The draft organic law on the National Independent Electoral Commission remained pending for adoption by the Parliament. | UN | ظل مشروع القانون الأساسي المتعلق باللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة في انتظار اعتماده من قبل البرلمان. |
The lower output resulted from delays in the adoption of the organic law on the National Independent Electoral Commission | UN | نجم انخفاض الناتج عن حالات تأخير في اعتماد القانون الأساسي المتعلق باللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة |
The exclusive jurisdiction for the oversight, organization and conduct of the transitional elections has been vested in the Independent Electoral Commission of Iraq. | UN | وقد أنيط باللجنة الانتخابية المستقلة للعراق وحدها سلطة مراقبة هذه الانتخابات الانتقالية وتنظيمها وإدارتها. |
76. In a critical step towards reviving the electoral process, President Kabila promulgated the revised organic law on the Independent National Electoral Commission on 19 April. | UN | 76 - وفي خطوة حاسمة صوب إحياء العملية الانتخابية، أصدر الرئيس كابيلا القانون الأساسي المنقح المتعلق باللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة في 19 نيسان/أبريل. |
:: Daily liaison with the Election Commission of Nepal | UN | :: الاتصال اليومي باللجنة الانتخابية النيبالية |
The promulgation of the amended legislation on the Independent National Electoral Commission and the appointment of a restructured executive bureau for the Commission will open the way for reviving the Committee. | UN | وسيفتح إصدار القانون المعدل المتعلق باللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة وتعيين مكتب تنفيذي للجنة الانتخابية معادة هيكلته الطريق لإحياء لجنة الشراكة الانتخابية. |
The non-completion of the output resulted from delays in the conduct of local elections and in the adoption of the organic law on the National Independent Electoral Commission | UN | نجم عدم إنجاز الناتج عن حالات تأخير في إجراء الانتخابات المحلية وفي اعتماد القانون الأساسي المتعلق باللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة |
" The Security Council gives special recognition to the Independent Electoral Commission of Iraq for its role in organizing and administering the elections. | UN | " وينوه المجلس تنويها خاصا باللجنة الانتخابية المستقلة للعراق لما قامت به من دور في تنظيم وإدارة الانتخابات. |
Adoption by the elected Government of the Democratic Republic of the Congo of an organic law defining functions and guaranteeing the independent status of the National Independent Electoral Commission | UN | اعتماد الحكومة المنتخبة لجمهورية الكونغو الديمقراطية قانونا أساسيا يحدد أرجئ اعتماد القانون الأساسي المتعلق باللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة |
This the G-7 opposition parties for their part have rejected in part particularly in relation to the Independent Electoral Commission (CEI) and the Special Law on Naturalization, and have appealed to the Mediator arguing that the amendments are not in total conformity with the recommendations of the Pretoria Agreement. | UN | وقد رفضت مجموعة أحزاب المعارضة السبعة من جانبها بصفة خاصة ما يتعلق منها باللجنة الانتخابية المستقلة والقانون الخاص بالتجنس، وناشدت الوسيط محتجة بأن التعديلات لا تتوافق تماما مع توصيات اتفاق بريتوريا. |
Meeting with the Independent Electoral Commission | UN | الاجتماع باللجنة الانتخابية المستقلة |
In order to establish the required framework to meet this schedule, the Organic Law on the Independent National Electoral Commission was adopted by the Council of Ministers and transmitted on 12 June to the National Assembly. | UN | ولإرساء الإطار اللازم للوفاء بالموعد المقرر للانتخابات، أقر مجلس الوزراء القانون الأساسي المتعلق باللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة الذي أحيل في 12 حزيران/يونيه إلى الجمعية الوطنية. |
The Assistant Secretary-General, noting that the situation in the country continued to be unstable, stressed the need for the prompt appointment of the Head of the Government of Côte d'Ivoire and for an expeditious settlement of the dispute concerning the Independent Electoral Commission of Côte d'Ivoire. | UN | وأشار الأمين العام المساعد إلى أن الأمور لا تزال غير مستقرة في البلاد، وشدد على الحاجة إلى تعيين رئيس لحكومة كوت ديفوار في أسرع وقت ممكن من أجل التوصل إلى تسوية سريعة للنزاع المتعلق باللجنة الانتخابية المستقلة في كوت ديفوار. |
Electoral Commission | UN | عضو باللجنة الانتخابية |
The legal framework of the electoral process is defined by the Independent Electoral Commission (IEC) and the Electoral Acts, the Independent Media Commission Act and the Independent Broadcasting Authority Act. | UN | ٨٤ - حدد اﻹطار القانوني لعملية الانتخاب في القوانين الخاصة باللجنة الانتخابية المستقلة، والانتخابات، واللجنة المستقلة لوسائط اﻹعلام والسلطة اﻹذاعية المستقلة. |
19. The Independent Electoral Commission is responsible for the conduct and supervision of the registration of voters for all public elections and the conduct and supervision of all public elections and referendums. | UN | 19- ويُناط باللجنة الانتخابية المستقلة مسؤولية تسجيل الناخبين في جميع الانتخابات العامة والإشراف عليهم، وإجراء جميع الانتخابات والاستفتاءات العامة والإشراف عليها. |
In December 2008, the National Assembly adopted the laws on the National Independent Electoral Commission and on the Electoral Code. | UN | وفي كانون الأول/ديسمبر 2008، أقرت الجمعية الوطنية القوانين المتعلقة باللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة وبالقانون الانتخابي. |
UNOCI electoral officers met with the Independent Electoral Commission on a weekly basis to provide advice and technical support, supplemented by additional meetings, workshops and support mechanisms as required. | UN | اجتمع موظفو الانتخابات التابعين لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار باللجنة الانتخابية المستقلة أسبوعيا لإسداء المشورة وتقدم الدعم التقني، وكمّل ذلك بعقد اجتماعات إضافية وحلقات عمل وآليات دعم حسب الاقتضاء. |
The following day, another group of " young patriots " stormed the chamber of the National Assembly, which was debating the draft law on the Independent Electoral Commission, to protest against the representation of the Forces nouvelles on the Commission. | UN | وفي اليوم التالي، قامت مجموعة أخرى من " الشبان الوطنيين " بمهاجمة قاعة الجمعية الوطنية التي كانت تناقش مشروع القانون الخاص باللجنة الانتخابية المستقلة، للاحتجاج على تمثيل القوات الجديدة في اللجنة. |
60. An Electoral Officer (P-4) will be responsible for long-term support to the team of experts, providing regular updates on political and technical developments, maintaining regular contact with the Election Commission and other relevant monitoring agencies. | UN | 60 - وسيضطلع موظف لشؤون الانتخابات (ف-4) بمسؤولية تقديم دعم طويل المدى لفريق الخبراء، فيقدم آخر المعلومات حول المستجدات السياسية والتقنية، ويحافظ على اتصال منتظم باللجنة الانتخابية والوكالات الأخرى المعنية بالرصد. |