Element 4 should be deleted since this matter is regulated in Part 3 (general principles of criminal law), article 32. | UN | نقترح حذف الركن 4 لأن هذه المسألة ينظمها الباب 3 المتعلق بالمبادئ العامة للقانون الجنائي في المادة 32. |
At a minimum, the realization of the right to an effective remedy for trafficked children should be guided by the general principles of the Convention on the Rights of the Child. | UN | فكحد أدنى، ينبغي أن يسترشد إعمال هذا الحق لفائدة ضحايا الاتجار من الأطفال بالمبادئ العامة لاتفاقية حقوق الطفل. |
The prosecution authorities were asked to follow the general principles contained in the Committee's relevant Views. | UN | وطُلب إلى سلطات النيابة العامة أن تأخذ بالمبادئ العامة الواردة في آراء اللجنة ذات الصلة. |
The prosecution authorities were asked to follow the general principles contained in the Committee's relevant Views. | UN | وطُلب إلى سلطات النيابة العامة أن تأخذ بالمبادئ العامة الواردة في آراء اللجنة ذات الصلة. |
The prosecution authorities were asked to follow the general principles contained in the Committee's relevant Views. | UN | وطُلب إلى سلطات الادعاء العام أن تأخذ بالمبادئ العامة الواردة في آراء اللجنة ذات الصلة. |
The prosecution authorities were asked to follow the general principles contained in the Committee's relevant Views. | UN | وطُلب إلى سلطات الادعاء العام أن تأخذ بالمبادئ العامة الواردة في آراء اللجنة ذات الصلة. |
The Council warmly welcomed the general principles for a political solution to the Kosovo crisis adopted by the G8 Foreign Ministers. | UN | ورحب المجلس بالمبادئ العامة لحل سياسي لﻷزمة في كوسوفو التي اعتمدها وزراء خارجية مجموعة اﻟ ٨. |
Corporations are asked to translate commitments to general principles in these three areas into concrete management practices. | UN | ويطلب إلى الشركات أن تحول الالتزام بالمبادئ العامة في هذه المجالات الثلاثة إلى ممارسات إدارية ملموسة. |
The courts are guided in this regard by general principles as well as by the Settlement of Labour Disputes Law 1957. | UN | وتسترشد المحاكم في هذا الصدد بالمبادئ العامة وبقانون تسوية منازعات العمل لعام ٧٥٩١. |
Consider the relationship between the definition of the crime of aggression and the articles on general principles of criminal law: | UN | النظر في العلاقة بين تعريف جريمة العدوان والمواد المتعلقة بالمبادئ العامة للقانون الجنائي: |
The prosecution authorities were asked to follow the general principles contained in the Committee's relevant Views. | UN | وطُلب إلى سلطات النيابة العامة أن تأخذ بالمبادئ العامة الواردة في آراء اللجنة ذات الصلة. |
The prosecution authorities were asked to follow the general principles contained in the Committee's relevant Views. | UN | وطُلب إلى سلطات النيابة العامة أن تأخذ بالمبادئ العامة الواردة في آراء اللجنة ذات الصلة. |
It particularly welcomed the general principles of cooperation and coordinated utilization of resources laid down in draft articles 3 to 8. | UN | وقال إنها ترحب بوجه خاص بالمبادئ العامة للتعاون وتنسيق استغلال الموارد المنصوص عليها في مشاريع المواد من 3 إلى 8. |
Once again, the author explains that he does not complain about a system of individually owned and transferable quotas, provided that they are honestly acquired under observance of general principles. | UN | ويوضح صاحب البلاغ مرة أخرى أنه لا يشكو من نظام يسمح بامتلاك أفراد لحصص وتداولها فيما بينهم، شريطة أن تكون قد اكتسبت بصدق مع التقيد بالمبادئ العامة. |
States are obligated by general principles of international law to use due diligence to prevent transfers of small arms that will aid in human rights violations in recipient States. | UN | والدول ملتزمة بالمبادئ العامة للقانون الدولي التي تفرض عليها إيلاء العناية الواجبة لمنع نقل الأسلحة الصغيرة التي ستساعد في ارتكاب انتهاكات لحقوق الإنسان في الدول المتلقية. |
They felt that the physicians in charge of the delivery need to become more familiar with the general principles of SCI care. | UN | ورأوا أن الأطباء المسؤولين عن الولادة يلزمهم أن يصبحوا أكثر إلماما بالمبادئ العامة لرعاية إصابات الحبل الشوكي. |
But adherence to general principles is not enough. | UN | غير أن إعلان الالتزام بالمبادئ العامة ليس أمرا كافيا. |
The fact that it is taken up here does not imply that it should be placed in the part dealing with the general principles of criminal law. | UN | وتناولها في هذا المقام لا يعني وجوب وضعها في الباب المتعلق بالمبادئ العامة للقانون الجنائي. |
This is most welcome and displays a commitment to the general principles of international law which protects women victims of violence. | UN | وهذا يثير استحسانا بالغا ويظهر التزاما بالمبادئ العامة للقانون الدولي التي تحمي ضحايا العنف من النساء. |
The fact that it is taken up here does not imply that it should be placed in the part dealing with the general principles of criminal law. | UN | وتناولها في هذا المقام لا يعني وجوب وضعها في الباب المتعلق بالمبادئ العامة للقانون الجنائي. |
The item of the main lines of an action plan invites member States and UNESCO to make further headway " in understanding and clarifying the content of cultural rights as an integral part of human rights " . | UN | ويدعو البند المتعلق بالمبادئ العامة لوضع خطة عمل الدول الأعضاء واليونسكو إلى المضي قدما " في فهم وإيضاح محتوى الحقوق الثقافية بوصفها جزءا لا يتجزأ من حقوق الإنسان " . |