ويكيبيديا

    "بالمحفوظات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • archives
        
    • archiving
        
    • archive
        
    • archival
        
    In particular, the archives and Records Management Unit was responsible for groups of substantive archival records from the Chambers, the Office of the Prosecutor and the Registry being scanned for preservation and access; UN وبشكلٍ خاص، كانت وحدة إدارة المحفوظات والسجلات مسؤولةً عن عملية مسح ضوئي لمجموعة من السجلات الموضوعية المتعلقة بالمحفوظات من الدوائر، ومكتب المدعي العام وقلم المحكمة من أجل حفظها والوصول إليها؛
    An additional tool on archives is being developed. UN ويجري تطوير أداة إضافية تتعلق بالمحفوظات.
    Act No. 8.159/91 defines national policy on public and private archives. UN ويحدد القانون 8.159/91 السياسة الوطنية فيما يتعلق بالمحفوظات العامة والخاصة.
    The Office of the Prosecutor is currently actively involved in the working groups concerned with archiving and the residual mechanism. UN ويشارك مكتب المدعي العام حاليا بهمة في الأفرقة العاملة المعنية بالمحفوظات وآلية تصريف الأعمال المتبقية.
    He also presented reports on the archive and document centre at the Tribunal, including the archival databases and mobile exhibition. UN وقدّم أيضا تقارير عن مركز المحفوظات والوثائق في المحكمة، بما في ذلك قواعد البيانات المتعلقة بالمحفوظات والمعرض المتنقل.
    Assessment of the destruction of archives and registers UN تقييم مدى التلف الذي لحق بالمحفوظات والسجلات
    Members of its staff are Committee members of UNESCO International Council on archives and Memory of the World Programme. UN والأعضاء فيه هم أعضاء في اللجنة التابعة للمجلس الدولي لليونسكو المعني بالمحفوظات والمواد التذكارية التابع للبرنامج العالمي.
    As the items were not related to the national archives, I assured my interlocutor that priority continued to be given to the return of the archives. UN وحيث أن البنود ليست ذات صلة بالمحفوظات الوطنية، فقد أكدت لمحدثي أن الأولوية لا تزال تعطى لإعادة المحفوظات.
    1,200 reference responses to the Organization and Member States regarding peacekeeping archives UN :: موافاة المنظمة والدول الأعضاء بـ 200 1 رد تحيلها إلى مصادر معلومات تتعلق بالمحفوظات في مجال حفظ السلام
    Every data element in the site database can be referenced by a document in the archives. UN ويمكن الرجوع إلى وثيقة مرجعية بالمحفوظات عن كل عنصر من عناصر البيانات في قاعدة بيانات المواقع.
    (v) Outreach and provision of reference services to the general public in connection with historical archives. UN ' 5` التواصل مع الجمهور وتزويده بخدمات المراجع المتعلقة بالمحفوظات التاريخية.
    The Committee will be in charge of coordinating the efforts relating to Kuwaiti national archives. UN وستتولى اللجنة مسؤولية تنسيق الجهود فيما يتعلق بالمحفوظات الوطنية الكويتية.
    Development of public access portal to non-sensitive archives arrangements UN إنشاء بوابة إلكترونية متاحة للجمهور للاطلاع على الترتيبات المتصلة بالمحفوظات غير الحساسة
    The Mechanism has also adopted standards related to archives and records. UN واعتمدت الآلية أيضا المعايير المتعلقة بالمحفوظات والسجلات.
    Participated in various international and regional conferences relevant to archives, and Bahamian history. UN اشتركت في مؤتمرات دولية وإقليمية مختلفة متصلة بالمحفوظات وبتاريخ جزر البهاما.
    The specific issues of the archives in field offices are raised in paragraphs 109 - 118. UN وترد المسائل الخاصة بالمحفوظات في المكاتب الميدانية بالفقرات من 109 إلى 118.
    20. I note with regret and disappointment that no evidence or information has emerged so far with regard to the national archives of Kuwait. UN 20 - وألاحظ مع الأسف وخيبة الأمل أنه لم يتم التوصل حتى الآن إلى أدلة أو معلومات فيما يتعلق بالمحفوظات الوطنية الكويتية.
    The documentation is remarkable, for the case involves long periods of colonial history in Africa and both parties have been able to use the relevant British, French and Italian archives. UN والوثائق كثيرة ﻷن القضية تنطوي على فترات طويلة من التاريخ الاستعماري في افريقيا. وتمكن الطرفان من الاستعانة بالمحفوظات البريطانية والفرنسية واﻹيطالية.
    The Office of the Prosecutor is currently actively involved in the working groups in relation to archiving and the residual mechanism. UN ويشارك مكتب المدعي العام حاليا بنشاط في الأفرقة العاملة فيما يتعلق بالمحفوظات وآلية تصريف الأعمال المتبقية.
    archiving, curating, information and library related UN الأعمال المتصلة بالمحفوظات والمتاحف والمعلومات والمكتبات
    He also presented reports on the archive and document centre at the Tribunal, including the archival databases and mobile exhibition. UN وقدم أيضا تقارير عن مركز المحفوظات والوثائق في المحكمة، بما في ذلك قواعد البيانات المتعلقة بالمحفوظات والمعرض المتنقل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد