ويكيبيديا

    "بالمتغيرات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • variables
        
    • variable
        
    It recommends that Parties urgently implement the free exchange of data and climate products for the essential climate variables. UN ويوصي بأن تقوم الأطراف على وجه السرعة بتبادل البيانات والمنتجات المناخية بحرية فيما يتعلق بالمتغيرات المناخية الأساسية.
    Still, it's hard to control the variables, isn't it? Open Subtitles ومع ذلك، فمن الصعب التحكم بالمتغيرات اليس كذلك؟
    These will provide an agreed list of variables and agreed definitions on water statistics that countries are recommended to compile. UN وستضم هذه التوصيات قائمة متفق عليها بالمتغيرات والتعاريف المعتمدة المتعلقة بإحصاءات المياه التي تُوصى البلدان بتجميعها.
    Those three objectives reflect a blend of traditional disability concerns with environmental variables in a broad human rights framework. UN وتعكس هذه الأهداف الثلاثة مزيجا من اهتمامات العجز التقليدية بالمتغيرات البيئية في الإطار العام لحقوق الإنسان.
    The R-square describes the proportion of variation in the dependent variable that is accounted for by variations in the independent variables included in the regression equation. UN ويصف مربع الانحدار نسبة التغير في المتغير التابع الذي يفسر بالمتغيرات في المتغيرات المستقلة الداخلة في معادلة الانحدار.
    The gathering and processing of information and statistics on disability and their linkage with different variables; UN `6` جمع وترتيب البيانات والإحصائيات الخاصة بالإعاقة وربطها بالمتغيرات المختلفة؛
    It also lists the variables that elicited the highest response rate in each table. UN كما يورد قائمة بالمتغيرات التي أظهرت أعلى نسبـة استجابة في كل جدول.
    Replies for priority variables and best-performing variables by table in the water section of the questionnaire UN الردود المتعلقة بالمتغيرات ذات الأولوية والمتغيرات الأفضل أداء حسب الجدول في القسم الخاص بالمياه من الاستبيان
    As regards emissions, there is a significant improvement in reporting on all pollutants, especially for the priority variables. UN وفيما يتعلق بالانبعاثات، طرأ تحسن ملموس في الإبلاغ عن جميع الملوثات، ولا سيما فيما يتعلق بالمتغيرات ذات الأولوية.
    Replies for priority variables and best-performing variables by table in the air section of the questionnaire UN الردود المتعلقة بالمتغيرات ذات الأولوية والمتغيرات الأفضل أداء حسب الجدول في القسم الخاص بالهواء من الاستبيان
    Replies for priority variables and best-performing variables by table in the waste section of the questionnaire UN الردود المتعلقة بالمتغيرات ذات الأولوية والمتغيرات الأفضل أداء حسب الجدول في القسم الخاص بالنفايات من الاستبيان
    Replies for priority variables and best-performing variables by table in the land section of the questionnaire UN الردود المتعلقة بالمتغيرات ذات الأولوية والمتغيرات الأفضل أداء حسب الجدول في القسم الخاص بالأراضي من الاستبيان
    For instance, the section on population and the environment linked environmental degradation and demographic variables without acknowledging the impact of those factors on consumption patterns. UN البيئة بالمتغيرات الديموغرافية، دون قياس أثر اﻷنماط الاستهلاكية على هذه العوامل.
    Among those that have been studied most are those involving women's education and economic participation, which have been found to have powerful relationships with the major demographic variables. UN ومن أكثر ما درس منها المجالات التي تشمل تعليم المرأة ومشاركتها الاقتصادية، وهما عاملان وجد أنهما يرتبطان بعلاقات قوية بالمتغيرات الديمغرافية الرئيسية.
    An analysis of that debt in relation to other economic variables leads us to a second conclusion: that this debt is a burden which prevents Nicaragua from establishing a proper framework for productive investment. UN إن أي تحليل لهذه الديون بالمقارنة بالمتغيرات الاقتصادية اﻷخرى يؤدي بنا الى استنتاج ثان وهو، أن هذه الديون تشكل عبئا كبيرا يجعل من المستحيل على نيكاراغوا أن تضع إطارا مناسبا للاستثمار الانتاجي.
    Data on violence was viewed against the backdrop of family data pertaining to social and economic variables captured by the National Social and Economic Survey. UN وقد نُظر إلى البيانات المتعلقة بالعنف في ضوء البيانات المتعلقة بالأسرة والمتصلة بالمتغيرات الاجتماعية والاقتصادية والتي خلصت إليها الدراسة الاستقصائية الاجتماعية والاقتصادية الوطنية.
    The list of variables is provided in annex 2. UN وترد قائمة بالمتغيرات في المرفق 2.
    A minimum list of variables defined in relation to basic tables on time use includes: age, sex, marital status, household composition, and work situation. UN وتشمل قائمة دنيا بالمتغيرات المحددة فيما يتعلق بالجداول الأساسية لاستخدام الوقت: السن والجنس والحالة العائلية وأفراد الأسرة المعيشية والوضعية المهنية.
    APTI shows little correlation with the other variables, suggesting that an African economy’s performance in a given year is not strongly connected to sustainability or well-being. UN فدليل اتجاه اﻷداء لا تربطه سوى علاقة صغيرة بالمتغيرات اﻷخرى مما يدل على أن اﻷداء الاقتصادي لبلد أفريقي في سنة ما لا يرتبط ارتباطا قويا بتحقيق الاستدامة أو رفاه اﻷفراد.
    Where shown, totals and averages for the least developed countries and developing regions are weighted by absolute numbers of population or economic variable used in the denominator. UN والمجاميع والمتوسطات الخاصة بأقل البلدان النامية والمناطق النامية، حيثما وردت، هي متوسطات مرجحة بالأعداد المطلقة للسكان أو بالمتغيرات الاقتصادية المستخدمة في القاسم المشترك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد