The CTC is particularly interested in the following areas: | UN | وتهتم لجنة مكافحة الإرهاب اهتماما خاصا بالمجالات التالية: |
The CTC is particularly interested in the following areas: | UN | وتهتم لجنة مكافحة الإرهاب اهتماما خاصا بالمجالات التالية: |
It runs a wide range of services and is responsible for carrying out public policy in the following areas: | UN | فهي مسؤولة عن عملية إدارة السياسات العامة التي لها صلة بالمجالات التالية: |
In terms of capacity building the CP Programme tackles the following areas: | UN | وفيما يتعلق ببناء القدرات يعنى برنامج الإنتاج الأنظف بالمجالات التالية: |
The Chief is in charge of supervising work relating to the following areas: | UN | ويتولى الرئيس مسؤولية الإشراف على الأعمال ذات الصلة بالمجالات التالية: |
New provisions in the Act are in the following areas: | UN | وتتعلق الأحكام الجديدة الواردة في القانون بالمجالات التالية: |
The long-term measures proposed below relate to the following areas: | UN | أما التدابير الطويلة الأمد المقترحة فيما يلي فتتصل بالمجالات التالية: |
In particular challenges exist in respect of the following areas: | UN | وبوجه خاص، توجد التحديات فيما يتعلق بالمجالات التالية: |
The primary responsibilities of statistical agencies regarding metadata, therefore, relate to the following areas: | UN | ومن ثم، فإن المسؤوليات الأساسية للوكالات الإحصائية فيما يخص البيانات الفوقية تتعلق بالمجالات التالية: |
The most important of the measures taken relate to the following areas: | UN | أما أهمّ التدابير المتخذة، فتتصل بالمجالات التالية: |
The CTC is particularly interested in the following areas: | UN | وتهتم اللجنة بوجه خاص بالمجالات التالية: |
The programmes concerned deal mainly with the following areas: | UN | وتعنى البرامج المعنية رئيسيا بالمجالات التالية: |
431. Norwegian educational policy in recent years has been mainly concerned with the following areas: | UN | ١٣٤- تعنى السياسة التعليمية النرويجية في السنوات اﻷخيرة، أساسا، بالمجالات التالية: |
The report presented some recommendations regarding the following areas: norms, rules and principles of responsible behaviour by States; confidence-building measures and the exchange of information; and capacity-building measures. | UN | وعرض التقرير بعض التوصيات المتعلقة بالمجالات التالية: معايير وقواعد ومبادئ السلوك المسؤول من جانب الدول؛ وتدابير بناء الثقة وتبادل المعلومات؛ وتدابير بناء القدرات. |
32. Framework studies specific to the following areas of polymetallic nodule exploitation activities should be undertaken: | UN | 32 - وينبغي الاضطلاع بدراسات إطارية خاصة بالمجالات التالية من أنشطة استغلال العقيدات المتعددة الفلزات: |
71. The objective is to ensure that the gender perspective is included in the new Act on Political Parties and Groups with regard to the following areas: | UN | 71 - والهدف هو ضمان إدراج المنظور الجنساني في قانون الأحزاب والجماعات السياسية الجديد فيما يتعلّق بالمجالات التالية: |
Topics surrounding the following areas are presented and discussed: diversity in the classroom, rights of students and teachers, the teaching of immigrants and respecting individual differences in the classroom. | UN | وتُعرض المواضيع المحيطة بالمجالات التالية وتناقش: التنوع في قاعات الدرس، وحقوق المتعلمين والمعلمين، وتدريس المهاجرين، واحترام الاختلافات الفردية في قاعات الدرس. |
2. The scope of biennial update reports is to provide an update to the most recently submitted national communication in the following areas: | UN | 2- ينبغي أن يشمل نطاق التقارير المُحدَّثة لفترة السنتين تحديث آخر بلاغ وطني مقدم وذلك فيما يتصل بالمجالات التالية: |
The reforms concern the following areas: | UN | وتعلقت الإصلاحات بالمجالات التالية: |
12. To overcome the challenges inherent in mobilizing resources for the implementation of the Programme of Action, participants in the round table recommended that attention be given to the following: | UN | 12 - بهدف مواجهة التحديات التي يطرحها حشد الموارد من أجل تنفيذ برنامج العمل، أوصى المشاركون في المائدة المستديرة بالاهتمام بالمجالات التالية: |