ويكيبيديا

    "بالمرأة الفلسطينية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Palestinian women
        
    WCLAC is a Palestinian women's organization based in the occupied Palestinian territory. UN ويعد مركز المرأة للإرشاد القانوني والاجتماعي منظمة معنية بالمرأة الفلسطينية يوجد مقرها في الأراضي الفلسطينية المحتلة.
    These issues are also addressed again tangentially in the reports relating to Palestinian women. UN كما تعالج هذه المسائل معالجة عرضية أيضاً في التقارير المتعلقة بالمرأة الفلسطينية.
    A national machinery for the advancement of Palestinian women is already in place but needs recognition, authority and influence at the highest political level. UN وثمة آلية وطنية للنهوض بالمرأة الفلسطينية موجودة بالفعل، إلا أنها بحاجة إلى اعتراف وسلطة ونفوذ على أعلى مستوى سياسي.
    It is important that United Nations entities continue to be able to operate in the occupied territories and that efforts are made to continue working for the advancement and empowerment of Palestinian women. UN ومن المهم أن تواصل الكيانات التابعة للأمم المتحدة الاحتفاظ بقدرتها على العمل في الأراضي المحتلة وأن تُبذل الجهود لمتابعة العمل من أجل النهوض بالمرأة الفلسطينية وتمكينها.
    It requested the Commission on the Status of Women to continue to monitor and take action with regard to the implementation of the Nairobi Forward-looking Strategies for the Advancement of Women, in particular paragraph 260 concerning Palestinian women and children. UN كما طلبت الى لجنة مركز المرأة أن تواصـل رصــد تنفيذ استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة واتخاذ إجراءات بشأنها، لا سيما الفقرة ٢٦٠ المتعلقة بالمرأة الفلسطينية والطفل الفلسطيني.
    Among other things, the construction of illegal settlements and the apartheid wall, home demolitions and settler terror against innocent Palestinians continued to have vicious consequences for the advancement and empowerment of Palestinian women. UN وفي جملة أشياء أخرى، فإن تشييد المستوطنات غير القانونية وجدار الفصل العنصري وهدم المنازل وترويع المستوطنين للفلسطينيين الأبرياء يخلّف آثاراً سيئة على النهوض بالمرأة الفلسطينية وتمكينها.
    Another area for collaboration with UNESCO concerns the establishment of a Palestinian women's resource centre to serve as a clearinghouse on information related to Palestinian women's issues. UN ويشمل مجال آخر للتعاون مع اليونسكو إنشاء مركز مرجعي لشؤون المــرأة الفلسطينية للعمل كمركز لتبــادل المعلومات المتصلــة بالمسائل المتعلقة بالمرأة الفلسطينية.
    The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs met with representatives of the Palestinian women's Institutes, non-governmental organizations and decision makers, including the Ministry for Women's Affairs, and emphasized the role of advocacy for Palestinian women's human rights. UN كما التقى مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية مع ممثلي معاهد المرأة الفلسطينية والمنظمات غير الحكومية وصانعي القرار، بما فيهم وزارة شؤون المرأة، وشدد على دور أنشطة الدعوة لحقوق الإنسان الخاصة بالمرأة الفلسطينية.
    64. The United Nations Information Service at Geneva organized five press conferences during the reporting period on matters pertaining specifically to Palestinian women. UN 64 - أما دائرة الأمم المتحدة للإعلام في جنيف فقد نظمت خمسة مؤتمرات صحفية خلال الفترة التي يشملها هذا التقرير عن مواضيع تتعلق خاصة بالمرأة الفلسطينية.
    59. The implementation of a viable plan of action for the advancement and empowerment of Palestinian women was seriously hampered by the continuation of the oppressive Israeli occupation. UN 59 - وقالت إن تنفيذ خطة للعمل تفضي إلى تحقيق أهداف النهوض بالمرأة الفلسطينية ودعم تمكينها تصطدم بصعوبات كبيرة من جراء الاحتلال لفلسطين.
