The format of these meetings was changed in order the link the UNHCR - NGO consultations more directly to the Executive Committee. | UN | وعُدل شكل هذه الاجتماعات بغية ربط مشاورات المفوضية مع المنظمات غير الحكومية ربطاً مباشراً باللجنة التنفيذية. |
C. Elaboration of modalities and procedures of the Technology Executive Committee | UN | جيم - إعداد الطرائق والإجراءات الخاصة باللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا |
The 70-year-old Sheikh Talib Al-Suheil Al-Tamimi, who had been living in Jordan for more than 20 years, was a leader of the Beni Tamim tribe of central Iraq and was a member of the Executive Committee of the Free Iraqi Council. | UN | وكان الشيخ طالب السهيل التميمي البالغ من العمر ٧٠ عاما، والذي عاش في اﻷردن ﻷكثر من ٢٠ عاما، زعيما لقبيلة بني تميم بوسط العراق، وكان عضوا باللجنة التنفيذية للمجلس العراقي الحر. |
7. Information platform for the Technology Executive Committee within the technology information clearing house | UN | 7- الواجهة المعلوماتية الخاصة باللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا ضمن مركز تبادل المعلومات التكنولوجية |
6. Develop an information platform for the Technology Executive Committee within the technology information clearing house (TT:CLEAR) | UN | 6- استحداث واجهة معلوماتية خاصة باللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا ضمن مركز تبادل المعلومات التكنولوجية |
Support activities considered included those for the Compliance Assistance Program, core unit costs of the implementing agencies and the costs related to the Executive Committee and the Multilateral Fund Secretariat. | UN | وقد اشتملت أنشطة الدعم التي يتم بحثها على أنشطة دعم برنامج المساعدة على الامتثال، وتكاليف الوحدات الأساسية لوكالات التنفيذ، والتكاليف ذات الصلة باللجنة التنفيذية وأمانة الصندوق المتعدد الأطراف. |
Pending adoption of Executive Committee guidelines for the sector, the Task Force cannot provide any funding estimate at present. | UN | ولا يستطيع فريق المهام في الوقت الحاضر، وإلى أن يتم اعتماد المبادئ التوجيهية الخاصة باللجنة التنفيذية لهذا القطاع، أن يقدم أية تقديرات للتمويل. |
Based on the criteria set out for the utilization of the Development Account, the programme manager, after consulting with the relevant entities of the Executive Committee for Economic and Social Affairs, developed a short list of projects. | UN | واستنادا إلى المعايير المحددة لاستخدام حساب التنمية، قام مدير البرنامج، بعد التشاور مع الكيانات المختصة باللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، بوضع القائمة النهائية للمشاريع. |
The Special Adviser also met twice with the NLD Central Executive Committee, as well as with other political parties and civil society groups. | UN | والتقى المستشار الخاص أيضا باللجنة التنفيذية المركزية للرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية وبالأحزاب السياسية الأخرى ومنظمات المجتمع المدني. |
It will also enable UNFPA to align its regional coverage with that of the other UNDG Executive Committee agencies. | UN | وسيمكّن الصندوق أيضا من مواءمة تغطيته الإقليمية مع تغطية الوكالات الأخرى باللجنة التنفيذية التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية. |
However, the ultimate authority for assigning priorities to and approving major ICT projects resides with the Executive Committee on information and communications technology, the appropriate steering committees and the Chief Information Technology Officer. | UN | لكن السلطة النهائية في مجال تحديد الأولويات والموافقة على المشاريع الرئيسية في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات منوطة باللجنة التنفيذية المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات واللجان التوجيهية المناسبة وكبير موظفي تكنولوجيا المعلومات. |
The Section continues to develop its audit methodology for identifying and assessing risk in order to formulate an effective and efficient audit strategy for the UNHCR Executive Committee. | UN | ويواصل القسم وضع منهجيته الخاصة بالمراجعة في مجال تحديد وتقييم المخاطر بغرض صياغة استراتيجية للمراجعة تتسم بالكفاءة والفعالية فيما يتعلق باللجنة التنفيذية للمفوضية. |
In response to the interest shown by a number of observer developing countries, the Partner Executive Committee received a mandate to process applications for membership. | UN | واستجابة للاهتمام الذي أبداه عدد من البلدان النامية المراقبة، أنيطت باللجنة التنفيذية لمنظمة الشركاء ولاية فرز طلبات العضوية. |
The one exception is the Executive Committee on Economic and Social Affairs, which most interviewees agree does not have sufficient resources to ensure the efficient functioning of that body. | UN | وينحصر الاستثناء الوحيد باللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية التي اتفق معظم الذين أجريت مقابلات معهم بشأن عدم امتلاكها للموارد الكافية بما يكفل تسيير أعمالها بكفاءة. |
In this context, Jordan applied for membership in the Executive Committee of the Programme of the United Nations High Commissioner for Refugees and stands ready to discharge its responsibilities objectively once elected as a member of the Executive Committee. | UN | وفي هذا السياق، طلب الأردن عضوية اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، ويعرب عن استعداده للاضطلاع بمسؤولياته بموضوعية حالما يُنتخب عضوا باللجنة التنفيذية. |
More specifically, in recent years, UNHCR has already taken several measures to involve the mMember States of the Executive Committee in the overall budgetary process through iInformal cConsultations at the Headquarters level. | UN | ولمزيد من التحديد، يُذكر أن المفوضية اتخذت بالفعل في السنوات الأخيرة الماضية عدة تدابير لإشراك الدول الأعضاء باللجنة التنفيذية في عملية الميزنة الشاملة عن طريق مشاورات غير رسمية على مستوى المقر. |
Founder and member of the Executive Committee of the National Human Rights Federation in Peru (1985-1987). | UN | مؤسسة وعضوة باللجنة التنفيذية للاتحاد الوطني لحقوق الانسان في بيرو )١٩٨٥-١٩٨٧(. |
Information provided by the Fund secretariat on relevant decisions of the Executive Committee and on activities carried out by implementing agencies to facilitate compliance by Parties | UN | 5-3-3- المعلومات المقدمة من أمانة الصندوق بشأن المقررات ذات الصلة باللجنة التنفيذية والأنشطة التي تقوم بها الوكالات المنفذة لتيسير امتثال الأطراف |
37. Progress has also been made with the harmonization of programming cycles among United Nations organizations with multi-year programmes that belong to the UNDG Executive Committee. | UN | 37 - وأُحرز تقدم أيضا في مجال مواءمة دورات البرامج فيما بين منظمات الأمم المتحدة مع البرامج متعددة السنوات الخاصة باللجنة التنفيذية التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية. |
105. Progress has also been made with the harmonization of programming cycles among United Nations entities with multi-year programmes that belong to the Executive Committee of UNDG. | UN | 105 - وأُحرز تقدم أيضا في مجال مواءمة دورات البرامج في ما بين كيانات الأمم المتحدة مع البرامج المتعددة السنوات الخاصة باللجنة التنفيذية التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية. |