- كما بدأ فريق الخبراء إجراء اتصالات مع أمانة وآليات اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب؛ وفي 27 نيسان/أبريل، قام المقرر الخاص المعني باللاجئين والمشردين في أفريقيا بإجراء حوار عبر الهاتف مع فريق الخبراء.
    Commending the convening of the first African Union Ministerial Conference on Human Rights in Africa, which was held at Kigali on 8 May 2003, and recalling the attention paid to issues relevant to refugees and displaced persons in the Declaration and Plan of Action adopted by the Conference, UN وإذ تشيد بعقد المؤتمر الوزاري الأول للاتحاد الأفريقي، المعني بحقوق الإنسان في أفريقيا، والمعقود في كيغالي، في 8 أيار/مايو 2003، وتشير إلى العناية التي خُصت بها المسائل ذات الصلة باللاجئين والمشردين في الإعلان() وخطة العمل اللذين اعتمدهما المؤتمر،
    Commending the convening of the first African Union Ministerial Conference on Human Rights in Africa at Kigali on 8 May 2003, and recalling the attention paid to issues relevant to refugees and displaced persons in the Kigali Declaration adopted by the Conference, UN وإذ تشيد بعقد المؤتمر الوزاري الأول للاتحاد الأفريقي، المعني بحقوق الإنسان في أفريقيا، في كيغالي، في 8 أيار/مايو 2003، وإذ تشير إلى العناية التي أوليت للمسائل ذات الصلة باللاجئين والمشردين في إعلان كيغالي() الذي اعتمده المؤتمر،
    17. In the meantime, faced with the urgency of the situation and the deterioration of security within the camps, the international community, with the support of OAU, UNHCR, as well as many individual countries, agreed to the terms of reference of a conference on refugees and displaced persons in the Great Lakes area, to be held in Bujumbura, from 12 to 17 February 1995. UN ١٧ - وفي الوقت نفسه، اتفق المجتمع الدولي، في مواجهة الحاح الحالة وتدهور اﻷمن داخل المخيمات، وبتأييد من منظمة الوحدة الافريقية، ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين فضلا عن الكثير من البلدان المنفردة، على صلاحيات مؤتمر معني باللاجئين والمشردين في منطقة البحيرات الكبرى يعقد في بوجمبورا في الفترة من ١٢ الى ١٧ شباط/فبراير ١٩٩٥.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد