ويكيبيديا

    "بالمسائل السكانية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • population issues
        
    • population matters
        
    • demographic matters
        
    • on population
        
    To that end, the subprogramme will increase awareness about emerging population issues requiring the attention of the international community; UN وتحقيقا لهذه الغاية، سيعمل البرنامج الفرعي على زيادة الوعي بالمسائل السكانية الناشئة التي تتطلب اهتمام المجتمع الدولي؛
    To that end, the subprogramme will increase awareness about emerging population issues requiring the attention of the international community; UN وتحقيقا لهذه الغاية، سيعمل البرنامج الفرعي على زيادة الوعي بالمسائل السكانية الناشئة التي تتطلب اهتمام المجتمع الدولي؛
    In both conferences DSW served as national NGO advisor on population issues to the German delegation. UN وقد عملت المؤسسة في كلا المؤتمرين كمستشار وطني من المنظمات غير الحكومية للوفد الألماني فيما يتعلق بالمسائل السكانية.
    Colombia is also one of the leading countries in the developing world in the area of South-South cooperation on population matters. UN وكولومبيا تُعتبر أيضا من البلدان الرائدة في العالم النامي في مجال التعاون بين بلدان الجنوب فيما يتعلق بالمسائل السكانية.
    Through the years, PRU has fulfilled an important role in sensitizing ministerial councils of health and of social affairs on population matters. UN وعلى مر السنين، قامت وحدة البحوث السكانية بدور هام في توعية مجالس وزراء الصحة والشؤون الاجتماعية بالمسائل السكانية.
    Governments in the region were requested, as a matter of urgency, to assist the countries in transition in the field of population issues. UN وقد طلب من حكومات بلدان المنطقة تقديم المساعدة على وجه الاستعجال، إلى البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية فيما يتعلق بالمسائل السكانية.
    Some delegations also stressed the need to enhance public awareness about population issues through special educational activities. UN وأكدت بعض الوفود أيضا على ضرورة إرهاف وعي الجمهور بالمسائل السكانية عن طريق القيام بأنشطة تثقيفية خاصة.
    101. Creating and maintaining awareness of population issues in a large variety of groups, including opinion leaders and policy makers. UN ١٠١ - خلق، وإدامة، وعي بالمسائل السكانية بين جماعات كثيرة متنوعة، بما في ذلك قادة الرأي وواضعو السياسات.
    The convening of meetings on population has also contributed to increased awareness and greater understanding of population issues. UN ٢٦٥ - وساعد عقد الاجتماعات المعنية بالسكان على زيادة الوعي والتفهم بالمسائل السكانية.
    Another event is the annual presentation of the United Nations Population Award to individuals or institutions who have been chosen to be honoured for their outstanding contributions in the area of increasing awareness of population issues and working towards their resolution. UN وهناك حدث آخر، وهو مناسبة تقديم جائزة اﻷمم المتحدة للسكان التي تمنح سنويا لمن يقع عليهم الاختيار من اﻷفراد أو المؤسسات تكريما لهم لمساهماتهم الفذة في زيادة الوعي بالمسائل السكانية والعمل على حلها.
    Another event is the annual presentation of the United Nations Population Award to individuals or institutions who have been chosen to be honoured for their outstanding contributions in the area of increasing awareness of population issues and working towards their resolution. UN وهناك حدث آخر، وهو مناسبة تقديم جائزة اﻷمم المتحدة للسكان التي تمنح سنويا لمن يقع عليهم الاختيار من اﻷفراد أو المؤسسات تكريما لهم لمساهماتهم الفذة في زيادة الوعي بالمسائل السكانية والعمل على حلها.
    To be most effective, education about population issues must begin in primary school and continue through all levels of formal and non-formal education. UN ١١-١٤ وأنجع تثقيف بالمسائل السكانية يبدأ في المدرسة الابتدائية ويتواصل في جميع مراحل التعليم النظامي وغير النظامي.
    62. Several Commission bureau members praised the work of POPIN in raising awareness about population issues. UN 62 - وقد أشاد العديد من أعضاء مكتب اللجنة بالعمل الذي تؤديه الشبكة في مجال التوعية بالمسائل السكانية.
    On the other hand, the ministry in charge of population issues does not, in many cases, participate in the national bodies for coordination and follow-up of environmental plans. UN ومن ناحية أخرى نرى في العديد من الحالات أن الوزارة المعنية بالمسائل السكانية لا تشارك في الهيئات القطرية المختصة بتنسيق الخطط البيئية ومتابعتها.
    41. The United Nations Population Fund (UNFPA) is aware of the importance of cultural values and their linkages with population issues and with human rights. UN 41 - يدرك صندوق الأمم المتحدة للسكان أهمية القيم الثقافية وعلاقاتها بالمسائل السكانية وحقوق الإنسان.
    A strengthened advocacy role resulted in legislative and policy changes on population issues and reproductive health rights in several African countries. UN وأسفر تعزيز دور الدعوة عن إجراء تغيرات في التشريعات والسياسات العامة المتعلقة بالمسائل السكانية وحقوق الصحة الإنجابية في عدد من البلدان الأفريقية.
    To that end, the subprogramme will increase awareness about emerging population issues requiring the attention of the international community; UN وتحقيقا لهذه الغاية، سيعمل البرنامج الفرعي على زيادة التوعية بالمسائل السكانية الناشئة التي تتطلب أن يوليها المجتمع الدولي اهتماما؛
    Through the years, PRU carried out the important role of making ministerial councils of health and of social affairs sensitive to population matters. UN وعلى مدى اﻷعوام اضطلعت هذه الوحدة بدور هام، هو دور توعية مجالس وزارات الصحة والشؤون الاجتماعية بالمسائل السكانية.
    4. General debate on national experience in population matters: new trends in migration -- demographic aspects. UN 4 - مناقشة عامة بشأن التجارب الوطنية فيما يتعلق بالمسائل السكانية: الاتجاهات الجديدة في الهجرة - الجوانب الديمغرافية.
    4. General debate on national experience in population matters: new trends in migration -- demographic aspects UN 4 - مناقشة عامة بشأن التجارب الوطنية فيما يتعلق بالمسائل السكانية: الاتجاهات الجديدة في الهجرة - الجوانب الديمغرافية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد