ويكيبيديا

    "بالمساهمات المالية المقدمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • financial contributions made
        
    The Ministers further welcomed the financial contributions made by South Africa and Malawi towards the ICD and urged other SADC Member States to support the dialogue. UN ورحب الوزراء كذلك بالمساهمات المالية المقدمة من جنوب أفريقيا وملاوي لصالح الحوار بين الفصائل الكونغولية، وحضوا سائر الدول الأعضاء في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي على دعم الحوار.
    19. Also welcomes the financial contributions made to the Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Clearance, established by the Secretary-General to finance information and training programmes relating to mine clearance, and calls upon Member States to contribute further to it; UN ٩١- ترحب أيضا بالمساهمات المالية المقدمة للصندوق الاستئماني للتبرعات من أجل المساعدة في إزالة اﻷلغام، الذي أنشأه اﻷمين العام لتمويل برامج اﻹعلام والتدريب ذات الصلة بإزالة اﻷلغام، وتطلب إلى الدول اﻷعضاء المزيد من المساهمة فيه؛
    16. Welcomes financial contributions made to date towards the Global Fund to Combat HIV/AIDS, Tuberculosis and Malaria, urges further contributions to sustain the Fund, and calls upon all countries to encourage the private sector to contribute to the Fund; UN 16 - ترحب بالمساهمات المالية المقدمة حتى الآن في سبيل إنشاء الصندوق العالمي لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والسل، والملاريا، وتحث كذلك على تقديم المزيد من المساهمات للإبقاء على الصندوق، وتطلب إلى جميع البلدان تشجيع القطاع الخاص على المساهمة في الصندوق؛
    " 7. Welcomes the financial contributions made to date towards the Global Fund to Fight HIV/AIDS, Tuberculosis and Malaria, urges further contributions to sustain the Fund, and calls upon all countries to encourage the private sector to contribute to the Fund; UN " 7 - ترحب بالمساهمات المالية المقدمة حتى الآن في سبيل إنشاء الصندوق العالمي لمكافحة الفيروس/الإيدز، والسل، والملاريا، وتحث كذلك على تقديم المزيد من المساهمات للإبقاء على الصندوق، وتطلب إلى جميع البلدان تشجيع القطاع الخاص على المساهمة في الصندوق؛
    35. Welcomes the financial contributions made to date to the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria, urges further contributions to sustain the Fund, and calls upon all countries to encourage the private sector to contribute to the Fund; UN 35 - ترحب بالمساهمات المالية المقدمة حتى الآن إلى الصندوق العالمي لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والسل والملاريا، وتحث على تقديم المزيد من المساهمات لاستمرار أعمال الصندوق، وتطلب إلى جميع البلدان تشجيع القطاع الخاص على تقديم مساهمات للصندوق؛
    " 19. Welcomes the financial contributions made to date to the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria, urges further contributions to sustain the Fund, and calls upon all countries to encourage the private sector to contribute to the Fund; UN " 19 - ترحب بالمساهمات المالية المقدمة حتى الآن في سبيل إنشاء الصندوق العالمي لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والسل، والملاريا، وتحث كذلك على تقديم المزيد من المساهمات للإبقاء على الصندوق، وتطلب إلى جميع البلدان تشجيع القطاع الخاص على المساهمة في الصندوق؛
    16. Welcomes the financial contributions made to date towards the Global Fund to fight AIDS, Tuberculosis and Malaria, urges further contributions to sustain the Fund, and calls upon all countries to encourage the private sector to contribute to the Fund; UN 16 - ترحب بالمساهمات المالية المقدمة حتى الآن في سبيل إنشاء الصندوق العالمي لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والسل، والملاريا، وتحث كذلك على تقديم المزيد من المساهمات للإبقاء على الصندوق، وتطلب إلى جميع البلدان تشجيع القطاع الخاص على المساهمة في الصندوق؛