    5. Requests the Commission on the Status of Women to continue to monitor and take action with regard to the implementation of the Nairobi Forward-looking Strategies for the Advancement of Women, in particular paragraph 260 concerning Palestinian women and children; UN ٥ - يطلب من لجنة مركز المرأة أن تواصل رصد تنفيذ استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة، وخصوصا الفقرة ٢٦٠ منها المتعلقة بالمرأة الفلسطينية والطفل الفلسطيني، واتخاذ اجراءات بشأنها؛
    Recalling the Nairobi Forward-looking Strategies for the Advancement of Women, 1/ in particular paragraph 260 concerning Palestinian women and children, UN وإذ يشير الى استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة)١(، ولا سيما الى الفقرة ٢٦٠ منها المتعلقة بالمرأة الفلسطينية والطفل الفلسطيني،
    Recalling the Nairobi Forward-looking Strategies for the Advancement of Women, 1/ in particular paragraph 260 concerning Palestinian women and children, UN وإذ تشير الى استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة)١(، ولا سيما الفقرة ٢٦٠ المتعلقة بالمرأة الفلسطينية والطفل الفلسطيني،
    The Division for Palestinian Rights continued to update and expand the documents collection on Palestinian women in the Internet-based United Nations Information System on the Question of Palestine (UNISPAL). UN واستمرت شعبة حقوق الفلسطينيين في استكمال وتوسيع مجموعة الوثائق المتعلقة بالمرأة الفلسطينية في نظام الأمم المتحدة الالكتروني للمعلومات المتعلقة بقضية فلسطين (UNISPAL).
    63. During the reporting period, the Department of Public Information issued four press releases (two in French and two in English) related to Palestinian women. UN 63 - وخلال الفترة التي يشملها هذا التقرير أصدرت إدارة شؤون الإعلام أربعة بلاغات صحفية متعلقة بالمرأة الفلسطينية (اثنان بالفرنسية واثنان بالانكليزية).
    The intensified construction of illegal Israeli settlements, home demolitions, severe restrictions on the movement of persons and goods, collective punishment and gross violations of the human rights of the Palestinian people, including their right to life, continued to have devastating ramifications not only on the advancement and empowerment of Palestinian women and their families, but on their basic well-being and survival. UN إن تكثيف العمل في إقامة المستوطنات الإسرائيلية غير الشرعية، وهدم المنازل، وفرض قيود صارمة على حركة الأشخاص والبضائع، وفرض العقاب الجماعي، وارتكاب انتهاكات جسيمة ضد حقوق الإنسان المتعلقة بالشعب الفلسطيني، بما فيها حقه في الحياة، ما زال يحدث عواقب مدمرة ليس فحسب بالنسبة للنهوض بالمرأة الفلسطينية وأسرتها والتمكين لهما، ولكن أيضا بالنسبة لمعيشتهما وبقائهما على قيد الحياة.
    In addition, the UNESCO Palestinian women's Research and Documentation Centre published a documentary study entitled " Deferent roles of Palestinian women in the thirties and the forties: the political participation of Palestinian women " . UN وإضافة إلى ذلك نشر مركز البحوث والوثائق المعني بالمرأة الفلسطينية التابع لليونسكو دراسة وثائقية عنوانها " الأدوار المختلفة للمرأة الفلسطينية خلال عقدي الثلاثينات والأربعينات: المشاركة السياسية للمرأة الفلسطينية " .
    The Department of Political Affairs continues to maintain a special web address (http://domino.un.org/unispal.nsf/women), which allows external websites to link to the UNISPAL subject category on Palestinian women. UN كما تواصل إدارة الشؤون السياسية توفير عنوان خاص على الإنترنت (http://domino.un.org/unispal.nsf/women) يتيح إقامة رابطة بين المواقع الخارجية على الويب والفئة المتعلقة بالمرأة الفلسطينية في نظام المعلومات المتعلقة بقضية فلسطين.
    55. Ms. Barghouti (Observer for Palestine) said that she had hoped to highlight positive developments for Palestinian women but could not, as their current situation remained critical and therefore required urgent action by the international community. UN 55 - السيدة برغوتي (المراقب عن فلسطين): قالت إنها كانت تأمل في إبراز تطورات إيجابية فيما يتعلق بالمرأة الفلسطينية لكنها لا تستطيع ذلك حيث أن حالة المرأة حالياً لا تزال حرجة ومن ثم تقتضي إجراءً عاجلاً من جانب المجتمع الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد