The Second Industrial Development Decade for Africa and the Second Transport and Communications Decade for Africa are specific programmes which are directly related to popular participation. | UN | وتجدر اﻹشارة الى أن العقد الثاني للتنمية الصناعية في افريقيا والعقد الثاني للنقل والاتصالات في افريقيا هما برنامجان محددان يتصلان مباشرة بالمشاركة الشعبية. |
Promotes and coordinates action and disseminates information on popular participation, including youth in development. | UN | تشجيع وتنسيق اﻹجراءات العملية ونشر المعلومات المتعلقة بالمشاركة الشعبية بما في ذلك مشاركة الشباب في التنمية. |
It will also generate community based response over challenges and promote popular participation and capacity building at the grass roots. | UN | كما أن ذلك سيهيئ للتصدي للتحديات استناداً إلى الجماعات المحلية وسينهض بالمشاركة الشعبية وببناء القدرات على مستوى القواعد الشعبية. |
Effective provision of health services can only be assured if people's participation is secured by States. | UN | ولا يمكن كفالة تقديم الخدمات الصحية بصورة فعالة إلا إذا سمحت الدول بالمشاركة الشعبية. |
Effective provision of health services can only be assured if people's participation is secured by States. | UN | ولا يمكن كفالة تقديم الخدمات الصحية بصورة فعالة إلا إذا سمحت الدول بالمشاركة الشعبية. |
This Act recognizes, promotes and consolidates the process of popular participation by bringing together the indigenous, rural and urban communities in the legal, political and economic life of the nation. | UN | يهدف القانون إلى الاعتراف بالمشاركة الشعبية في الحياة القانونية والسياسية والاقتصادية للبلد وتشجيعها وتدعميها، وتوضيحها للمجتمعات الأصلية والريفية والحضرية. |
For those decisions to serve the national interests of Iraq, they need to be made by democratically elected Iraqi representatives and leaders in a way that strengthens a sense of popular participation and national unity. | UN | ولكي تخدم هذه القرارات المصالح الوطنية للعراق يجب أن تُتخذ من ممثلين وقادة عراقيين منتخبين ديمقراطيا وبطريقة تعزز الإحساس بالمشاركة الشعبية والوحدة الوطنية. |
Formal and informal systems of popular participation in government have evolved over the years in line with Bahrain's culture and beliefs, and the wishes of its people. | UN | وإن النظم الرسمية وغير الرسمية المتعلقة بالمشاركة الشعبية في الحكومة قد تطورت على مدى السنين بما يتوافق مع ثقافة البحرين ومعتقداتها، ورغبات شعبها. |
The Economic Commission for Africa (ECA) has, in collaboration with African civil society communities, established the African Center for Civil Society as a focal point and information centre for activities related to popular participation. | UN | فقد أنشأت اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا، بالتعاون مع مؤسسات المجتمع المدني اﻷفريقية، المركز اﻷفريقي للمجتمع المدني كجهة تنسيق ومركز إعلامي لﻷنشطة المتصلة بالمشاركة الشعبية. |
IDRC also supports various activities related to popular participation and alternative livelihoods through focal African institutes which empower rural community-based organizations. | UN | ويدعم المركز أيضا أنشطة مختلفة متصلة بالمشاركة الشعبية وسبل العيش البديلة، وذلك عن طريق معاهد افريقية تعمل كمراكز اتصال وتسعى إلى تمكين المنظمات الريفية ذات القواعد المجتمعية. |
Communication at the field level involving popular participation of beneficiaries via local and international non-governmental organizations is one of the ways of ensuring the effectiveness of technical cooperation. | UN | إن الاتصال على المستوى الميداني، بالمشاركة الشعبية للمستفيدين عن طريق منظمات غير حكومية محلية ودولية هو إحدى الطرق لضمان فعالية التعاون التقني. |
Emphasizing that individuals working in the field of social development can play a useful role in promoting popular participation by the expression of views and information related to the decision-making process, | UN | وإذ تشدد على الدور المفيد الذي يمكن أن يلعبه اﻷفراد العاملون في ميدان التنمية الاجتماعية في النهوض بالمشاركة الشعبية عن طريق التعبير عن اﻵراء والمعلومات المتعلقة بعملية صنع القرار، |
(d) Develop mechanisms for popular participation in deciding and implementing sustainable human development issues; and | UN | )د( وضع اﻵليات الكفيلة بالمشاركة الشعبية في تقرير وتنفيذ قضايا التنمية الانسانية المستدامة؛ |
95. Since the International Conference on popular participation in Development held at Arusha, United Republic of Tanzania, in 1990, the emerging role of non-governmental organizations has been reaffirmed. | UN | ٩٥ - وقد أعيد تأكيد الدور البارز للمنظمات غير الحكومية من بعد المؤتمر الدولي المعني بالمشاركة الشعبية في التنمية الذي عقد في أروشا، جمهورية تنزانيا المتحدة، في عام ١٩٩٠. |
68. Of continuing and growing importance as emerging concepts in sustainable development are popular participation and the contribution of non-State actors to achieving the objectives of international legal instruments. Principles of international law for sustainable development | UN | ٦٨ - ومن المفاهيم الناشئة ذات اﻷهمية المستمرة والمتنامية في مجال التنمية المستدامة تلك المتعلقة بالمشاركة الشعبية وإسهام اﻷطراف من غير الدول في تحقيق أهداف الصكوك القانونية الدولية. |
6. Since the International Conference on popular participation in the Recovery and Development Process in Africa, held in Arusha, Tanzania, in 1990, the emerging role of non-governmental organizations in Africa's development process has been acknowledged. | UN | حقائـق ٦ - أخذ الدور الناشئ الذي تضطلع به المنظمات غير الحكومية في العملية اﻹنمائية لافريقيا يحظى بالاعتراف منذ المؤتمر الدولي المعني بالمشاركة الشعبية في الانتعاش والتنمية الذي عُقد في أروشا بتنزانيا في عام ٠٩٩١. |
The United Nations system has long recognized the importance of popular participation in the protection of the environment, especially evident in the 1972 Stockholm Declaration, the 1975 United Nations work on popular participation in development See popular participation in Decision Making for Development, United Nations publication, Sales No. E.75.IV.10 (1975). | UN | وقد اعترفت منظومة اﻷمم المتحدة منذ مدة طويلة بأهمية المشاركة الشعبية في حماية البيئة، وهذا جلي على نحو خاص في اعلان ستكهولم لعام ٢٧٩١، وأعمال اﻷمم المتحدة في عام ٥٧٩١ فيما يتعلق بالمشاركة الشعبية في التنمية)٦٢١(، واعلان ريو لعام ٢٩٩١ وجدول أعمال القرن ١٢، واعلان وبرنامج عمل فيينا لعام ٣٩٩١. |
Effective provision of health services can only be assured if people's participation is secured by States. | UN | ولا يمكن كفالة تقديم الخدمات الصحية بصورة فعالة إلا إذا سمحت الدول بالمشاركة الشعبية. |
Effective provision of health services can only be assured if people's participation is secured by States. | UN | ولا يمكن كفالة تقديم الخدمات الصحية بصورة فعالة إلا إذا سمحت الدول بالمشاركة الشعبية. |
Effective provision of health services can only be assured if people's participation is secured by States. | UN | ولا يمكن كفالة تقديم الخدمات الصحية بصورة فعالة إلا إذا سمحت الدول بالمشاركة الشعبية. |
Effective provision of health services can only be assured if people's participation is secured by States. | UN | ولا يمكن كفالة تقديم الخدمات الصحية بصورة فعالة إلا إذا سمحت الدول بالمشاركة الشعبية. |