ويكيبيديا

    "بالمسائل التأديبية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • disciplinary matters
        
    • disciplinary issues
        
    Complaints about and investigations into disciplinary matters involving judges will be handled and decided by the judiciary. UN وتتناول السلطة القضائية وتبت في أية شكاوى تتعلق بالمسائل التأديبية المتعلقة بالقضاة وتتولى التحقيق فيها.
    The Bar Council regulates the conduct of barristers, particularly pertaining to disciplinary matters and codes of conduct. UN ويتولى هذا المجلس وضع القواعد الخاصة بأعضاء النقابة، وخاصة فيما يتعلق بالمسائل التأديبية وقواعد السلوك.
    The Bar Council regulates the conduct of barristers, particularly pertaining to disciplinary matters and codes of conduct. UN وينظم مجلس نقابة المحامين سلوك المحامين، لا سيما فيما يتصل بالمسائل التأديبية وقواعد السلوك.
    In peacekeeping missions, disciplinary matters should be dealt with by the competent authority in order to avoid duplication. UN أما في بعثات حفظ السلام، فينبغي أن تضطلع بالمسائل التأديبية السلطة المختصة تفادياً للازدواجية.
    The recommendations of the working group on disciplinary issues could provide a basis for comprehensive discussion between the Secretariat and the Member States. UN ويمكن أن توفر توصيات الفريق العامل المعني بالمسائل التأديبية أساسا لمناقشة شاملة بين الأمانة العامة والدول الأعضاء.
    It offered an overview of the administrative machinery for disciplinary matters with a view to placing the Secretary-General's practice in context. UN والتقرير يقدم نظرة عامة عن الجهاز الإداري المعني بالمسائل التأديبية بهدف وضع ممارسات الأمين العام في إطارها الصحيح.
    Members of the military are subject to the Uniform Code of Military Justice for disciplinary matters. UN ويخضع الأفراد العسكريون للقانون الموحد للقضاء العسكري فيما يتعلق بالمسائل التأديبية.
    Legal adviser to head of mission on disciplinary matters UN المستشار القانوني رئيس البعثة المعني بالمسائل التأديبية
    II. Overview of the administrative machinery with respect to disciplinary matters UN ثانيا - لمحة عامة عن الجهاز الإداري المختص بالمسائل التأديبية
    Members of the military are subject to the Uniform Code of Military Justice for disciplinary matters. UN ويخضع اﻷفراد العسكريون للقانون الموحد للقضاء العسكري فيما يتعلق بالمسائل التأديبية.
    2.4 According to the author, under the Legal Profession Act, the Disciplinary Appeals Tribunal is the highest instance on disciplinary matters. UN 2-4 واستناداً إلى صاحب البلاغ، تعتبر محكمة الاستئناف التأديبية بموجب قانون مهنة المحاماة أعلى هيئة فيما يتعلق بالمسائل التأديبية.
    II. Overview of administrative machinery in disciplinary matters UN ثانيا - لمحة عامة عن الجهاز الإداري المعني بالمسائل التأديبية
    II. Overview of administrative machinery in disciplinary matters in the new system of administration of justice UN ثانيا - لمحة عامة عن الجهاز الإداري المعني بالمسائل التأديبية في النظام الجديد لإقامة العدل
    II. Overview of administrative machinery in disciplinary matters in the system of administration of justice UN ثانيا - لمحة عامة عن الجهاز الإداري المعني بالمسائل التأديبية في نظام إقامة العدل
    It also pointed out that the Staff Regulations and Rules and administrative instructions would have to be amended with respect to disciplinary matters. UN وتشير النقابة أيضا إلى ضرورة تعديل النظامين الأساسي والإداري للموظفين والتعليمات الإدارية فيما يتعلق بالمسائل التأديبية.
    II. Overview of administrative machinery in disciplinary matters UN ثانيا - نظرة عامة على الجهاز الإداري المختص بالمسائل التأديبية
    UNMIT legal adviser on disciplinary matters will also advise the heads of UNAMA and UNMIN UN يتولى المستشار القانوني للبعثة المعني بالمسائل التأديبية تقديم المشورة أيضا إلى رئيس بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان ورئيس بعثة الأمم المتحدة في نيبال
    II. Overview of administrative machinery in disciplinary matters UN ثانيا - نظرة عامة على الجهاز الإداري المختص بالمسائل التأديبية
    Elected to the Bar Council and served on it during the 1970s. The Bar Council regulates the conduct of barristers, particularly pertaining to disciplinary matters and codes of conduct UN انتخب لعضوية مجلس نقابة المحامين، وهي الهيئة التي تضع القواعد المنظمة لسلوك المحامين، لا سيما ما يتعلق منها بالمسائل التأديبية ومدونات السلوك، حيث عمل خلال فترة السبعينات.
    92. Ordinance 91-0052 relates to the establishment, organization and operation of the Supreme Council of Justice, which is the organ charged with disciplinary matters. UN ٢٩- أما اﻷمر رقم ١٩-٢٥٠٠ فهو يتعلق بإنشاء وتنظيم وتشغيل مجلس القضاء اﻷعلى وهو الهيئة المختصة بالمسائل التأديبية.
    To strengthen the awareness and accountability of all mission personnel in relation to exploitation and abuse, the Department of Peacekeeping Operations informed OIOS that it is currently reviewing its existing policies, procedures and guidelines on disciplinary issues. UN وفي سبيل تعزيز الوعي والمساءلة لدى جميع موظفي البعثات في ما يتعلق بالاستغلال والإساءة، أخطرت إدارة عمليات حفظ السلام مكتب خدمات الرقابة الداخلية بأنها تعيد حاليا النظر في سياساتها وإجراءاتها ومبادئها التوجيهية ذات الصلة بالمسائل التأديبية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد