ويكيبيديا

    "بالمؤشرات الجنسانية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • gender indicators
        
    • gender markers
        
    For example, UNICEF continued to conduct the multi-indicator cluster survey, which includes specific modules on key gender indicators. UN وعلى سبيل المثال، واصلت اليونيسيف إجراء دراسة استقصائية عنقودية متعددة المؤشرات، تضم نماذج محددة فيما يتعلق بالمؤشرات الجنسانية الرئيسية.
    The organization also supports efforts to collect data through the Multiple Indicator Cluster Surveys, which include modules on key gender indicators. UN كذلك تدعم المنظمة الجهود المبذولة لجمع البيانات من خلال المسوحات العنقودية المتعددة المؤشرات، التي تشمل وحدات تتعلق بالمؤشرات الجنسانية الرئيسية.
    IPU has also been an active member of the Sub-Group on gender indicators of the Inter-agency and Expert Group Meeting on the Millennium Development Goal Indicators. UN وكان الاتحاد البرلماني الدولي أيضا عضوا نشطا في الفريق الفرعي المعني بالمؤشرات الجنسانية التابع لفريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بمؤشرات الغايات الإنمائية للألفية.
    Actions are being carried out to monitor and evaluate the introduction of and compliance with the gender indicators that all judicial offices are expected to have in place. UN ويجري حالياً اتخاذ إجراءات لرصد وتقييم الأخذ بالمؤشرات الجنسانية التي من المنتظر أن تكون متوافرة في جميع المكاتب القضائية، والامتثال لهذه المؤشرات.
    Sixteen per cent of entities rated the need for resource allocation as not applicable, including nine Secretariat entities, and 24 per cent noted that resource tracking was not applicable, including eight Secretariat entities, suggesting there may be ambivalence surrounding the introduction of gender markers in some quarters. UN واعتبرت نسبة قدرها ١٦ في المائة من الكيانات، منها تسعة من كيانات الأمانة العامة، أن المُتَطَلَّب المتعلق بتخصيص الموارد غير منطبق، بينما اعتبرت نسبة قدرها ٢٤ في المائة، منها ثمانية من كيانات الأمانة العامة، أن المُتَطَلَّب المتعلق بتتبُّع الموارد غير منطبق، مما يوحي باحتمال وجود ميول متضاربة في بعض الأوساط بشأن الأخذ بالمؤشرات الجنسانية.
    Under the Constitution adopted on 4 June 2003, a Gender Observatory was established in that year for ongoing monitoring and evaluation of gender indicators, from the viewpoint of sustainable development. UN أنشئ في العام ذاته، وأيضا من خلال الدستور الصادر في 4 حزيران/يونيه 2003، مرصد للجنسانية منوط به الرصد الذي يساعد على التقييم المستمر للالتزام بالمؤشرات الجنسانية في تصور التنمية المستدامة.
    93. The Gender Observatory created by the June 2003 Constitution will be responsible for ongoing monitoring of gender indicators. UN 93 - وسيناط بمرصد الجنسانية، المنشأ بموجب دستور 4 حزيران/يونيه 2003، الرصد اللازم لتيسير التقييم المستمر للالتزام بالمؤشرات الجنسانية.
    In April 2000, an ECLAC proposal for gender indicators was adopted by the OAS Meeting of Ministers or of the Highest-level Authorities Responsible for the Advancement of Women in the Member States. UN وفي نيسان/أبريل 2000، حصل اقتراح يتعلق بالمؤشرات الجنسانية قدمته اللجنة الاقتصادية، على موافقة اجتماع منظمة الدول الأمريكية للوزراء أو السلطات العليا المسؤولة عن النهوض بالمرأة في الدول الأعضاء.
    The subgroup on gender indicators over the last year has worked to address these issues and to provide recommendations to the Inter-Agency Expert Group and suggest guidelines to countries on how to best use available data to assess trends at the global, regional and national levels. UN وقد عمل الفريق الفرعي المعني بالمؤشرات الجنسانية على مدى العام الماضي على معالجة هذه القضايا وتقديم توصيات إلى فريق الخبراء المشترك بين الوكالات واقتراح مبادئ توجيهية على البلدان بشأن الكيفية المثلى لاستخدام البيانات المتوافرة في تقييم الاتجاهات القائمة على الصعد العالمي والإقليمي والوطني.
    52. In other areas, for example in terms of gender indicators, the current challenge goes beyond the gender-based disaggregation of indicators for monitoring the post-2015 development agenda. UN ٥٢ - وفي مجالات أخرى، في ما يتعلق بالمؤشرات الجنسانية مثلا، يتجاوز التحدي الحالي تصنيف المؤشرات حسب نوع الجنس من أجل رصد خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    The Board collaborated with UNESCO in the production of a policy toolkit on gender indicators in Engineering, Science and Technology. UN وتعاون المجلس مع منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) في إعداد مجموعة أدوات للسياسات المتعلقة بالمؤشرات الجنسانية في ميادين الهندسة والعلم والتكنولوجيا.
    34. Unesco and the Gender Advisory Board of the United Nations Conference on Science, Technology and Development have produced a toolkit on gender indicators in engineering, science and technology for development. UN 34- وقد تعاونت اليونسكو والمجلس الاستشاري المعني بالقضايا الجنسانية التابع لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالعلم والتكنولوجيا والتنمية في إعداد مجموعة أدوات خاصة بالمؤشرات الجنسانية في مجال تسخير الهندسة والعلم والتكنولوجيا من أجل التنمية.
    (a) preparation of a national system of gender indicators; at the beginning of 2002 a proposal was put forward concerning a system of gender indicators which would permit the systematic assessment of areas which are critical for the development of equality of opportunities in Chile. UN (أ) إعداد نظام وطني للمؤشرات الجنسانية؛ قدِّم في بداية عام 2002 مقترح بخصوص أحد النظم المعنية بالمؤشرات الجنسانية الذي يفسح المجال أمام التقييم المنهجي للمجالات التي تعتبر ضرورية بالنسبة لتطوير تكافؤ الفرص في شيلي.
    Work is being done to monitor and evaluate the introduction of and compliance with the gender indicators that all judicial offices are expected to have (induction, sensitization and training of the relevant staff) (source: report on the work of the Technical Secretariat of the Judiciary for Gender Issues, 2006). UN ويجري العمل على رصد الأخذ بالمؤشرات الجنسانية التي من المُنتظر أن تستخدمها كافة المكاتب القضائية (التدريب التوجيهي، والتوعية، وتدريب الموظفين المعنيين)، وتقييم هذه المؤشرات والامتثال لها (المصدر: التقرير عن أعمال الأمانة التقنية للجهاز القضائي المعنية بالقضايا الجنسانية، 2006).
    55. Progress towards attaining the United Nations goal of allocating a minimum of 15 per cent of post-conflict peacebuilding projects to women's empowerment set forth in my seven-point action plan on gender-responsive peacebuilding remains hard to assess given the variations in resource tracking mechanisms or gender markers used by entities (see box 20). UN 55 - لا يزال من الصعب تقييم التقدم المحرز نحو بلوغ هدف الأمم المتحدة المتمثل في تخصيص 15 في المائة على الأقل من مشاريع بناء السلام بعد انتهاء النـزاعات لتمكين النساء، وهو الهدف الوارد في خطة عملي المؤلفة من سبع نقاط لبناء السلام على نحو مراعٍ للمنظور الجنساني، وذلك بالنظر إلى تنوع آليات تعقب الموارد المتعلقة بالمؤشرات الجنسانية المستخدمة من قِبَل الكيانات (انظر الإطار 20).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد