ويكيبيديا

    "بالمؤشرات الأساسية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • core indicators
        
    • basic indicators
        
    Number of countries reporting core indicators on the information economy to the United Nations Conference on Trade and Development, 2005 and 2010 UN عدد البلدان المبلغة بالمؤشرات الأساسية المتعلقة باقتصاد المعلومات إلى مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، لعامي 2005 و 2010
    During the same period, the number of countries reporting core indicators on the ICT sector rose by about one third. UN وخلال الفترة نفسها، ارتفع عدد البلدان المبلِّغة بالمؤشرات الأساسية المتعلقة بقطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بنسبة الثلث تقريبا.
    The source book provides a menu of core indicators that could be used to monitor indicators of progress at the project, national, regional, and global levels. UN ويقدم الكتاب المرجعي قائمة بالمؤشرات الأساسية التي يمكن الاستعانة بها لرصد مؤشرات التقدم المحرز على صعيد المشاريع وعلى الأصعدة الوطني والإقليمي والعالمي.
    2. At its substantive session of 1999, the Economic and Social Council adopted resolution 1999/55 of 30 July 1999 on integrated and coordinated implementation of and follow-up to major United Nations conferences and summits, which included a section (II) related to basic indicators. UN 2 - وفي دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 1999، اعتمد المجلس القرار 1999/55 المؤرخ 30 تموز/يوليه 1999، بشأن التنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنسقين للمؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة الذي يتضمن الجزء ثانيا المتصل بالمؤشرات الأساسية.
    2. At its thirty-ninth session, the Statistical Commission requested the Friends of the Chair to facilitate the deliberation of this matter by reporting to the Commission at its fortieth session, proposing a list of basic indicators designed to assist national authorities in assessing the extent, prevalence and severity of violence against women. UN 2 - طلبت اللجنة الإحصائية، في دورتها التاسعة والثلاثين، من أصدقاء الرئيس تسهيل التداول في هذا الأمر بتقديم تقرير إلى اللجنة في دورتها الأربعين يقترح عليها قائمة بالمؤشرات الأساسية المقصود بها مساعدة السلطات الوطنية على تقييم نطاق العنف ضد المرأة ومدى تفشيه وشدته.
    The workshops identified regional priorities for action in the area of ICT indicators and produced regional lists of core indicators to be collected by countries. UN وقد حددت حلقات العمل الأولويات الإقليمية للعمل في مجال مؤشرات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ووضعت قوائم إقليمية بالمؤشرات الأساسية التي يتعين على البلدان جمعها.
    As of 10 March 2008, 147 Member States had reported national information against 25 core indicators that were developed to track implementation of the 2001 Declaration of Commitment on HIV/AIDS. UN وحتى 10 آذار/مارس 2008، قدمت 147 دولة عضوا معلومات وطنية تتعلق بالمؤشرات الأساسية الـ 25 التي وُضعت لتتبع مدى تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز لعام 2001.
    (b) Establishment of the list of core indicators relevant for policymakers in the formulation of FDI-related policies; UN (ب) وضع قائمة بالمؤشرات الأساسية التي تهم صناع السياسات في رسم سياسات لها علاقة بالاستثمار المباشر الأجنبي؛
    Between 2005 and 2010, the number of developing countries reporting core indicators on ICT use in business grew from 10 to 27, an increase of 170 per cent. UN ففي الفترة بين عامي 2005 و 2010، ازداد عدد البلدان النامية المبلِّغة بالمؤشرات الأساسية المتعلقة باستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مجال الأعمال التجارية من 10 بلدان إلى 27 بلدا، بزيادة نسبتها 170 في المائة.
    33. For the core indicators on ICT in education, the UNESCO Institute for Statistics (UIS) continues to lead the data development efforts in the Partnership. UN 33 - وفيما يتصل بالمؤشرات الأساسية لاستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مجال التعليم، يواصل معهد اليونسكو للإحصاء قيادة جهود إعداد البيانات داخل الشراكة.
    The statistics related to core indicators on the information economy are now publicly available through the UNCTAD statistics portal, which will support benchmarking by countries. UN وتتاح حالياً الإحصاءات المتعلقة بالمؤشرات الأساسية لاقتصاد المعلومات للجمهور من خلال بوابة الأونكتاد الخاصة بالإحصائيات()، مما سيدعم قياس البلدان للأداء.
    The main activities of the project were the establishment of a list of core indicators for policymakers in the formulation of FDI-related policies, the organization of 17 national workshops and four regional workshops on FDI and TNC statistics and awareness-building, and a training manual on statistics for FDI and the operations of TNCs. UN وتمثلت الأنشطة الرئيسية للمشروع في وضع لائحة بالمؤشرات الأساسية لمقرري السياسات في مجال صياغة السياسات المتصلة بالاستثمار الأجنبي المباشر، وتنظيم 17 حلقة عمل وطنية وأربع حلقات عمل إقليمية بشأن إحصاءات الاستثمار الأجنبي المباشر والشركات عبر الوطنية، وإعداد كتيب تدريب بشأن الإحصاءات المتعلقة بالاستثمار الأجنبي المباشر وعمليات الشركات عبر الوطنية.
    408. Finally, in its resolution on basic indicators for the integrated and coordinated follow-up to major United Nations conferences and summits, there was a request for the Executive Boards of United Nations funds and programmes, with the support of the Statistics Division, to review the CCA indicator framework and report to the next session of the Council. UN 408 - وأخيرا، وفي قراره المتعلق بالمؤشرات الأساسية للتنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنسقين لنتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة للأمم المتحدة، وُجِّه طلب إلى المجالس التنفيذية لصناديق وبرامج الأمم المتحدة، بدعم من شعبة الإحصاءات، للقيام باستعراض إطار مؤشر التقييم القطري الموحد، وتقديم تقرير عن ذلك إلى المجلس في دورته المقبلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد