ويكيبيديا

    "بالمجلس التشريعي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Legislative Council
        
    • the Legislative Assembly
        
    • the legislature
        
    • Guam Legislature
        
    • the Legislative Chamber
        
    • Legislative Council of the
        
    The draft regulations are currently under review by the Bills Committee of the Legislative Council. UN وفي الوقت الحاضر تقوم لجنة مشاريع القوانين بالمجلس التشريعي بدراسة مشروع القانون المذكور.
    Public health is the responsibility of the Public Health Committee of the Legislative Council. UN والمسؤولة عن الصحة العامة هي لجنة الصحة العامة بالمجلس التشريعي.
    Public health is the responsibility of the Public Health Committee of the Legislative Council. UN والصحة العامة من مسؤولية لجنة الصحة العامة بالمجلس التشريعي.
    The Governor would not preside over the Legislative Assembly nor would he have the powers to establish committees of the Legislative Assembly. UN وهو لا يرأس المجلس التشريعي ولا تكون له سلطة إنشاء لجان بالمجلس التشريعي.
    In 2012, the draft law was approved by the Human Rights Commission of the legislature and was listed on the parliamentary agenda, but since then, there has been no progress. UN وفي عام 2012، اعتمدت لجنة حقوق الإنسان بالمجلس التشريعي مشروع القانون، وأُدرج في قائمة أعمال البرلمان، لكن لم يُحرز أي تقدم بهذا الشأن منذ ذلك الحين.
    Public health is the responsibility of the Public Health Committee of the Legislative Council. UN والمسؤولة عن الصحة العامة هي لجنة الصحة العامة بالمجلس التشريعي.
    Questions of policy are considered by the Executive Council, which consists of three members of the Legislative Council who are elected annually from their own number, in addition to two ex officio members who have no voting rights. UN أما مسائل السياسة العامة، فإن الذي ينظر فيها هو المجلس التنفيذي؛ وهو يتألف من ثلاثة أعضاء بالمجلس التشريعي ينتخبون سنوياً من بين أعضائه، وذلك بالإضافة إلى عضوين معينين بحكم منصبيهما ولا يملكان حق التصويت.
    Questions of policy are considered by the Executive Council, which consists of three members of the Legislative Council who are elected annually from their own number, in addition to two ex officio members who have no voting rights. UN أما مسائل السياسة العامة، فإن الذي ينظر فيها هو المجلس التنفيذي؛ وهو يتألف من ثلاثة أعضاء بالمجلس التشريعي ينتخبون سنوياً من بين أعضائه، وذلك بالإضافة إلى عضوين معينين بحكم منصبيهما ولا يملكان حق التصويت.
    The Bill was referred for consideration by Select Committee of the Legislative Council in February 2006. UN وأحيل مشروع القانون للنظر فيه إلى اللجنة المختارة بالمجلس التشريعي في شباط/ فبراير 2006.
    The Employment and Social Services Committee of the Legislative Council has general responsibility for the Employment and Social Services Department, and is concerned with a wide range of matters. UN ٤٤ - لجنــــة التوظيف والخدمات الاجتماعيـــة بالمجلس التشريعي هـــي المسؤولة عموما عن إدارة التوظيف والخدمات الاجتماعية، وتعني بطائفة واسعة من اﻷمور.
    As regards the Legislative Council, the Basic Law provided for a steady increase in the number of seats returned by geographical constituencies based on universal suffrage -- 20 in the first term, 24 in the second term and 30 in the current third term. UN وفيما يتعلق بالمجلس التشريعي ينص القانون الأساسي على زيادة مطردة في عدد المقاعد المخصصة للدوائر الجغرافية استنادا إلى الاقتراع العام وكان عددها 20 مقعدا في الفترة الأولى ارتفع إلى 24 مقعدا في الفترة الثانية ليصل إلى 30 مقعدا في الفترة الثالثة الحالية.
    50. The Employment and Social Services Committee of the Legislative Council has general responsibility for the Employment and Social Services Department and is concerned with a wide range of matters. UN ٥٠ - لجنة التوظيف والخدمات الاجتماعية بالمجلس التشريعي هي المسؤولة عموما عن " إدارة التوظيف والخدمات الاجتماعية " ، وتعنى بمجموعة واسعة من المسائل.
    47. The Employment and Social Services Committee of the Legislative Council has general responsibility for the Employment and Social Services Department, and is concerned with a wide range of matters. UN ٧٤ - لجنة التوظيف والخدمات الاجتماعية بالمجلس التشريعي هي المسؤولة عموما عن " إدارة التوظيف والخدمات الاجتماعية " ، وتعنى بطائفة واسعة من اﻷمور.
    (24) The Committee is concerned about the disqualification from voting of all persons who are found to be incapable, by reason of their mental, intellectual or psychosocial disabilities of managing and administering their property and affairs under section 31(1) of the Legislative Council Ordinance and section 30 of the District Councils Ordinance (arts. 2, 25 and 26). UN (24) ويساور اللجنة القلق إزاء نزع أهلية التصويت عن جميع الأشخاص الذين يُرى أنهم غير قادرين، بحكم إصابتهم بإعاقات عقلية أو ذهنية أو نفسية، على إدارة ممتلكاتهم وشؤونهم بمقتضى الحكم الوارد في المادة 31(1) من القانون المتعلق بالمجلس التشريعي والمادة 30 من القانون المتعلق بمجالس المقاطعات (المواد 2 و25 و26).
    24. The Committee is concerned about the disqualification from voting of all persons who are found to be incapable, by reason of their mental, intellectual or psychosocial disabilities of managing and administering their property and affairs under section 31(1) of the Legislative Council Ordinance and section 30 of the District Councils Ordinance (arts. 2, 25 and 26). UN 24- ويساور اللجنة القلق إزاء نزع الأهلية للتصويت عن جميع الأشخاص الذين يُرى أنهم غير قادرين، بحكم إصابتهم بعاهات عقلية أو ذهنية أو نفسية، على إدارة ممتلكاتهم وشؤونهم بمقتضى الحكم الوارد في المادة 31(1) من القانون المتعلق بالمجلس التشريعي والباب 30 من القانون المتعلق بمجالس المقاطعات (المواد 2 و25 و26).
    1. The authors of the communication are J.G.A. Diergaardt, Captain of the Rehoboth Baster Community, D.J. Izaaks, Captain a.i. of the Rehoboth Baster Community, Willem van Wijk and Jan Edward Stumpfe, members of the Legislative Council of the Rehoboth Baster Community, Andreas Jacobus Brendell, Speaker of the Rehoboth Baster Community, and J. Mouton and John Charles Alexander McNab, members of the Rehoboth Baster Community. UN ديرغارت، زعيم جماعة " ريهوبوث باستر " (1) ود. ج. آيزاكس، الزعيم المؤقت لجماعة ريهوبوث باستر، وفيليم فان ويجك وجان إدوارد ستومبفي، وهما عضوان بالمجلس التشريعي لجماعة ريهوبوث باستر، وأندرياس جاكوبوس برينديل، المتحدث باسم جماعة ريهوبوث باستر، وج. موتون وجوان تشارلز ألكسندر مكناب، وهما عضوان بهذه الجماعة.
    c. Mahmoud Osman Idris Hamid, from the Port Sudan 10th district, Chairman of the Services Committee of the Legislative Assembly. UN (ج) النائب محمود عثمان إدريس حامد، عن الدائرة (10) بورتسودان ورئيس لجنة الخدمات بالمجلس التشريعي.
    a. Tagelsir Widaa Taha Alfadul, from the Port Sudan 5th district, Chairman of the Economic Committee of the Legislative Assembly for Red Sea state; UN (أ) النائب تاج السر وداعة طه الفضل، عن الدائرة (5) بورتسودان ورئيس اللجنة الاقتصادية بالمجلس التشريعي لولاية البحر الأحمر؛
    14. Despite the adoption of Law Number 12 of 2003 on General Elections which stipulates that women should form at least 30 per cent of the candidates of political parties for the legislature (para. 76), the report recognizes that the number of women candidates in most political parties falls short of this. UN 14- على الرغم من اعتماد القانون رقم 12 لعام 2003 بشأن الانتخابات العامة، الذي ينص على ضرورة أن تشكل النساء ما لا يقل عن 30 في المائة من مرشحي الأحزاب السياسية بالمجلس التشريعي (الفقرة 76)، فإن التقرير يعترف بأن عدد النساء المرشحات في أغلب الأحزاب السياسية يقل عن هذا.
    In response to that decision, the Chairperson of the Guam Legislature̓s Committee on Federal and Foreign Affairs had called on members of the Committee to adopt the draft resolution, and the Guam Legislature had passed resolution No. 542 requesting the General Assembly to adopt the omnibus resolution on small Territories. UN وردا على ذلك المقرر، بادر رئيس لجنة الشؤون الاتحادية والخارجية بالمجلس التشريعي لغوام إلى مناشدة أعضاء اللجنة الرابعة اعتماد مشروع القرار، واتخذ المجلس التشريعي لغوام القرار رقم ٥٤٢، الذي طلب فيه إلى الجمعية العامة أن تعتمد مشروع القرار الجامع المتعلق باﻷقاليم الصغيرة.
    Source: Women's Committee of Uzbekistan; Committee for International and Interparliamentary Relations of the Legislative Chamber of the Oliy Majlis; Ministry of Justice of Uzbekistan. UN المصدر: لجنة المرأة بأوزبكستان، ولجنة العلاقات الدولية والبرلمانية بالمجلس التشريعي ببرلمان جمهورية أوزبكستان، ووزارة العدل الأوزبكية.
    Provisional Member of Committee, Criminal Law Section, Legislative Council of the Ministry of Justice UN عضو لجنة مؤقت في فرع القانون الجنائي بالمجلس التشريعي لوزارة العدل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد