ويكيبيديا

    "باللغة الروسية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in Russian
        
    • in the Russian language
        
    • Russian-language
        
    • R
        
    • of Russian
        
    • Russian-speaking
        
    • of the Russian language
        
    The United Nations information centre in Moscow disseminated a large volume of information in Russian about United Nations activities. UN فمركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في موسكو ينشر حجما كبيرا من المعلومات عن أنشطة اﻷمم المتحدة باللغة الروسية.
    It should be noted that almost half of the periodic press in Armenia is published in Russian. UN وجدير بالملاحظة أن ما يقرب من نصف الصحف والمجلات الدورية في أرمينيا يصدر باللغة الروسية.
    Both names could be spelt in Russian in official documents. UN ويمكن تهجئة الاسمين كليهما باللغة الروسية في الوثائق الرسمية.
    Several speakers welcomed the achievement of the web pages in the Russian language. UN ورحب العديد من المتكلمين بما أحرز من تقدم بالنسبة للموقع باللغة الروسية.
    A Russian-language TV Company (ALANIA) was established with the aim of disseminating free and unbiased information and bringing the local population closer together. UN وأُنشئت شبكة للتلفزيون ناطقة باللغة الروسية بهدف نشر معلومات حرة وغير منحازة والتقريب بين السكان المحليين.
    Three reports were submitted in Russian with summaries in English. UN وقدمت ثلاثة تقارير باللغة الروسية مشفوعة بموجزات باللغة الإنكليزية.
    A lot of loose pages here, all in Russian. Open Subtitles هناك أوراق ممزقة عدة هنا. كلها باللغة الروسية.
    He is an ethnic Tatar, who was educated in Russian and does not speak the Uzbek language. UN وهو من التتر الأصليين، تلقى تعليمه باللغة الروسية ولا يتحدث اللغة الأوزبكية.
    He asked whether State party reports and the Committee's concluding observations were disseminated in Russian. UN وسأل عما إذا كانت تقارير الدولة الطرف والتعليقات الختامية للجنة تُنشر باللغة الروسية.
    There were others apparently written in Russian. UN وثمة عبارات أخرى بدا أنها كتبت باللغة الروسية.
    Experts believe that there are now 7,500 radical Internet sites on the worldwide web, including 150 sites in Russian. UN ويعتقد الخبراء أن هناك حاليا 500 7 موقع إنترنت راديكالي على الشبكة العالمية، بما في ذلك 150 موقعا باللغة الروسية.
    At the college level, 78 per cent of colleges taught in Moldovan; and 21.8 per cent in Russian. UN وفي المرحلة الجامعية، فإن 78 في المائة من الجامعات تدرس باللغة المولدوفية؛ و 21.8 في المائة باللغة الروسية.
    ** Service is available in Russian at these ATMs. UN ** الخدمة باللغة الروسية متاحة في هذا الموقع.
    Channel Two of State TV has a weekly programme in Russian. UN وتبث القناة الثانية لتلفزيون الدولة برنامجاً أسبوعياً باللغة الروسية.
    ** Service is available in Russian at these ATMs. UN ** الخدمة باللغة الروسية متاحة في هذا الموقع.
    The report was submitted in the Russian language only, with an executive summary in English. UN وقد قدم التقرير باللغة الروسية فقط، مشفوعا بموجز تنفيذي باللغة الانكليزية.
    The report was submitted in the Russian language only, but with an executive summary in English. UN وقد قدم التقرير باللغة الروسية فقط، وإن كان مشفوعا بموجز تنفيذي باللغة الانكليزية.
    Domestic legislation and official communications were available in the Russian language. UN وتتاح التشريعات المحلية والبلاغات الرسمية باللغة الروسية.
    All regional State-run television and radio companies have a sizeable output of Russian-language programming. UN وتقوم شركات التلفزة والإذاعة الإقليمية التي تديرها الدولة بإنتاج مجموعة لا يستهان بها من البرامج باللغة الروسية.
    A/57/PV.86 Meeting held on 22 May 2003, 10 a.m. [R] UN A/57/PV..86 الاجتماع المعقود في 22 أيار/مايو 2003، الساعة 00/10 [باللغة الروسية]
    That shortcoming was evidence not only of insufficient knowledge of Russian but also of inadequate preparation for meetings. UN ويدل هذا القصور ليس فقط على عدم المعرفة الكافية باللغة الروسية بل أيضا على عدم كفاية الإعداد للاجتماعات.
    One delegation emphasized the importance of radio for the Russian-speaking audience. UN وأكد أحد الوفود أهمية الإذاعة بالنسبة للجمهور الناطق باللغة الروسية.
    In addition, encouragement against the use of the Russian language in Baltic States continued, blocking access to Russian-language education and media. UN وإضافة إلى ذلك، يستمر التشجيع على عدم استخدام اللغة الروسية في دول بحر البلطيق، الأمر الذي يعرقل التعليم والأنشطة الإعلامية باللغة الروسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد