ويكيبيديا

    "باللجنة الفرعية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Subcommittee
        
    • the Sub-Commission
        
    • the SubCommission
        
    • Subcommittee on
        
    the Subcommittee has a mandate to engage directly with other visiting mechanisms, both at the international and the national levels. UN وقد أنيطت باللجنة الفرعية ولاية التعامل المباشر مع الآليات الأخرى التي تقوم بالزيارات على الصعيدين الدولي والوطني.
    A nurse approached the Subcommittee confidentially to say there had in fact been 20 injured people, and showed a list of names and injuries. UN واتصلت ممرضة باللجنة الفرعية بشكل سري لتقول إن عدد المصابين كان في الواقع 20 شخصاً، وأظهرت قائمة بالأسماء والإصابات.
    the Subcommittee has a mandate to engage directly with other visiting mechanisms, both at the international and national levels. UN وأنيطت باللجنة الفرعية ولاية التعامل المباشر مع الآليات الأخرى التي تقوم بالزيارات على الصعيدين الدولي والوطني.
    The basic mandate of the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities dates to 1947 and its composition was last amended in 1968. UN وترجع الولاية اﻷساسية المنوطة باللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات إلى عام ٧٤٩١ وتم تعديل تكوين اللجنة ﻵخر مرة في عام ٨٦٩١.
    Its direct link with the Sub-Commission and the Commission on Human Rights, and its secretariat based in OHCHR allows the Working Group to further develop and strengthen that human rights-based approach to indigenous peoples' issues. UN وتسمح علاقة الفريق العامل المباشرة باللجنة الفرعية وبلجنة حقوق الإنسان ووجود أمانتها في مقر مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بزيادة تطوير وتدعيم النهج القائم على حقوق الإنسان في قضايا الشعوب الأصلية.
    47. In the general debate on agenda item 2, statements were made by members of the SubCommission and observers for Governments and non-governmental organizations. UN 47- وأدلى ببيانات في المناقشة العامة المتعلقة بالبند 2 من جدول الأعمال أعضاء باللجنة الفرعية ومراقبون عن حكومات ومنظمات غير حكومية.
    the Subcommittee has a mandate to engage directly with other visiting mechanisms, both at the international and national levels. UN وأنيطت باللجنة الفرعية ولاية التعامل المباشر مع الآليات الأخرى التي تقوم بالزيارات على الصعيدين الدولي والوطني.
    the Subcommittee has a mandate to engage directly with other visiting mechanisms, both at the international and the national levels. UN وقد أنيطت باللجنة الفرعية ولاية التعامل المباشر مع الآليات الأخرى التي تقوم بالزيارات على الصعيدين الدولي والوطني.
    the Subcommittee has a mandate to engage directly with other visiting mechanisms, both at the international and the national levels. UN وقد أنيطت باللجنة الفرعية ولاية التعامل المباشر مع الآليات الأخرى التي تقوم بالزيارات على الصعيدين الدولي والوطني.
    34. The Optional Protocol establishes certain important functions of the Committee with regard to the Subcommittee. UN وينص البروتوكول الاختياري على وظائف هامة معينة للجنة مناهضة التعذيب فيما يتعلق باللجنة الفرعية.
    Furthermore, it asserted that some Somali leaders, such as Jama Ali Jama, were not in the country to meet with the Subcommittee. UN وأكدت علاوة على ذلك أن بعض القادة الصوماليين، مثل جامع علي جامع، ليسوا موجودين في البلد للالتقاء باللجنة الفرعية.
    It was also suggested that it might be useful, in some cases, to allow the contractors an opportunity to meet with the Subcommittee. UN وأشير أيضا، إلى أنه قد يكون من المفيد في بعض الحالات أن تتاح للمتعاقدين الفرصة للاجتماع باللجنة الفرعية.
    It was also suggested that it might be useful, in some cases, to allow the contractors an opportunity to meet with the Subcommittee. UN كما أشير إلى أنه قد يكون من المفيد في بعض الحالات أن يمنح المتعاقدون الفرصة للاجتماع باللجنة الفرعية.
    The mandate for the Subcommittee charged with that work was reconfirmed. UN وأعيد تأكيد الولاية المنوطة باللجنة الفرعية المكلفة بذلك العمل.
    It should also actively seek to follow-up on the implementation of any recommendations which the Subcommittee has made in relation to the country in question, liaising with the Subcommittee when doing so. UN وينبغي لها أيضاً أن تسعى بنشاط إلى متابعة تنفيذ أية توصية تقدمها اللجنة الفرعية فيما يتعلق بالبلد المعني، وأن تفعل ذلك في إطار الاتصال باللجنة الفرعية.
    As for the Sub-Commission itself, studies are important, but a ceiling has been placed on the number of formal studies with financial implications. UN وفيما يتعلق باللجنة الفرعية نفسها، فإن الدراسات مهمة، ولكن وُضِعَ حد أقصى لعدد الدراسات الرسمية التي تترتب عليها آثار مالية.
    He referred to the recent creation of the Human Rights Council and noted that many issues were still to be defined, in particular regarding the Sub-Commission for the Promotion and Protection of Human Rights and its subsidiary bodies. UN وأشار إلى إنشاء مجلس حقوق الإنسان ولاحظ أن ثمة العديد من القضايا التي لا تزال تحتاج إلى تحديد لا سيما فيما يتعلق باللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان وبهيئاتها الفرعية.
    Chapter 4 of the report of the Working Group (paras. 4256) relates to the Sub-Commission. UN والفصل الرابع من تقرير الفريق العامل (الفقرات 42-56) يتعلق باللجنة الفرعية.
    7. Ms. ABAKA said that all her attempts to establish contact with the SubCommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities had come to nothing. UN ٧ - السيدة أباكا: قالت إن جميع المحاولات التي بذلتها للاتصال باللجنة الفرعية المعنية بمنع التمييز وحماية اﻷقليات باءت بالفشل.
    (a) Resolutions and decisions concerning the SubCommission alone; UN (أ) القرارات والمقررات الخاصة باللجنة الفرعية وحدها؛
    Chapter 4 of the report of the Working Group (paras. 4256) relates to the SubCommission. UN والفصل الرابع من تقرير الفريق العامل (الفقرات 42-56) يتصل باللجنة الفرعية.
    1994 Member, Technical Subcommittee on Marine Science. UN 1994 عضو باللجنة الفرعية التقنية المعنية بالعلوم البحرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد