It was his delegation’s formal position that it was unable to take note of the note by the Secretary-General at the current session. | UN | وأضاف أن الموقف الرسمي لوفده يتمثل في أنه لا يستطيع أن يحيط علما في الدورة الحالية بالمذكرة المقدمة من اﻷمين العام. |
1. Takes note with appreciation of the note by the Secretary-General on progress in the implementation of General Assembly resolution 47/181; A/48/689. | UN | ١ - تحيط علما مع التقدير بالمذكرة المقدمة من اﻷمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ قرار الجمعية العامة ٤٧/١٨١)٢١(؛ |
1. Takes note with appreciation of the note by the Secretary-General on progress in the implementation of General Assembly resolution 47/181; 1/ | UN | ١ - تحيط علما مع التقدير بالمذكرة المقدمة من اﻷمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ قرار الجمعية العامة ٤٧/١٨١)١(؛ |
“1. Welcomes the note by the Secretary-General transmitting the progress report of the secretariat of the United Nations Conference on Trade and Development on specific actions related to the particular needs and problems of landlocked developing countries; | UN | " ١ - ترحب بالمذكرة المقدمة من اﻷمين العام التي يحيل بها تقرير أمانة مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية بشأن اﻹجراءات المحددة المتصلة بالحاجات والمشاكل التي تنفرد بها البلدان النامية غير الساحلية؛ |
12. The Chairman suggested that the Committee might recommend that the General Assembly should take note of the note by the Secretary-General (A/52/852) and endorse the observations and recommendations of the Advisory Committee. | UN | ١٢ - الرئيس: اقترح أن توصي اللجنة بأن تحيط الجمعية العامة علما بالمذكرة المقدمة من اﻷمين العام )A/52/852( وأن توافق على ملاحظات اللجنة الاستشارية وتوصياتها. |
At its 98th plenary meeting, on 22 December 1995, the General Assembly, on the recommendation of the Fifth Committee, A/50/821, para. 5. took note of the note by the Secretary-General on the mock-up budget for peace-keeping operations A/50/319. | UN | في الجلسة العامة ٩٨، المعقودة في ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، أحاطت الجمعية العامة، بناء على توصية اللجنة الخامسة)١٣٣(، بالمذكرة المقدمة من اﻷمين العام بشأن نموذج ميزانية لعمليات حفظ |
1. Welcomes the note by the Secretary-General transmitting the progress report of the secretariat of the United Nations Conference on Trade and Development on specific actions related to the particular needs and problems of landlocked developing countries;A/52/329, annex. | UN | ١ - ترحب بالمذكرة المقدمة من اﻷمين العام التي يحيل فيها تقــرير أمانة اﻷونكتــاد عن اﻹجــراءات المحــددة التي تتصــل بالحاجــات والمشاكـل الـتي تنفـرد بها البلــدان الناميـة غير الساحلية)٥٢(؛ |
The General Assembly decides to take note of the note by the Secretary-General on negotiations on an international code of conduct on transfer of technology. | UN | تقرر الجمعية العامة أن تحيط علما بالمذكرة المقدمة من اﻷمين العام بشأن المفاوضات المتعلقة بوضع مدونة دولية لقواعد السلوك في نقل التكنولوجيا)٤٨(. |
" Taking note of the note by the Secretary-General A/50/745. on the High-level Intergovernmental Meeting on the Mid-term Global Review of the Implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s, | UN | " وإذ تحيط علما بالمذكرة المقدمة من اﻷمين العام)٤( بشأن الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى المتعلق بالاستعراض الشامل لتنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا في منتصف المدة، |
53. The CHAIRMAN proposed that the Committee should recommend to the General Assembly that it take note of the note by the Secretary-General transmitting the report of the Ninth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders (A/50/373). | UN | ٥٣ - الرئيس: اقترح أن توصي اللجنة الجمعية العامة بأن تحيط علما بالمذكرة المقدمة من اﻷمين العام والتي يحيل بها تقرير مؤتمر اﻷمم المتحدة التاسع لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين )A/50/373(. |
Taking note of the note by the Secretary-General of 30 September 1994 A/49/457. transmitting the report of the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, | UN | وإذ تحيط علما بالمذكرة المقدمة من اﻷمين العام في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤)٤(، التي يحيل بها تقرير المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، |
