Developing countries need to have a better understanding of how commitments related to technical assistance and capacity-building. | UN | ويلزم أن يقوم بين البلدان النامية تفهم أفضل لكيفية ترابط الالتزامات بالمساعدة التقنية وبناء القدرات. |
Landlocked developing countries should take advantage of technical assistance and capacity-building provisions to implement the Agreement. | UN | وينبغي أن تستفيد البلدان النامية غير الساحلية من الأحكام المتعلقة بالمساعدة التقنية وبناء القدرات لتنفيذ الاتفاق. |
Nepal urged the international community to support Sierra Leone's initiatives through technical assistance and capacity-building. | UN | وحثت المجتمع الدولي على دعم مبادرات سيراليون بالمساعدة التقنية وبناء القدرات. |
Appreciation was expressed for the unique value to developing countries and countries with economies in transition of UNCTAD's technical assistance and capacity building programmes on international trade and trade negotiations, especially in all key areas of the Doha negotiations and in the context of RTAs. | UN | 24- وأُعرب عن التقدير لما تتيحه برامج الأونكتاد المتعلقة بالمساعدة التقنية وبناء القدرات بخصوص التجارة الدولية والمفاوضات التجارية من فرصة فريدة للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، ولا سيما في جميع المجالات الرئيسية لمفاوضات الدوحة وفي إطار الاتفاقات التجارية الإقليمية. |
G. UNCTAD's technical assistance and capacity - building approach 9 | UN | زاي - نهج الأونكتاد فيما يتعلق بالمساعدة التقنية وبناء القدرات 11 |
CELAC welcomed in particular the counter-terrorism technical assistance and capacity-building initiatives of the Terrorism Prevention Branch of the United Nations Office on Drugs and Crime. | UN | وأعربت عن ترحيب بلدان الجماعة بشكل خاص بالمبادرات المتعلقة بالمساعدة التقنية وبناء القدرات في مجال مكافحة الإرهاب التي أطلقها فرع منع الإرهاب التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة. |
South Africa encouraged the international community to provide Mozambique with the technical assistance and capacity-building necessary for it to implement and follow up on the recommendations accepted. | UN | وشجعت جنوب أفريقيا المجتمع الدولي على تزويد موزامبيق بالمساعدة التقنية وبناء القدرات اللذين تحتاجهما لتنفيذ ومتابعة التوصيات التي حظيت بقبولها. |
Harmonization and synchronization of all recommendations were encouraged, and special procedures were urged to provide recommendations for technical assistance and capacity-building. | UN | وشُجع تنسيق جميع التوصيات وتنظيمها زمنياً، وحُثّت الإجراءات الخاصة على تقديم توصيات تتعلق بالمساعدة التقنية وبناء القدرات. |
X. Expectations in terms of technical assistance and capacity-building in the area of human rights and justice 129 17 | UN | عاشراً - التوقعات فيما يتعلق بالمساعدة التقنية وبناء القدرات في مجال حقوق الإنسان والعدالة 129 22 |
X. Expectations in terms of technical assistance and capacity-building in the area of human rights and justice | UN | عاشراً - التوقعات فيما يتعلق بالمساعدة التقنية وبناء القدرات في مجال حقوق الإنسان والعدالة |
Information was also provided about the global programme on cybercrime currently being formulated by UNODC, in particular its components or technical assistance and capacity-building. | UN | وقُدِّمت أيضاً معلومات عن البرنامج العالمي المعني بالجريمة السيبرانية، الذي يصوغه المكتب حالياً، وخصوصاً عنصريه المتعلقين بالمساعدة التقنية وبناء القدرات. |
The coordinator should preferably have a technical background and; have project management competences and experience in technical assistance and capacity-building. | UN | 25 - يفضل أن يكون لدى المنسق خلفية تقنية وكفاءة وخبرة في إدارة المشروعات المتعلقة بالمساعدة التقنية وبناء القدرات. |
He emphasized the recommendations of the Working Group at its previous sessions on the creation and dissemination of knowledge, the establishment of confidence and trust for international cooperation and issues of technical assistance and capacity-building. | UN | وأكد التوصيات التي أشار بها الفريق العامل في دوراته السابقة بشأن تكوين رصيد معرفي تراكمي ونشر المعرفة وبناء الثقة من أجل التعاون الدولي، والمسائل المتعلقة بالمساعدة التقنية وبناء القدرات. |
FAO and other members of the Collaborative Partnership on Forests could take the lead in assisting regional and subregional organizations with technical assistance and capacity-building. | UN | ويمكن أن تقوم الفاو وغيرها من الأعضاء في الشراكة التعاونية من أجل الغابات بدور قيادي في تقديم العون للمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية فيما يتعلق بالمساعدة التقنية وبناء القدرات. |
The coordinator should preferably have a technical background and project management competences and experience in technical assistance and capacity-building. | UN | 29 - يفضل أن يكون لدى المسؤول المنسق خلفية تقنية وكفاءة وخبرة في إدارة المشروعات المتعلقة بالمساعدة التقنية وبناء القدرات. |
One Party has, for example, instituted a revolving fund which finances technical assistance and capacity-building activities in the form of grants but provides for the remaining elements of the project loans at a preferential rate to host country entities, with the repayments by the host being reinjected into the fund. | UN | فأقام أحد الأطراف، على سبيل المثال، صندوقا دائرا يقوم بتمويل الأنشطة المتعلقة بالمساعدة التقنية وبناء القدرات في شكل منح، ولكنه يقدم الأموال اللازمة للعناصر المتبقية من قروض المشروع بمعدل تفضيلي لكيانات البلد المضيف، ثم يعاد إيداع الأموال التي يسددها البلد المضيف في الصندوق. |
UNODC has also developed and implemented technical assistance and capacity-building projects covering a wide range of issues related to transnational organized crime. | UN | 10- وقام المكتب أيضا بصوغ وتنفيذ مشاريع خاصة بالمساعدة التقنية وبناء القدرات شملت طائفة واسعة من المسائل ذات الصلة بالجريمة المنظمة عبر الوطنية. |
Recommendation: The secretariat, in line with paragraph 21 of the Doha Declaration, should continue its post-Doha technical assistance and capacity-building work in the area of policy analysis and development, human resources capacity-building and institutional capacity-building, including in cooperation with other international organizations. | UN | توصية: ينبغي للأمانة، وفقاً للفقرة 21 من إعلان الدوحة، أن تواصل أعمالها المتعلقة بالمساعدة التقنية وبناء القدرات في مرحلة ما بعد الدوحة في مجالات تحليل السياسات والتنمية، وبناء قدرات الموارد البشرية وبناء القدرات المؤسسية، بما في ذلك بالتعاون مع المنظمات الدولية الأخرى. |
Appreciation was expressed for the unique value to developing countries and countries with economies in transition of UNCTAD's technical assistance and capacity building programmes on international trade and trade negotiations, especially in all key areas of the Doha negotiations and in the context of RTAs. | UN | 24 - وأُعرب عن التقدير لما تتيحه برامج الأونكتاد المتعلقة بالمساعدة التقنية وبناء القدرات بخصوص التجارة الدولية والمفاوضات التجارية من فرصة فريدة للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، ولا سيما في جميع المجالات الرئيسية لمفاوضات الدوحة وفي إطار الاتفاقات التجارية الإقليمية. |
UNCTAD's work on enterprise internationalization, as well as on clusters and global value chains, was particularly relevant to the integration of African companies into the global economy, while work on technical assistance and capacity building supported the development of African entrepreneurship. | UN | وأشار إلى أن عمل الأونكتاد في مجال تدويل المشاريع، وكذلك التكتلات وسلاسل القيمة العالمية، يتسم بأهمية خاصة فيما يتعلق بإدماج الشركات الأفريقية في الاقتصاد العالمي، في حين أن العمل المتعلق بالمساعدة التقنية وبناء القدرات يدعم تنمية روح تنظيم المشاريع في أفريقيا. |
G. UNCTAD's technical assistance and capacity - building approach | UN | زاي - نهج الأونكتاد فيما يتعلق بالمساعدة التقنية وبناء القدرات |
Another such article is Article 16 bis, which we considered along with Article 16 on Technical assistance [and capacitybuilding], but did not discuss extensively. | UN | والمادة الأخرى هي المادة 16 مكرراً التي جرى بحثها مع المادة 16 المتعلقة بالمساعدة التقنية [وبناء القدرات]، لكنها لم تناقش على نحو حصري. |