(vi) Commercial information, if disclosure would harm either the financial interests of the organization or those of other parties involved; | UN | ' 6` المعلومات التجارية التي قد يضر الإفصاح عنها بالمصالح المالية للمنظمة أو بمصالح أطراف أخرى ذات صلة؛ |
Member of a special crime unit for coordinating police activities with respect to EU financial interests Rudecki | UN | عضو وحدة خاصة معنية بالجريمة، لتنسيق أنشطة الشرطة فيما يتعلق بالمصالح المالية للاتحاد الأوروبي. |
(vi) Commercial information, if disclosure would harm either the financial interests of the organization or those of other parties involved; | UN | ' 6` المعلومات التجارية إذا كان إفشاؤها يضر بالمصالح المالية للمنظمة أو بالمصالح المالية لأطراف أخرى يتعلق بها الأمر؛ |
Commercial information, if disclosure would harm either the financial interests of the organization or those of other parties involved; | UN | ' 6` المعلومات التجارية، إذا كان نشرها يضر بالمصالح المالية للمنظمة أو لأطراف أخرى معنية؛ |
The ILO Administrative Tribunal accepts that the organizations may take action detrimental to the financial interests of their staff if such action is justified on objective grounds, such as the organizations' financial situation. | UN | إذ تقر المحكمة اﻹدارية التابعة لمنظمة العمل الدولية بأنه يجوز للمنظمات اتخاذ إجراءات تضر بالمصالح المالية لموظفيها إذا كان لهذه اﻹجراءات ما يبررها من أسس موضوعية، مثل الحالة المالية للمنظمات. |
A judge shall inform himself or herself about the judge's personal and fiduciary financial interests and shall make reasonable efforts to be informed about the financial interests of members of the judge's family. | UN | 4-7- يكون القاضي على علم بمصالحه المالية الشخصية والائتمانية ويبذل جهودا معقولة ليبقى على علم بالمصالح المالية لأفراد عائلته. |
A judge shall inform himself or herself about the judge's personal and fiduciary financial interests and shall make reasonable efforts to be informed about the financial interests of members of the judge's family. | UN | 4-7- على القاضي أن يكون على علم بمصالحه المالية الشخصية والإئتمانية وأن يبذل جهودا معقولة ليبقى على علم بالمصالح المالية لأفراد عائلته. |
A judge shall inform himself or herself about the judge's personal and fiduciary financial interests and shall make reasonable efforts to be informed about the financial interests of members of the judge's family. | UN | 4-7- على القاضي أن يكون على علم بمصالحه المالية الشخصية والإئتمانية وأن يبذل جهودا معقولة ليبقى على علم بالمصالح المالية لأفراد عائلته. |
He states that it is for reasons other than the conservation of the nation's fish stocks, that the politicians in power are committed to the maintenance of the fisheries management system, mainly because the abolition of the current privilege would demand a recognition of their incompetence and would affect the financial interests of a politically influential group of people. | UN | ويزعم أن السياسيين الموجودين في الحكم يلتزمون بالإبقاء على نظام إدارة مصائد الأسماك لأسباب غير الحفاظ على أرصدة الأمة السمكية، وذلك أساساً لأن إلغاء الامتياز الحالي يعني الاعتراف بأنهم غير أكفاء وأن ذلك يضر بالمصالح المالية للجماعات النافذة سياسياً. |
(f) Commercial information, if disclosure would harm either the financial interests of the organization or those of other parties involved; | UN | (و) المعلومات التجارية إذا كان نشرها يضر بالمصالح المالية للمنظمة أو لأطرف أخرى معنية؛ |
(f) Documents containing commercial information, if release would harm either the financial interests of the United Nations or those of other parties involved. | UN | (و) الوثائق التي تتضمن معلومات تجارية، إذا كان نشرها سيضر بالمصالح المالية للأمم المتحدة أو لأطراف أخرى معنية. |
Commercial information, if disclosure would harm either the financial interests of the organization or those of other parties involved; | UN | (و) المعلومات التجارية إذا كان نشرها يضرّ بالمصالح المالية للمنظمة أو لأطراف أخرى معينة؛ |
24. Members of the Commission drew attention to the provisions of article 163, paragraph 8, of the Convention and rule 11 of the rules of procedure of the Commission relating to financial interests in activities relating to exploration and exploitation in the Area. | UN | 24 - وجه أعضاء اللجنة الانتباه إلى الأحكام الواردة في الفقرة 8 من المادة 163 من الاتفاقية والمادة 11 من النظام الداخلي للجنة المتعلقة بالمصالح المالية في الأنشطة المتصلة بالاستكشاف والاستغلال في المنطقة. |
(g) In order to determine whether they should recuse themselves from any matter, judges must be aware of their personal and fiduciary financial interests and shall, as far as reasonably possible, make efforts to be informed about the financial interests of members of their immediate family; | UN | (ز) لكي يقرر القضاة ما إذا كان ينبغي لهم التنحي عن النظر في مسألة ما، عليهم أن يكونوا على علم بمصالحهم الشخصية والمالية الائتمانية، وأن يبذلوا جهدا معقولا بقدر الإمكان لكي يكونوا على علم بالمصالح المالية لأفراد أسرهم الأقربين؛ |
(g) In order to determine whether they should recuse themselves from any matter, judges must be aware of their personal and fiduciary financial interests and shall, as far as reasonably possible, make efforts to be informed about the financial interests of members of their immediate families; | UN | (ز) لكي يقرر القضاة ما إذا كان ينبغي لهم التنحي عن مسألة ما، عليهم أن يكونوا على علم بمصالحهم الشخصية والمالية الائتمانية، وأن يبذلوا جهدا معقولا بقدر الإمكان لكي يكونوا على علم بالمصالح المالية لأقربائهم من الدرجة الأولى؛ |
(g) In order to determine whether they should recuse themselves from any matter, judges must be aware of their personal and fiduciary financial interests and shall, as far as reasonably possible, make efforts to be informed about the financial interests of members of their immediate family; | UN | (ز) لكي يقرر القضاة ما إذا كان ينبغي لهم التنحي عن النظر في مسألة ما، عليهم أن يكونوا على علم بمصالحهم الشخصية والمالية الائتمانية، وأن يبذلوا جهدا معقولا بقدر الإمكان لكي يكونوا على علم بالمصالح المالية لأفراد أسرهم الأقربين؛ |
(g) In order to determine whether they should recuse themselves from any matter, judges must be aware of their personal and fiduciary financial interests and shall, as far as reasonably possible, make efforts to be informed about the financial interests of members of their immediate families; | UN | (ز) لكي يقرر القضاة ما إذا كان ينبغي لهم التنحي عن مسألة ما، عليهم أن يكونوا على علم بمصالحهم الشخصية والمالية الائتمانية، وأن يبذلوا جهدا معقولا بقدر الإمكان لكي يكونوا على علم بالمصالح المالية لأقربائهم من الدرجة الأولى؛ |