27. The Chairman said he took it that the Committee wished to recommend that the General Assembly should take note of the note by the Secretary-General contained in document A/C.5/52/14 and the recommendations thereon of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. | UN | ٢٧ - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في التوصية بأن تحيط الجمعية العامة علما بالمذكرة المقدمة من اﻷمين العام الواردة في الوثيقة A/C.5/52/14 وبتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بصددها. |
The background note annexed to the note verbale was also annexed to the note by the Secretary-General on this issue, which was submitted to the Assembly at its forty-sixth session (A/46/565). | UN | وأرفقت بالمذكرة المقدمة من اﻷمين العام عن هذه المسألة إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة واﻷربعين (A/46/565) مذكرة المعلومات اﻷساسية المرفقة بالمذكرة الشفوية. |
Taking note of the note by the Secretary-General A/49/457. transmitting the report of the Director-General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, | UN | وإذ تحيط علما بالمذكرة المقدمة من اﻷمين العام)٤(، التي يحيل بها تقرير المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، |
20. At the 43rd meeting, on 12 December, the Committee decided to take note of the note by the Secretary-General on negotiations on an international code of conduct on the transfer of technology (see para. 22). | UN | ٢٠ - في الجلسة ٤٣، المعقودة في ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر، قررت اللجنة أن تحيط علما بالمذكرة المقدمة من اﻷمين العام بشأن المفاوضات المتعلقة بوضع مدونة دولية لقواعد السلوك في نقل التكنولوجيا )انظر الفقرة ٢٢(. |
1. As indicated in paragraph 1 of the note by the Secretary-General (A/50/107), the General Assembly, by its decision 49/321 of 23 December 1994, appointed four members of the Joint Inspection Unit for a five-year term of office beginning on 1 January 1996 and expiring on 31 December 2000. | UN | ١ - على النحو المبين في الفقرة ١ بالمذكرة المقدمة من اﻷمين العام )A/50/107(، عينت الجمعية العامة بموجب مقررها ٤٩/٣٢١ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ أربعة أعضاء بوحدة التفتيش المشتركة لفترة ولاية مدتها أربع سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٠٠٠. |
1. Welcomes the note by the Secretary-General transmitting the progress report of the secretariat of the United Nations Conference on Trade and Development on specific actions related to the particular needs and problems of landlocked developing countries; A/54/529. | UN | ١ - ترحب بالمذكرة المقدمة من اﻷمين العام التي يحيـل بها تقريـر أمانـة مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية بشأن اﻹجراءات المحددة المتصلة بالحاجات والمشاكل التي تنفرد بها البلدان النامية غير الساحلية)٦١(؛ |
1. Welcomes the note by the Secretary-General transmitting the progress report of the secretariat of the United Nations Conference on Trade and Development on specific actions related to the particular needs and problems of landlocked developing countries;A/52/329, annex. | UN | ١ - ترحب بالمذكرة المقدمة من اﻷمين العام التي يحيل بها تقــرير أمانة مؤتمراﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية بشأن اﻹجــراءات المحــددة المتصــلة بالحاجــات والمشاكـل الـتي تنفـرد بها البلــدان الناميـة غير الساحلية)٢(؛ |
(b) to schedule informal consultations on agenda item 137, on the note by the Secretary-General transmitting the report of the Office of Internal Oversight Services on the follow-up to the 1997 audit and investigation of the International Criminal Tribunal for Rwanda (A/52/784) on 15 May in the morning; | UN | )ب( إجراء مشاورات غير رسمية يوم ١٥ أيار/ مايو صباحا، بشأن البند ١٣٧ من جدول اﻷعمال، فيما يتعلق بالمذكرة المقدمة من اﻷمين العام والتي يحيل بها تقرير مكتب المراقبة الداخلية عن متابعة عملية مراجعة حسابات المحكمة الجنائية الدولية لرواندا والتحقيق في أوضاعها، التي أجريت في عام ١٩٩٧ )A/52/784(؛ |
17. His delegation took note of the note by the Secretary-General in response to General Assembly resolution 50/122 (A/51/485) and agreed that the high-level dialogue envisaged in the resolution, the focus of the discussions and the preparation by the Secretary-General of further recommendations for enhancing the dialogue should be decided in the context of the outcome of the work on an agenda for development. | UN | ١٧ - ومضى يقول إن الوفد الروسي، إذ يحيط علما بالمذكرة المقدمة من اﻷمين العام )A/51/485(، استجابة لقرار الجمعية العامة ٥٠/١٢٢، يعتقد من ناحيته أن تنظيم الحوار الرفيع المستوى المنصوص عليه في هذا القرار، أثناء الدورة الحادية والخمسين للجمعية، وكذلك اختيار الموضوع الرئيسي وقيام اﻷمين العام بصياغة توصيات تكميلية ترمي إلى توسيع نطاق هذا الحوار، أمور يجب أن تكون مرتبطة بنتائج اﻷعمال المكرسة لخطة للتنمية. |