The Constitution of the Republic of Poland makes provision for foreigners to enjoy political asylum there. | UN | ودستور جمهورية بولندا به حكم خاص باﻷجانب للتمتع باللجوء السياسي هناك. |
The legal basis for denial of safe haven to any person is stipulated in the Law of the Republic of Armenia on political asylum. | UN | ويرد الأساس القانوني الذي يستند إليه حرمان أي شخص من الملاذ الآمن في قانون جمهورية أرمينيا المتعلق باللجوء السياسي. |
138. Article 26 of the Tunisian Constitution prohibits the extradition of persons who have been granted political asylum. | UN | 138- ويجدر الـتأكيد على أن الدستور التونسي حجّر صلب فصله السادس والعشرين تسليم المتمتعين باللجوء السياسي. |
CONVENTION ON political asylum | UN | الاتفاقية المتعلقة باللجوء السياسي. |
The fact that their requests for political asylum were groundless seems to be the view of the embassies that they entered forcibly, as all of those embassies rejected the East Timorese youths’ request. | UN | ويبدو أن السفارات التي دخلوها عنوة رأت أن طلباتهم الخاصة باللجوء السياسي لا تستند إلى أسباب، حيث أن جميعها رفضت طلب شباب تيمور الشرقية. |
Any person who has been granted political asylum and who violates Mexican law loses his or her immigration status, without prejudice to the penalties that are incurred for such offences. | UN | وكل شخص حظي باللجوء السياسي وارتكب مخالفة للقانون المكسيكي يفقد مركزه كمهاجر، دون المساس بالعقوبات المنطبقة على جرائم من ذلك القبيل. |
Steps should be taken to identify obstacles that hampered progress in international cooperation in those areas, including relevant provisions for political asylum. | UN | وينبغي أيضا القيام بخطوات لاستبانة العقبات التي تعرقل التقدم في التعاون الدولي في تلك المجالات ، بما في ذلك التدابير الاحتياطية المتعلقة باللجوء السياسي . |
154. Staff of the HC/CHR interviewed two Kosovo Albanian men who were returned to Kosovo in September 1996, after their applications for political asylum were rejected by Germany. | UN | ٤٥١- وقابل موظفون من مكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان/مركز حقوق اﻹنسان رجلين ألبانيين من كوسوفو كانا قد أُعيدا إلى كوسوفو في أيلول/سبتمبر ٦٩٩١، بعد أن رفضت ألمانيا طلبهما باللجوء السياسي. |
Same restrictions apply to the applications for political asylum (Article 6 of the Law on political asylum). | UN | وتنطبق نفس القيود على الطلبات المتعلقة باللجوء السياسي (المادة 6 من قانون اللجوء السياسي). |
His country, while second to none in its respect for the norms of international law and for human rights relating to political asylum and the status of refugees, firmly believed that such a status must not be used in a manner contrary to the purposes for which it had been instituted. | UN | وبلده، الذي لا يباريه بلد غيره في احترامه لقواعد القانون الدولي ولحقوق اﻹنسان المتعلقة باللجوء السياسي ومركز اللاجئين، يعتقد حازما أن ذلك المركز يجب ألا يستغل على أي نحو يتعارض مع المقاصد التي تقرر من أجلها. |
(h) (Inter-American) Convention on political asylum. | UN | (ح) الاتفاقية (البلدان الأمريكية) المتعلقة باللجوء السياسي. |
He arrived in Australia without any travel documents or any account of his itinerary, and filed an application for political asylum based on a claimed " well-founded fear of persecution " two weeks later. | UN | وقد وصل صاحب البلاغ إلى استراليا دون حيازة أي وثائق سفر ولا أي دليل عن خطة رحلته، وقدم طلبا، بعد مرور أسبوعين، باللجوء السياسي استند فيه إلى ادعائه " الخوف من الاضطهاد لأسباب حقيقية " . |
62. In her last report (E/CN.4/1997/56), the Special Rapporteur took note of the alleged ill-treatment of two Kosovo Albanian men who were returned to Kosovo in September 1996 after their applications for political asylum had been rejected in Germany. | UN | ٢٦- أحاطت المقررة الخاصة علماً في تقريرها اﻷخير (E/CN.4/1997/56) بسوء المعاملة التي يُدعى أنه تعرض لها رجلان ألبانيان من كوسوفو أُعيدا إلى كوسوفو في أيلول/سبتمبر ٦٩٩١ بعد أن رفضت ألمانيا طلبهما باللجوء السياسي. |