Action by the United Nations Office on drugs and Crime | UN | التدابير التي اتخذها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة |
At any given time, a tractor trailer full of drugs is being dropped off at one of these 30 malls. | Open Subtitles | في أي وقت من الأوقات مقطورة جرار ممتلئة بالمخدّرات يتمّ تفريغها في واحد من هذه الثلاثين مركزاً تجارياً |
Recommends that the United Nations Office on drugs and Crime: | UN | توصي بأن يقوم مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة بما يلي: |
Statistical analysis of drug trafficking trends in the Near and Middle East, South, West and Central Asia and Worldwide Summary | UN | تحليل إحصائي لاتجاهات الاتجار بالمخدّرات في الشرقين الأدنى والأوسط وفي جنوب آسيا وغربها ووسطها وفي سائر أنحاء العالم |
Another speaker suggested that the names of drug dealers and other qualitative data could be entered in the UNODC database. | UN | واقترح متكلم آخر إدراج أسماء المتاجرين بالمخدّرات وغير ذلك من البيانات النوعية في قاعدة بيانات المكتب. |
Subcommission on Illicit Drug Traffic and Related Matters in the Near and Middle East | UN | اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدّرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين الأدنى والأوسط |
An integrated approach to programme development at the United Nations Office on drugs and Crime | UN | النهج المتكامل لإعداد البرامج في مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة |
(i) Strengthening the drug programme of the United Nations Office on drugs and Crime; | UN | `1` تدعيم برنامج المخدّرات التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة؛ |
Realignment of the functions of the United Nations Office on drugs and Crime and changes to the strategic framework | UN | إعادة تنظيم مهام مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة والتغييرات التي يلزم إدخالها على الإطار الاستراتيجي باء- |
(i) Strengthening the drug programme of the United Nations Office on drugs and Crime; | UN | `1` تدعيم برنامج المخدّرات التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة؛ |
(i) Strengthening the drug programme of the United Nations Office on drugs and Crime | UN | `1` تدعيم برنامج المخدّرات التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة |
(i) Strengthening the drug programme of the United Nations Office on drugs and Crime; | UN | `1` تدعيم برنامج المخدّرات التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة؛ |
(i) Strengthening the drug programme of the United Nations Office on drugs and Crime | UN | `1` تدعيم برنامج المخدّرات التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة |
Some of the countries who undertook joint operations provided examples of joint operations that resulted in the disruption of criminal organizations, the arrest of drug traffickers and the seizure of illicit substances. | UN | وقدَّمت بعض البلدان التي تقوم بعمليات مشتركة أمثلة على العمليات المشتركة التي أدّت إلى عرقلة المنظمات الإجرامية واعتقال متَّجرين بالمخدّرات وضبط مواد غير مشروعة. |
Statistical analysis of drug trafficking trends in Africa and worldwide*** | UN | تحليل الإحصاءات المتعلقة باتجاهات الاتجار بالمخدّرات في أفريقيا وجميع أنحاء العالم*** |
Cannabis, although more widely used, accounts for 25 per cent of drug treatment episodes in North America, and 37 per cent in the rest of the Americas. | UN | والقنّب، رغم أنه يُتعاطى على نطاق أوسع، مسؤول عن 25 في المائة من حالات العلاج المتعلق بالمخدّرات في أمريكا الشمالية، و37 في المائة في باقي القارة الأمريكية. |
Illicit drug Traffic and supply: follow-up to the twentieth special session of the General Assembly | UN | الاتجار بالمخدّرات وعرضها بصورة غير مشروعة: متابعة الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة |
Subcommission on Illicit Drug Traffic and Related Matters in the Near and Middle East | UN | اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدّرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين الأدنى والأوسط |
Subcommission on Illicit Drug Traffic and Related Matters in the Near and Middle East | UN | اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدّرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين الأدنى والأوسط |
World situation with regard to drug trafficking and recommendations of the subsidiary bodies of the Commission | UN | الوضع العالمي فيما يتعلق بالاتجار بالمخدّرات وتوصيات الهيئات الفرعية التابعة للجنة |
However, the civil law countries generally allowed for the cooperation of accused persons with the authorities to be taken into account as a mitigating circumstance at the stage of sentencing by criminal courts, with the exception of one country where such measures were foreseen only for those who cooperated in drug trafficking or terrorism cases. | UN | بيد أنَّ البلدان التي تأخذ بنظام القانون المدني تسمح على وجه العموم بأخذ تعاون الأشخاص المتهمين مع السلطات في الاعتبار كظرف مخفِّف في مرحلة إصدار الأحكام من قبل المحاكم الجنائية، باستثناء بلد واحد لم يُنص فيه على تدابير من هذا القبيل إلا للمتعاونين في قضايا الاتّجار بالمخدّرات وقضايا الإرهاب. |
Chicks with pot in bikinis. | Open Subtitles | فتيات بالمخدّرات بأثواب السّباحة. |
In any case, the Plurinational State of Bolivia reiterated its full commitment to combating the illicit trafficking in narcotics. | UN | وعلى كل حال، فإن دولة بوليفيا المتعددة القوميات تعيد تأكيد إلتزامها بمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدّرات. |
The representative of Pakistan referred to his country's policy of enhancing public participation in efforts to address drug-related problems. | UN | وأشار ممثّل باكستان إلى سياسة بلده الرامية إلى تعزيز مشاركة عموم الجمهور في الجهود المبذولة لمعالجة المشاكل المتعلقة بالمخدّرات. |
II. Available statistical data on women and girls involved as drug traffickers, as reported by Member States | UN | ثانيا- البيانات الإحصائية المتاحة التي أبلغت عنها الدول الأعضاء بشأن مشاركة النساء والفتيات في الاتجار بالمخدّرات |
Provision of evidence-based drug dependence treatment and care remains a challenge worldwide, with 11-33.5 million problem drug users estimated to have an unmet need for treatment. | UN | والنامية. وما زال توفيرُ العلاج والرعاية المستندين إلى الأدلة فيما يتعلق بالارتهان بالمخدّرات يمثّل تحديا على الصعيد العالمي، حيث تشير التقديرات إلى أنَّ عددا يتراوح بين |