ويكيبيديا

    "بالمتطوعين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • volunteers
        
    • volunteer
        
    • volunteering
        
    We also thank Japan and Brazil for their initiative in pursuing issues relevant to volunteers throughout the United Nations. UN كما نشكر اليابان والبرازيل على مبادرتهما بالنهوض بالمسائل التي تتصل بالمتطوعين في الأمم المتحدة.
    The President of the General Assembly and heads of United Nations agencies and programmes also paid tribute to volunteers. UN وأشاد أيضا بالمتطوعين رئيس الجمعية العامة ورؤساء وكالات وبرامج الأمم المتحدة.
    volunteers should not be taken for granted as free humanitarian power that does not need investment. UN وينبغي ألا يستهان بالمتطوعين وكأنهم قوة بشرية مجانية ليست بحاجة إلى الاستثمار.
    Governments have directly supported and facilitated resources for volunteer-involving organizations, volunteer management and volunteering. UN إذ تقوم الحكومات مباشرة بتقديم الدعم وتيسير الموارد للمنظمات المستعينة بالمتطوعين ولإدارة المتطوعين والتطوع.
    The organization was successful in triggering and supporting the establishment of numerous national volunteer schemes. UN وحالف النجاح برنامج متطوعي الأمم المتحدة في استهلال ودعم إنشاء العديد من الخطط الوطنية المعنية بالمتطوعين.
    The functions of the two posts will cover entry, in‐country and repatriation formalities as well as logistics support and administration of the individual files of serving and former volunteers. UN وستغطي المهام المنوطة بهاتين الوظيفتين الإجراءات الرسمية المتصلة بدخول البلد والإقامة فيه والإعادة إلى الوطن، إلى جانب الدعم اللوجستي وإدارة الملفات الفردية الخاصة بالمتطوعين العاملين والسابقين.
    It recommended that the possibility of placing some international staff with volunteers should be further explored. UN وتوصي اللجنة بمواصلة دراسة مدى إمكانية الاستعاضة عن بعض عناصر الموظفين الدوليين بالمتطوعين.
    volunteers will assist participants with transportation information or other inquiries they may have. UN ويمكن للمشاركين الاستعانة بالمتطوعين للحصول على معلومات بشأن النقل أو الاستفسار عن أمور أخرى.
    So, you set with the volunteers, resources? Open Subtitles لذا جهزت كل شيء بما يتعلق بالمتطوعين وبالموارد
    I'll call my volunteers, ask them to find out. Open Subtitles سأتصل بالمتطوعين وأسألهم ليبحثوا في الأمر
    It's for prospective volunteers and donors, so hopefully you can keep it positive but truthful. Open Subtitles و هوَ فيما يتعلق بالمتطوعين والجهات المانحة، لذا نأمل أن تبقى إيجابياً ولكن صريح.
    Dismiss all those with no living sons and replace them with volunteers who have. Open Subtitles اصرف كل الذين ليس لديهم ابناء احياء و استبدلهم بالمتطوعين الاخرين
    In view of the positive experience with volunteers in election monitoring, the Committee recommends that the recruitment of volunteers should be encouraged to supplement the civilian staff in support functions rather than to fill vacancies. UN ونظرا للخبرة الايجابية مع المتطوعين في مراقبة الانتخابات، توصي اللجنة بتشجيع الاستعانة بالمتطوعين تكملة للموظفين المدنيين الذين يقومون بمهام الدعم وذلك بدلا من ملء الشواغر.
    The contractual arrangements of $4,200 per month include travel, insurance and allowances of the volunteers in accordance with the deployment plan detailed in annex I. UN وتشمل الترتيبات التعاقدية البالغ قيمتها ٢٠٠ ٤ دولار شهريا تشمل السفر والتأمين والبدلات الخاصة بالمتطوعين وفقا لخطة الوزع المفصلة في المرفق اﻷول.
    18. The Secretary-General estimates a requirement of $9,295,200 for volunteers and observers for the mission. UN ١٨ - ويقدر اﻷمين العام أنه سيلزم مبلغ قدره ٢٠٠ ٢٩٥ ٩ دولار للبعثة فيما يتعلق بالمتطوعين والمراقبين.
    The idea of expanding the use of volunteers in peace-keeping operations is, therefore, logical at a time when the Organization is making efforts to reduce its costs. UN ولذلك، فإن فكرة التوسع في الاستعانة بالمتطوعين في عمليات حفظ السلم تعد فكرة منطقية في الوقت الذي تبذل فيه المنظمة جهودا لخفض ما تتكبده من تكاليف.
    She was so freaked out That she called The volunteer Fire department, Open Subtitles كانت خائفة لأنها إتصلت بالمتطوعين بفريق الإطفاء
    During this period, UNV grew and diversified but its function remained predominantly that of a volunteer placement agency responding to requests from Governments and the United Nations system for volunteer personnel, including in the youth field. UN وخلال هذه الفترة، نما برنامج متطوعي الأمم المتحدة وتنوع ولكن ظلت وظيفته بشكل غالب وظيفة وكالة للاستعانة بالمتطوعين استجابة لطلبات الحكومات ومنظومة الأمم المتحدة للإمداد بالأفراد المتطوعين، بما في ذلك في مجال الشباب.
    In 2012, those efforts included the design of national volunteer schemes in Burundi and the negotiation of a programme framework to mobilize United Nations youth volunteers in the Kurdistan region of Iraq. UN وفي عام 2012، تضمنت هذه الجهود صياغة خطط وطنية معنية بالمتطوعين في بوروندي؛ والتفاوض بشأن إطار عمل لتعبئة متطوعي الأمم المتحدة الشباب في إقليم كردستان بالعراق.
    UNV leveraged this recognition and continued to support countries in developing national volunteer schemes, youth volunteer schemes and volunteerism-related policies and legislation. UN ويغتنم برنامج متطوعي الأمم المتحدة هذا الاعتراف ويواصل دعم البلدان في إعداد الخطط الوطنية للمتطوعين والخطط المتعلقة بالمتطوعين الشباب ورسم السياسات ووضع التشريعات المتصلة بالعمل التطوعي.
    Member States are especially keen to draw on UNV expertise when establishing youth volunteer schemes. UN وتحرص الدول الأعضاء حرصا خاصا على الاستفادة من خبرات برنامج متطوعي الأمم المتحدة لدى وضع البرامج المتعلقة بالمتطوعين الشباب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد