ويكيبيديا

    "باللغة الإسبانية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in Spanish
        
    • Spanish language
        
    • the Spanish
        
    • of Spanish
        
    • for Spanish
        
    • Spanish-speaking
        
    • Spanish-language version
        
    • at Spanish
        
    • Spanish for
        
    • in both Spanish
        
    A total of 23 teams from law schools or masters programmes in eight countries had participated in the Madrid Moot in Spanish. UN وقد شارك في مسابقة مدريد باللغة الإسبانية ما مجموعه 23 فريقا من كليات الحقوق أو برامج الماجستير في ثمانية بلدان.
    and in Spanish, it's called Incredible Flying Joke Bus. Open Subtitles و باللغة الإسبانية يطلق عليه حافلة النكت الطائرة
    Of course, it was in Spanish, so I didn't understand everything. Open Subtitles بالطبع ، كان باللغة الإسبانية لذلك لم أفهم أي شيء
    In addition, the notification of his conviction was in Spanish, which seriously hampered his ability to appeal; UN وبالإضافة إلى ذلك كان تبليغه بالإدانة باللغة الإسبانية وهو ما أدى إلى عرقلة خطيرة لقدرته على الاستئناف؛
    In 2009, similar campaigns were conducted in three other municipalities, both in Spanish and the Mayan languages. UN وفي عام 2009، تم تنظيم حملات مماثلة في ثلاث بلديات أخرى، سواء باللغة الإسبانية ولغة المايا.
    However, these posters were not available in Spanish, nor in the police stations visited outside Asunción. UN بيد أن هذه الملصقات غير متوافرة باللغة الإسبانية أو في مراكز الشرطة التي زارتها اللجنة الفرعية خارج أسنسيون.
    In addition, it should be mentioned that the elements of the system were originally elaborated in Spanish. UN وجدير بالإشارة فضلا عن ذلك أن عناصر من النظام وضعت أصلا باللغة الإسبانية.
    It provides literacy teaching in Spanish and in 17 Mayan languages. UN وتخدم هذه الهياكل الآن ما متوسطه 450 9 مجتمعا محليا باللغة الإسبانية و بـ 17 لغة من لغات المايا.
    The conference featured technical sessions, training programs and seminars that were presented in Spanish with simultaneous English translations. UN وتضمن المؤتمر جلسات تقنية، وبرامج تدريبية، وحلقات دراسية قدِّمت باللغة الإسبانية مع ترجمة فورية إلى اللغة الانكليزية.
    Starting with the second issue, it will also be available in Spanish. UN وابتداءً من العدد الثاني ستصدر الرسالة الإخبارية أيضا باللغة الإسبانية.
    ELP envisages making the e-training package available in Spanish in the coming months. UN وهو يعتزم إتاحة مجموعة الدروس هذه باللغة الإسبانية في الأشهر المقبلة.
    The Court's Internet site included some material in Spanish. UN وقال إن موقع المحكمة على الإنترنت يشتمل على بعض المواد باللغة الإسبانية.
    If necessary, we will make additional comments when the full texts are available in Spanish. UN وسنقوم عند الضرورة بإبداء تعليقات إضافية بعد توافر النصوص الكاملة باللغة الإسبانية.
    He was also not able to include in the current report replies sent by Governments in Spanish. UN كما وأنه لم يتمكن من إدراج ردود الحكومات الواردة باللغة الإسبانية في هذا التقرير.
    A popular version of the Convention was prepared in Spanish. UN وقد أُعدت نسخة مبسطة من الاتفاقية باللغة الإسبانية.
    Brochures and ads have also been prepared in Spanish. UN وأُعدت نشرات وإعلانات أيضا باللغة الإسبانية.
    I wish also to express the appreciation of the Government of Mexico for the publication of summaries of the Judgments of the Court in Spanish. UN أود أيضا أن أعرب عن امتنان حكومة المكسيك على نشر خلاصات أحكام المحكمة باللغة الإسبانية.
    Regrettably, documentation in Spanish had not been available in sufficient time for delegations to study it. UN وقال إن الوثائق باللغة الإسبانية لم توفر للأسف، في وقت يتيح للوفود أن تدرسها.
    A French language subsection was created in 2013 to provide translated materials and information; a Spanish language subsection is under development. UN وأنشئ في عام 2013 قسم فرعي باللغة الفرنسية لتوفير مواد ومعلومات مترجمة؛ ويجري حاليا إعداد قسم فرعي باللغة الإسبانية.
    In the south-eastern Peruvian Amazon, schooling was monolingual and monocultural in the Spanish language. UN وفي جنوب شرقي منطقة الأمازون في بيرو، كانت الدراسة بالمدارس أحادية اللغة وأحادية الثقافة باللغة الإسبانية.
    At least one member should have working knowledge of Spanish. UN وينبغي لأحد العضوين على الأقل أن يعمل باللغة الإسبانية.
    It was also distributed to the ROLAC region with translation for Spanish speaking countries. UN كما تم توزيعها على منطقة المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي مع ترجمة للبلدان الناطقة باللغة الإسبانية.
    The representatives of the Spanish-speaking Member States to the United Nations, UN إن ممثلي الدول الأعضاء الناطقة باللغة الإسبانية لدى الأمم المتحدة،
    We emphasize our interest, shared with the Ibero-American community, in making available a Spanish-language version of the judgments of the International Court of Justice. UN ونشدد على اهتمامنا، الذي تتشاطره جماعة بلدان شبه الجزيرة الأيبيرية وأمريكا اللاتينية، في نشر نسخة باللغة الإسبانية لقرارات محكمة العدل الدولية.
    For example, the Department of Public Information (DPI) recently conducted a seminar on web site creation in Spanish for 35 representatives of 19 Member States where Spanish is the official language. UN فمثلا، نظمت إدارة شؤون الإعلام مؤخرا حلقة دراسية بشأن إنشاء مواقع ويب باللغة الإسبانية لـ 35 ممثلا للدول الأعضاء الـ 19 التي تشكل الإسبانية اللغة الرسمية فيها.
    92. The Training Centre gave its presentation at the RECAMPI meeting in both Spanish and sign language, thereby becoming the first institution in RECAMPI to use sign language interpretation. UN 92- وأثناء اجتماع شبكة RECAMPI، قدم مركز التدريب، مستعيناً بمترجم شفوي عرضه باللغة الإسبانية ولغة الإشارات، وأصبح بذلك أول مؤسسة في الشبكة تستخدم لغة الإشارات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد