Civil pleadings and Enforcement Code No. 40 of 2002 | UN | القانون رقم 40 لسنة 2002 الخاص بالمرافعات وتنفيذ المدني. |
Waiver of rules concerning written pleadings | UN | المادة 14 الإعفاء من تطبيق القواعد المتعلقة بالمرافعات الخطية |
Without prejudice to any question as to burden of proof, the Parties shall request the Court to authorize the following procedure with regard to the written pleadings: | UN | دون الإخلال بأي مسألة تتعلق بعبء الإثبات، يطلب الطرفان من المحكمة أن تأذن بالإجراء التالي فيما يتعلق بالمرافعات الخطية: |
Waiver of rules concerning written pleadings | UN | المادة 14 الإعفاء من تطبيق القواعد المتعلقة بالمرافعات الخطية |
Council of Ministers Decision No. 250 of 2007, approving the draft amendment to Article 97 of the Civil pleadings and Enforcement Code No. 40 of 2002 | UN | قرار مجلس الوزراء رقم ٢٥٠ لعام ٢٠٠٧ بالموافقة على مشروع تعديل المادة ٩٧ من القانون رقم ٤٠ لسنة ٢٠٠٢ الخاص بالمرافعات والتنفيذ المدني. |
In re-examining its work methods, the Court noted certain practices of parties to disputes before it, including the excessive tendency towards the proliferation and protraction of annexes to written pleadings. | UN | إن المحكمة، بإعادة دراسة أساليب عملها، لاحظت ممارسات معينة ﻷطراف في المنازعات المعروضة عليها، بما في ذلك الميل المغالى فيه إلى اﻹكثار من المرفقات بالمرافعات الخطية. |
Cabinet Decision No. 250 of 2007, approving the draft amendment to article 97 of The Civil pleadings and Enforcement Code No. 40 of 2002 | UN | قرار مجلس الوزراء رقم 250 لعام 2007 بالموافقة على مشروع تعديل المادة 97 من القانون رقم 40 لسنة 2002 الخاص بالمرافعات والتنفيذ المدني. |
In that connection, his delegation had taken note of the recommendations and proposals concerning the written pleadings and the oral statements in the proceedings of the Court, contained in the annex to document A/53/326. | UN | وفي هذا الصدد، قال إن وفده أحاط علما بالتوصيات والمقترحات المتعلقة بالمرافعات الخطية والبيانات الشفوية في الدعاوى المرفوعة أمام المحكمة، والواردة في المرفق بالوثيقة A/53/326. |
7. While States were afforded a wide margin of freedom in submitting evidence, all evidentiary elements must be presented in the course of the written proceedings and in accordance with the modalities prescribed by the Rules of Court, which essentially meant that documents must be annexed to the written pleadings. | UN | ٧ - وأشار إلى أن هناك هامش واسع من الحرية متاح للدول في تقديم الأدلة، ومع ذلك يجب تقديم جميع عناصر الإثبات أثناء المرافعات الخطية ووفقا للطرائق المنصوص عليها في لائحة المحكمة، الأمر الذي يعني أساسا وجوب إرفاق المستندات بالمرافعات الخطية. |
Individual assistance for each judge is proving necessary owing, first of all, to the growing number of factintensive cases and the rising importance of the research, analysis and evaluation thus required in respect of not only the pleadings and documents submitted by the parties but also the legal literature and the burgeoning case law of other international courts and tribunals. | UN | ولقد تبينت ضرورة تقديم مساعدة فردية لكل قاض لأسباب أولها تزايد عدد القضايا ذات الوقائع الكثيفة وتعاظم أهمية أعمال البحث والتحليل والتقييم اللازمة لا فيما يتعلق بالمرافعات والمستندات التي يقدمها الأطراف فحسب بل حتى فيما يتعلق بالأدبيات القانونية والاجتهاد القضائي المتنامي للمحاكم والهيئات القضائية الدولية الأخرى. |