ويكيبيديا

    "بالمؤتمر العالمي لمكافحة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the World Conference against
        
    With regard to the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance: UN فيما يتعلق بالمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب:
    transmitting the report of the Consultation on the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance UN يحيل بها تقرير المشاورة المتعلقة بالمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري
    BELLAGIO CONSULTATION Report of the Consultation on the World Conference against Racism, Racial UN تقرير المشاورة المتعلقة بالمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري
    I would also like to offer Malta's commitment to the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, scheduled for late next year. UN وأود أيضا أن أعرب عن التزام مالطة بالمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية، والتفرقة العنصرية، وكراهية الأجانب، وما يتعلق بذلك من تسامح، المزمع عقده في موعد لاحق من العام القادم.
    Note by the Secretary-General transmitting reviews and recommendations concerning the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance received from specialized agencies, other international organizations, UN مذكرة من الأمين العام يحيل فيها الاستعراضات والتوصيات المتعلقة بالمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، التي وردت من الوكالات المتخصصة، وغيرها
    5. Issues relating to the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance and regional preparatory meetings. UN 5- القضايا المتعلقة بالمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب والتعصب المتعلق بذلك، والاجتماعات التحضيرية الإقليمية.
    The international community must also work together to combat racism, and he welcomed the holding of the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance in South Africa. UN كما يجب أن يعمل المجتمع الدولي معا لمكافحة العنصرية. وأعرب عن ترحيبه بالمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب والذي سينعقد في جنوب أفريقيا.
    With regard to the World Conference against Racism, Racial Discrimination Xenophobia and Related Intolerance, the Special Rapporteur considers that the free flow of information and ideas is one of the most powerful ways of combating these evils. UN 103- وفيما يتعلق بالمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، يرى المقرر الخاص أن حرية تدفق المعلومات والأفكار هو واحد من أنجع السُبل إلى مكافحة هذه الشرور.
    In addition, an update on UNHCR's planned activities in relation to the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance as well as information on UNHCR's annual meetings with the International Committee of the Red Cross and the International Organization for Migration was provided. UN بالاضافة إلى ذلك تم تقديم عرض مستوفى يتعلق بالأنشطة المخططة للمفوضية والمتصلة بالمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب والتعصب المتصل بذلك وكذلك معلومات عن الاجتماعات السنوية للمفوضية المعقودة مع لجنة الصليب الأحمر الدولية ولجنة الهجرة الدولية.
    Reviews and recommendations concerning the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance received from specialized agencies, other international organizations, concerned United Nations bodies and regional organizations: note by the Secretary-General UN الاستعراضات والتوصيــات المتعلقة بالمؤتمر العالمي لمكافحة العنصــرية والتمييــز العنصري وكره الأجانــب وما يتصـل بذلك من تعصــب، الـتي وردت من الوكـالات المتخصصـة، وغيرها من المنظمــات الدولية، وهيئات الأمـم المتحدة المعنيــة والمنظمـات الإقليمية: مذكرة من الأمين العام
    With regard to the World Conference against Racism, Racial Discrimination Xenophobia and Related Intolerance in 2001 she emphasized that indigenous peoples should be present and should become closely involved in the preparatory process. UN وفيما يتعلق بالمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب في عام 2001، ركزت على أنه ينبغي للشعوب الأصلية أن تكون حاضرة في العملية التحضيرية وأن تشترك عن كثب فيها.
    107. In regard to the World Conference against Racism, it was suggested that the ChairpersonRapporteur should prepare for the next session a statement focusing on the relationship between racism and minority issues to be delivered to the World Conference. UN 107- وفيما يتعلق بالمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية، اقتُرح على الرئيس - المقرر أن يقوم بإعداد بيان من أجل الدورة القادمة يركز على العلاقة بين العنصرية وقضايا الأقليات، للإدلاء به في المؤتمر العالمي.
    359. The view was expressed that the activities regarding the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance should be more emphasized and that reference should also be made to the regional preparatory meetings. UN ٩٥٣ - وأعرب عن رأي مفاده وجوب زيادة التركيز على اﻷنشطة المتعلقة بالمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب، ووجوب اﻹشارة أيضا الى الاجتماعات التحضيرية اﻹقليمية.
    359. The view was expressed that the activities regarding the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance should be more emphasized and that reference should also be made to the regional preparatory meetings. UN ٩٥٣ - وأعرب عن رأي مفاده وجوب زيادة التركيز على اﻷنشطة المتعلقة بالمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية اﻷجانب وما يتصل بذلك من تعصب، ووجوب اﻹشارة أيضا إلى الاجتماعات التحضيرية اﻹقليمية.
    The rapidly increasing number of national human rights institutions received periodic information on human rights meetings and the activities of the Office, updated lists of United Nations publications and material relating to the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance. UN ويتلقى العدد المتزايد بسرعة من المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان معلومات دورية عن الاجتماعات المتعلقة بحقوق الإنسان، وعن أنشطة المفوضية، وقوائم تضم أحدث المنشورات الصادرة عن الأمم المتحدة، والمواد المتصلة بالمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    With regard to the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, at the time the Special Rapporteur was finalizing the present report the Declaration and Programme of Action of the World Conference were not available. UN 109- وفيما يتعلق بالمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، لم يكن إعلان وبرنامج عمل المؤتمر العالمي متاحين عندما كان المقرر الخاص يضع اللمسات الأخيرة على هذا التقرير.
    The Bahamas commends the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance held in Durban, South Africa, in 2001, for having declared slavery and the slave trade a crime against humanity. UN وتشيد جزر البهاما بالمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية، والتمييز العنصري، وكراهية الأجانب، وما يتصل بذلك من تعصب، المعقود في ديربان، جنوب أفريقيا، في عام 2001، لإعلانه أن الرق وتجارة الرقيق جريمة ضد الإنسانية.
    She reminded participants of the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, held in Durban, South Africa, over 10 years before, where the discussions on racist and xenophobic tendencies towards migrants had featured prominently. UN وذكَّرت المشاركين بالمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، الذي عقد في ديربان بجنوب أفريقيا قبل أكثر من 10 سنوات، حيث احتل الاهتمام خلال المناقشات حول العنصرية وكراهية الأجانب نحو المهاجرين مكانا بارزا.
    9. In the next 15 months, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights intends to accord high priority to activities linked to the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, which is to be held in South Africa in September 2001. UN 9 - وتعتزم المفوضية في غضون الخمسة عشر شهرا المقبلة، أن تولي أولوية عليا للأنشطة المرتبطة بالمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية، والتمييز العنصري، وكراهية الأجانب، وما يتصل بذلك من تعصب، المقرر عقده في جنوب أفريقيا في أيلول/سبتمبر 2001.
    50. United Nations resolutions on the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance have called for the conference agenda to be action-oriented, in order for practical strategies to be developed and for real, concrete results to be achieved. UN 50- إن قرارات الأمم المتحدة المتعلقة بالمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب قد دعت إلى أن يكون جدول أعمال المؤتمر موجهاً نحو العمل، لكي يمكن وضع استراتيجيات عملية ولكي يمكن التوصل إلى نتائج حقيقية ملموسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد