ويكيبيديا

    "بالمراهقات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • adolescent girls
        
    • adolescents
        
    • teenage girls
        
    • adolescent girl
        
    The United Nations adolescent girls Task Force advocates for and promotes comprehensive policies and programmes for adolescent girls, especially the most marginalized. UN وتدعو فرقة عمل الأمم المتحدة المعنية بالمراهقات إلى الأخذ بسياسات وبرامج شاملة لفائدة المراهقات، وبخاصة أكثرهن تهميشا.
    United Nations adolescent girls Task Force UN فرقة عمل الأمم المتحدة المعنية بالمراهقات
    UNFPA continues its work with indigenous adolescent girls, contributing to the creation of livelihood skills and job opportunities, along with education in sexual and reproductive health. UN ويواصل الصندوق عمله المتعلق بالمراهقات من الشعوب الأصلية، بالمساهمة في إيجاد مهارات لكسب العيش وفرص للعمل، بجانب التثقيف في مجال الصحة الجنسية والإنجابية.
    Women's issues are receiving more attention and have become more visible, including issues pertaining to adolescents and girl children. UN وقضايا المرأة بدأت تلقى مزيدا من الاهتمام وأصبحت أكثر وضوحا، بما في ذلك القضايا المتعلقة بالمراهقات والأطفال الإناث.
    For data regarding adolescents at odds with the law, broken down by age, geographical location and ethnic origin, please see Annex 40. UN وفيما يتعلق بالمراهقات المخالفات للقانون الجنائي والبيانات المصنفة حسب السن والموقع الجغرافي والانتماء العرقي، يرجى الرجوع إلى المرفق 40.
    Moreover, the Committee is concerned that unwanted pregnancy often leads teenage girls to drop out from school. UN وفضلاً عن ذلك، يساور اللجنة القلق لأن عمليات الحمل غير المرغوب فيها كثيراً ما تؤدي بالمراهقات إلى التسرب من المدارس.
    Health and Human Rights of adolescent girls in Afghanistan UN الصحة وحقوق الإنسان الخاصة بالمراهقات في أفغانستان
    One delegation encouraged UNICEF to pay particular attention to adolescent girls and their rights, including sexual and reproductive rights. UN وشجع أحد الوفود منظمة اليونيسيف على إيلاء اهتمام خاص بالمراهقات وحقوقهن، ومن ضمنها الحقوق الجنسية والإنجابية.
    One delegation encouraged UNICEF to pay particular attention to adolescent girls and their rights, including sexual and reproductive rights. UN وشجع أحد الوفود منظمة اليونيسيف على إيلاء اهتمام خاص بالمراهقات وحقوقهن، ومن ضمنها الحقوق الجنسية والإنجابية.
    United Nations adolescent girls Task Force UN فرقة عمل الأمم المتحدة المعنية بالمراهقات
    adolescent girls have been recognised as a priority group in the National Population Policy and the RCH programme. UN وتم الاعتراف بالمراهقات كمجموعة تحظى بالأولوية في السياسة الوطنية للسكان وبرنامج الصحة الإنجابية وصحة الطفل.
    United Nations Inter-Agency Task Force on adolescent girls UN فرقة عمل الأمم المتحدة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالمراهقات
    United Nations Inter-Agency Task Force on adolescent girls UN فرقة عمل الأمم المتحدة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالمراهقات
    The Coalition for adolescent girls was revitalized in 2011 after a diagnostic assessment of its members and the adolescent girl community. UN وقد أعيد إحياء الائتلاف من أجل المراهقات في عام 2011 بعد إجراء تقييم تشخيصي لأعضائه وللأوساط المعنية بالمراهقات.
    The United Nations Inter-Agency Task Force on adolescent girls has identified indigenous girls as one of the groups at particularly high risk of experiencing human rights abuses. IV. Conclusions and recommendations UN وخلصت فرقة عمل الأمم المتحدة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالمراهقات إلى أن فتيات الشعوب الأصلية هي إحدى المجموعات التي تواجه بوجه خاص خطر الانتهاكات في مجال حقوق الانسان.
    United Nations Inter-Agency Task Force on adolescent girls UN فرقة عمل الأمم المتحدة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالمراهقات
    • Recognize and protect from discrimination pregnant adolescents and young mothers and support their continued access to information, health care, nutrition, education and training; UN ● الاعتراف بالمراهقات الحوامل وصغار اﻷمهات وحمايتهن من التمييز ودعم استمرار حصولهن على المعلومات والرعاية الصحية والتعليم والتدريب؛
    ∙ Recognize and protect from discrimination pregnant adolescents and young mothers and support their continued access to information, health care, nutrition, education and training; UN ● الاعتراف بالمراهقات الحوامل وصغار اﻷمهات وحمايتهن من التمييز ودعم استمرار حصولهن على المعلومات والرعاية الصحية والتعليم والتدريب؛
    It must recognize adolescents as rights-holders who are not merely in need of protection, but who also possess the agency to make informed decisions about their health and lives, in part by removing the legal, policy and administrative barriers to exercise their right to sexual and reproductive health. UN ويجب الاعتراف بالمراهقات كصاحبات حقوق لا يحتجن إلى الحماية فقط، بل إلى امتلاك الوسيلة أيضا لاتخاذ قرارات مدروسة بشأن صحتهن وحياتهن، ويتم ذلك جزئيا بالقضاء على العوائق القانونية والسياسية والإدارية التي تعترض ممارستهن لحقهن في الصحة الجنسية والإنجابية.
    Bangladesh's ongoing, five-year Empowerment and Protection of Children project focused on providing life-based skills training for teenage girls through adolescent clubs. UN ويركز مشروع بنغلاديش الخمسي الحالي لتمكين وحماية الأطفال على توفير التدريب على مهارات الحياة الأساسية للمراهقات من خلال الأندية الخاصة بالمراهقات.
    The package covers topics such as early marriage, HIV prevention and AIDS treatment, maternal mortality and the human rights of the adolescent girl. UN وتتناول المجموعة مواضيع من قبيل الزواج المبكر، والوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية، ومعالجة الإيدز، والوفيات النفاسية، وحقوق الإنسان الخاصة بالمراهقات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد