Particular interest was expressed in technical assistance and training to permit all interested States to make use of modern technology such as the Internet and videoconferencing. | UN | وأعرب عن الاهتمام بوجه خاص بالمساعدة التقنية والتدريب لتمكين جميع الدول المهتمة باستخدام التكنولوجيات الحديثة مثل اﻹنترنت والمؤتمرات البعدية المرئية. |
In the Organized Crime Convention, special provisions for technical assistance and training and for technical cooperation with developing countries are of foremost importance. | UN | وللأحكام الخاصة المتعلقة بالمساعدة التقنية والتدريب وبالتعاون التقني مع البلدان النامية أهمية قصوى في اتفاقية الجريمة المنظمة. |
The Council would recommend that Member States consider the establishment of central contact points for providing information to the Secretary-General on their technical assistance and training projects in that field. | UN | ويوصي المجلس الدول اﻷعضاء بأن تنظر في انشاء نقاط اتصال مركزية بغرض تزويد اﻷمين العام بالمعلومات عن مشاريعها الخاصة بالمساعدة التقنية والتدريب في هذا الميدان . |
4. Recommends also that Member States consider the establishment of central contact points for information on their technical assistance and training projects in the field of crime prevention and criminal justice, as appropriate; | UN | ٤ - يوصي أيضا الدول اﻷعضاء بأن تنظر في انشاء نقاط اتصال مركزية بشأن المعلومات المتعلقة بمشاريعها الخاصة بالمساعدة التقنية والتدريب في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية ، حسب الاقتضاء ؛ |
4. Also recommends that Member States consider the establishment of central contact points for information on their technical assistance and training projects in the field of crime prevention and criminal justice, as appropriate; | UN | ٤ - يوصي أيضا الدول اﻷعضاء بأن تنظر في إنشاء نقاط اتصال مركزية بشأن المعلومات المتعلقة بمشاريعها الخاصة بالمساعدة التقنية والتدريب في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية، حسب الاقتضاء؛ |
28. Many speakers expressed the interest of their Governments in technical assistance and training as a means of enhancing capabilities in the mutual assistance area, including training seminars, expert meetings, research and advisory services. | UN | ٨٢- وأعرب متحدثون كثيرون عن اهتمام حكوماتهم بالمساعدة التقنية والتدريب كوسائل لتعزيز القدرات في مجال المساعدة المتبادلة، بما في ذلك حلقات التدريب، واجتماعات الخبراء، والبحوث والخدمات الاستشارية. |
Furthermore, the Commission requested UNDCP, within available voluntary contributions, to provide technical assistance and training on maritime cooperation against illicit drug trafficking by sea to interested States. | UN | وإضافة إلى ذلك، طلبت اللجنة إلى اليوندسيب أن يزود الدول الأعضاء المعنية، في حدود التبرعات المتاحة، بالمساعدة التقنية والتدريب في مجال التعاون البحري على مناهضة الاتجار غير المشروع بالمخدرات عن طريق البحر. |
9. Also requests the United Nations International Drug Control Programme, subject to voluntary contributions, to provide to interested Member States technical assistance and training on the use of new investigative techniques to counter drug trafficking; | UN | 9- تطلب أيضا إلى برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، رهنا بتوافر التبرعات، أن يقوم بتزويد الدول الأعضاء المهتمة بالمساعدة التقنية والتدريب فيما يتعلق باستخدام تقنيات التحقيق الجديدة لمكافحة الاتجار بالمخدرات؛ |
Another speaker gave a brief presentation on the work of the Asia Crime Prevention Foundation in providing technical assistance and training to Member States in relation to the United Nations crime conventions. | UN | 96- وقدّم متكلّم آخر عرضا موجزا لما تقوم به المؤسسة الآسيوية لمنع الجريمة من عمل في مجال تزويد الدول الأعضاء بالمساعدة التقنية والتدريب فيما يتعلق باتفاقيات الأمم المتحدة المتعلقة بالجريمة. |
3. The activities related to technical assistance and training for preventing and countering the laundering of assets derived from drug trafficking would take place within the context of the Global Programme Against Money-Laundering. | UN | 3- ومن المتوخى للأنشطة المتصلة بالمساعدة التقنية والتدريب في مجال منع ومكافحة غسل الموجودات المتأتّية من الاتجار بالمخدرات أن تُنفّذ في سياق البرنامج العالمي لمكافحة غسل الأموال. |
Recommendation 82.26 was accepted with the explanation that an existing board could do with technical assistance and training for carrying out its mandate and informing the public. | UN | وحظيت التوصية 82-26 بالقبول مع توضيح ما يمكن أن يفعله المجلس القائم بالمساعدة التقنية والتدريب للاضطلاع بولايته ولإعلام عامة الجمهور. |
On technical assistance, training and capacity-building, the representative noted the forms of technical assistance and training provided by the Secretariat and the StAR Initiative. | UN | وفيما يتعلق بالمساعدة التقنية والتدريب وبناء القدرات، أشار الممثّل إلى أشكال التعاون التقني والتدريب التي توفّرها الأمانة ومبادرة " ستار " . |
In its resolution 45/9, the Commission requested the United Nations Office on Drugs and Crime to provide interested Member States with technical assistance and training in the use of new investigative techniques to counter drug trafficking. | UN | وفي قرارها 45/9، طلبت اللجنة إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يزود الدول الأعضاء المهتمة بالمساعدة التقنية والتدريب فيما يتعلق باستخدام تقنيات التحقيق الجديدة لمكافحة الاتجار بالمخدرات. |