    " 16. Welcomes financial contributions made to date towards the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria, urges further contributions to sustain the Fund, and calls upon all countries to encourage the private sector to contribute to the Fund; UN " 16 - ترحب بالمساهمات المالية المقدمة حتى الآن إلى الصندوق العالمي لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والسل والملاريا، وتحث كذلك على تقديم المزيد من المساهمات للإبقاء على الصندوق، وتطلب إلى جميع البلدان تشجيع القطاع الخاص على المساهمة في الصندوق؛
    39. Welcomes the financial contributions made to date to the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria, and urges further contributions to sustain the Global Fund, and calls upon all countries to encourage the private sector to contribute to the Fund; UN 39 - ترحب بالمساهمات المالية المقدمة حتى الآن إلى الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا، وتحث على تقديم المزيد من المساهمات للحفاظ على الصندوق العالمي، وتهيب بجميع البلدان تشجيع القطاع الخاص على المساهمة في الصندوق؛
    39. Welcomes the financial contributions made to date to the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria, and urges further contributions to sustain the Fund, and calls upon all countries to encourage the private sector to contribute to the Fund; UN 39 - ترحب بالمساهمات المالية المقدمة حتى الآن إلى الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا، وتحث على تقديم المزيد من المساهمات للحفاظ على الصندوق، وتهيب بجميع البلدان تشجيع القطاع الخاص على المساهمة في الصندوق؛
    " 39. Welcomes the financial contributions made to date to the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria, urges further contributions to sustain the Fund, and calls upon all countries to encourage the private sector to contribute to the Fund; UN " 39 - ترحب بالمساهمات المالية المقدمة حتى الآن إلى الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا، وتحث على تقديم المزيد من المساهمات للحفاظ على الصندوق، وتهيب بجميع البلدان تشجيع القطاع الخاص على المساهمة في الصندوق؛
    (h) Having taken note of the financial contributions made for both the core resource requirements of the Youth Employment Network secretariat and for the country-level work of its partner organizations, encouraging Member States to provide additional financial resources to strengthen and expand the work of the Network at the national, regional and international levels. UN (هـ) وقد أحاطت علما بالمساهمات المالية المقدمة في إطار الاحتياجات من الموارد الأساسية لأمانة شبكة تشغيل الشباب ولأعمال المنظمات الشريكة لها على الصعيد القطري، تشجع الدول الأعضاء على تقديم موارد مالية إضافية لتعزيز وتوسيع عمل شبكة تشغيل الشباب على الصعد الوطنية والإقليمية والدولية.
    39. Welcomes the financial contributions made to date to the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria, which is a pivotal mechanism for achieving universal access to prevention, treatment, care and support by 2015, and urges further contributions to sustain the Global Fund, and calls upon all countries to encourage the private sector to contribute to the Fund; UN 39 - ترحب بالمساهمات المالية المقدمة حتى الآن إلى الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا، الذي يعد آلية محورية لتحقيق التوفير الشامل لخدمات الوقاية والعلاج والرعاية والدعم بحلول عام 2015، وتحث على تقديم المزيد من المساهمات للحفاظ على الصندوق العالمي، وتهيب بجميع البلدان تشجيع القطاع الخاص على المساهمة في الصندوق؛
    38. Welcomes the financial contributions made to date to the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria, which is a pivotal mechanism for achieving universal access to prevention, treatment, care and support by 2015, and urges further contributions to sustain the Global Fund, and calls upon all countries to encourage the private sector to contribute to the Fund; UN 38 - ترحب بالمساهمات المالية المقدمة حتى الآن إلى الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا، الذي يعد آلية محورية لتحقيق التوفير الشامل لخدمات الوقاية والعلاج والرعاية والدعم بحلول عام 2015، وتحث على تقديم المزيد من المساهمات للحفاظ على الصندوق العالمي، وتهيب بجميع البلدان تشجيع القطاع الخاص على المساهمة في الصندوق؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد