ويكيبيديا

    "بالمشتريات العمومية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • public procurement
        
    The review has led to the promulgation of several new statutes, in particular concerning public procurement and public contracts. UN وأسفر هذا الاستعراض عن إصدار عدة قوانين جديدة، تتعلق على وجه الخصوص بالمشتريات العمومية والعقود العمومية.
    Example of positive experience in implementing systems of domestic review of public procurement decisions: Chile UN مثال لتجربة ايجابية في تنفيذ نظم المراجع الداخلية للقرارات الخاصة بالمشتريات العمومية: شيلي
    Examples of positive experience in implementing systems of domestic review of public procurement decisions: Canada and Finland Canada. UN مثالان لتجارب ايجابية في تنفيذ نظم مراجعة القرارت الخاصة بالمشتريات العمومية: كندا وفنلندا
    (iv) Measures taken to publish information specifically related to public procurement UN `4` التدابير المتخذة بشأن المعلومات المتعلقة تحديداً بالمشتريات العمومية
    The Republic of Korea reported full compliance with measures concerning public procurement and management of public finances as set forth in article 9. UN وأفادت جمهورية كوريا بامتثالها التام للتدابير المتعلقة بالمشتريات العمومية وإدارة الأموال العمومية على النحو المبيّن في المادة 9.
    Afghanistan indicated that bidding documents had to mention bid evaluation criteria, and Fiji provided further detail on the decision-making process in public procurement. UN وأشارت أفغانستان إلى أن وثائق المناقصة يجب أن تذكر معايير تقييم العطاءات، وقدمت فيجي مزيدا من التفاصيل عن عملية اتخاذ القرارات المتعلقة بالمشتريات العمومية.
    Reporting on criteria for public procurement decisions as prescribed by paragraph 1 (c), Serbia indicated full compliance. UN وأشارت صربيا إلى امتثالها الكامل للحكم في معرض إبلاغها عن المعايير اللازمة لاتخاذ القرارات المتعلقة بالمشتريات العمومية حسبما هو مبيّن في الفقرة
    In particular, Jordan indicated that the provision of training to improve the efficiency of public procurement personnel, the introduction of and training on electronic tendering systems and training of personnel responsible for reviewing public procurement decisions would improve the efficiency and transparency of public procurement procedures. UN وأفاد الأردن بصورة خاصة بأن توفير التدريب لتحسين كفاءة العاملين المسؤولين عن المشتريات العمومية واستحداث نظم إلكترونية لإجراء المناقصات والتدريب عليها وتدريب العاملين المسؤولين عن استعراض القرارات المتعلقة بالمشتريات العمومية سيحسّن كفاءة وشفافية الإجراءات المتعلقة بالاشتراء العمومي.
    While Australia and Greece reported full implementation of measures concerning public procurement and management of public finances, in accordance with article 9, Malta indicated partial implementation of the article. UN 45- أبلغت أستراليا واليونان عن امتثالهما الكامل للتدابير المتعلقة بالمشتريات العمومية وإدارة الأموال العمومية وفقا للمادة 9، في حين أشارت مالطة إلى تنفيذها الجزئي للمادة قيد الاستعراض.
    (c) The requirement to base public procurement decisions on objective and transparent reasons in order to facilitate the subsequent verification of the correct application of the rules., UN (ج) اشتراط استناد القرارات المتعلقة بالمشتريات العمومية إلى دواع موضوعية وجلية، تيسيرا للتحقق لاحقا من صحة تطبيق القواعد.()،()
    (c) The requirement to base public procurement decisions on objective and transparent reasons in order to facilitate the subsequent verification of the correct application of the rules; UN (ج) اشتراط أن تستند القرارات المتعلقة بالمشتريات العمومية إلى أسباب موضوعية وشفافة، تيسيرا للتحقق لاحقا من صحة تطبيق القواعد؛
    (c) The requirement to base public procurement decisions on objective and transparent reasons in order to facilitate the subsequent verification of the correct application of the rules. UN (ج) اشتراط استناد القرارات المتعلقة بالمشتريات العمومية إلى أسباب موضوعية وشفافة، بغية تيسير التحقق من التطبيق الصحيح للقواعد لاحقا.
    (c) The requirement to base public procurement decisions on objective and transparent reasons in order to facilitate the subsequent verification of the correct application of the rules; UN (ج) اشتراط أن تستند القرارات المتعلقة بالمشتريات العمومية إلى أسباب موضوعية وشفافة، تيسيرا للتحقق لاحقا من صحة تطبيق القواعد؛
    (c) The requirement to base public procurement decisions on objective and transparent reasons in order to facilitate the subsequent verification of the correct application of the rules; UN (ج) اشتراط أن تستند القرارات المتعلقة بالمشتريات العمومية إلى أسباب موضوعية وشفافة، تيسيرا للتحقق لاحقا من صحة تطبيق القواعد؛
    In relation to the establishment of criteria for public procurement decisions (art. 9, subpara. 1 (c)), Argentina requested qualified technical assistance currently unavailable. UN وفيما يتعلق بوضع معايير لاتخاذ القرارات المتعلقة بالمشتريات العمومية (المادة 9، الفقرة الفرعية 1 (ج))، طلبت الأرجنتين مساعدة تقنية محددة لا تتوفر في الوقت الحاضر.
    With respect to public procurement (art. 9), the experts recognized that extensive knowledge and guidance on the prevention of corruption in public procurement were available from a variety of sources. UN 10- أقرّ الخبراء، فيما يتعلق بالمشتريات العمومية (المادة 9)، بأن ثمة معارف وتوجيهات مستفيضة بشأن منع الفساد في المشتريات العمومية متوفّرة من طائفة متنوعة من المصادر.
    Brunei Darussalam reported that it had not implemented a system of domestic review of public procurement decisions as prescribed by paragraph 1 (d). UN وأفادت بروني دار السلام بأنها لم تنفّذ نظاما للمراجعة الداخلية للقرارات المتعلقة بالمشتريات العمومية حسبما هو منصوص عليه في الفقرة 1 (د).
    As a system of domestic review of public procurement decisions (para. 1 (d)), the public procurement Service's home page can be used to file complaints and obtain counselling. UN ويمكن استخدام الصفحة الرئيسية لدائرة المشتريات العمومية من أجل تقديم الشكاوى والحصول على المشورة، بوصفها نظاما للمراجعة الداخلية للقرارات المتعلقة بالمشتريات العمومية (الفقرة 1(د)).
    Article 9, paragraph 1, of UNCAC, dealing specifically with issues relating to public procurement, is based on the three guiding principles of transparency, competition and the use of objective decision-making criteria. UN 18- والفقرة 1 من المادة 9 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، والتي تتناول المسائل المتعلقة بالمشتريات العمومية تحديدا، تقوم على المبادئ الإرشادية الثلاثة المتمثلة في الشفافية والتنافس واستخدام معايير الموضوعية في اتخاذ القرارات.
    Kenya stated that currently unavailable training and capacity-building were needed to overcome partial compliance with paragraph 1 (d) of article 9, on an effective system of domestic review of public procurement decisions. UN 39- وذكرت كينيا أن هناك حاجة إلى التدريب وبناء القدرات، وهي أمور غير متوفرة حاليا من أجل تجاوز حالة الامتثال الجزئي لأحكام الفقرة 1 (د) من المادة 9، المتعلقة بإقامة نظام فعّال للمراجعة الداخلية للقرارات المتعلقة بالمشتريات العمومية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد