Please provide a complete list of the bilateral and multilateral treaties on those matters to which Peru is party. | UN | يُرجى تقديم قائمة كاملة بالمعاهدات الثنائية والمتعددة الأطراف المعنية بهذه المسائل والتي أصبحت بيرو طرفا فيها. |
Please provide a list of the bilateral and multilateral treaties relating to the exchange of information in this area to which Poland is, or proposes to be, party. | UN | :: يرجى تقديم قائمة بالمعاهدات الثنائية والمتعددة الأطراف المتعلقة بتبادل المعلومات في هذا المجال والتي تكون بولندا طرفاً فيها أو تقترح أن تكون طرفا فيها. |
Please provide a list of the bilateral and multilateral treaties on mutual assistance in criminal matters to which Tajikistan is party. | UN | يرجى تقديم قائمة بالمعاهدات الثنائية والمتعددة الأطراف المتعلقة بتبادل المساعدة في المسائل الجنائية التي تدخل طاجيكستان طرفا فيها. |
Please provide a list of bilateral and multilateral treaties on mutual assistance in criminal matters to which St. Vincent and the Grenadines is party. | UN | برجاء تقديم قائمة بالمعاهدات الثنائية والمتعددة الأطراف بشأن المساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية التي دخلت سانت فنسنت وجزر غرينادين طرفا فيها. |
30. A list of bilateral and multilateral treaties on mutual assistance in criminal matters to which Saint Vincent and the Grenadines is a party is annexed to this Report. | UN | 30 - ترد في مرفق هذا التقرير قائمة بالمعاهدات الثنائية والمتعددة الأطراف بشأن المساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية التي دخلت سانت فنسنت وجزر غرينادين طرفا فيها. |
List of bilateral and multilateral treaties on mutual assistance in criminal matters to which Saint Vincent and the Grenadines is a party | UN | قائمة بالمعاهدات الثنائية والمتعددة الأطراف بشأن المساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية التي انضمت إليها سانت فنسنت وجزر غرينادين |
:: Please provide a list of the bilateral and multilateral treaties on mutual assistance in criminal matters and on extradition to which Samoa is party | UN | :: الرجا تقديم قائمة بالمعاهدات الثنائية والمتعددة الأطراف المتعلقة بالمساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية وتسليم المجرمين التي أصبحت ساموا طرفا فيها |
Please provide a list of the bilateral and multilateral treaties on extradition to which Suriname is party. | UN | - يرجى تقديم قائمة بالمعاهدات الثنائية والمتعددة الأطراف المتعلقة بتسليم المطلوبين من العدالة والتي سورينام طرف فيها. |
Full list of bilateral and multilateral treaties relating to exchange of information and operational cooperation has been attached to the Report transmitted to the CTC on 21 December 2001. | UN | أرفقت قائمة كاملة بالمعاهدات الثنائية والمتعددة الأطراف المتعلقة بتبادل المعلومات والتعاون العملي، مع التقرير الذي قدم إلى لجنة مكافحة الإرهاب في 21 كانون الأول/ ديسمبر 2001. |
The analysis of the replies concerning bilateral and multilateral treaties throughout the reporting periods shows that the figures for mutual legal assistance have grown steadily. | UN | 26- يدل تحليل الردود المتعلقة بالمعاهدات الثنائية والمتعددة الأطراف طوال فترات الإبلاغ على أن الأرقام الخاصة بالمساعدة القانونية المتبادلة تزايدت باطراد. |
Fewer States reported difficulties with respect to requests for mutual legal assistance and negotiations, ratification or giving effect to bilateral and multilateral treaties with respect to mutual legal assistance than with respect to extradition. | UN | وقد وردت إفادات بمصادفة صعوبات فيما يتعلق بطلبات المساعدة القانونية المتبادلة وبالمفاوضات الخاصة بالمعاهدات الثنائية والمتعددة الأطراف المتعلقة بالمساعدة القانونية المتبادلة وبالتصديق على تلك المعاهدات أو إنفاذها من عدد من الدول أقل من تلك التي أفادت بمواجهة تلك الصعوبات فيما يتعلق بتسليم المجرمين. |
Under this Treaty, the United States authorities are obliged to extradite the terrorist Luis Clemente Posada Carriles, pursuant to the relevant bilateral and multilateral treaties in force and to resolution 1373 (2001) of the Security Council. | UN | ولذا، فإنه يجب على سلطات الولايات المتحدة الأمريكية أن تسلم الإرهابي لويس كليمنتي بوسادا كاريليس عملا بالمعاهدات الثنائية والمتعددة الأطراف السارية المتعلقة بهذا الموضوع وبقرار مجلس الأمن 1373 (2001). |
Please provide a list of the bilateral and multilateral treaties on mutual assistance in criminal matters and on extradition (apart from the European Convention on Extradition) to which the Republic of Moldova is party. | UN | :: يرجى إيراد قائمة بالمعاهدات الثنائية والمتعددة الأطراف المتعلقة بالمساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية وبتسليم المجرمين (فضلا عن الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين، التي أصبحت مولدوفا طرفا فيها. |
Please provide a copy of the recently enacted Mutual Assistance Act and Foreign Evidence Act (or, if that is not practicable, internet references to, or detailed outlines of, them), together with a list of the bilateral and multilateral treaties on mutual assistance in criminal matters to which Palau is a party. | UN | يرجى تقديم نسخة من قانون المساعدة المتبادلة وقانون الأدلة الأجنبية اللذين جرى سنهما مؤخرا (أو، إن لم يتسن ذلك عمليا، إيراد مراجع عنها على الإنترنت أو تقديم عرض مفصل لهما)، إلى جانب قائمة بالمعاهدات الثنائية والمتعددة الأطراف بشأن المساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية التي أصبحت بالاو طرفا فيها. |
Please provide a copy of the Transnational Extradition Act mentioned in the report (or, if that is not practicable, an internet reference to, or a detailed outline of, it), together with a list of the bilateral and multilateral treaties on extradition to which Palau is party. | UN | يرجى تقديم نسخة من قانون تسليم المجرمين عبر الحدود الوطنية المذكور في التقرير (أو، إن لم يتسن ذلك عمليا، إيراد مراجع عنه على الإنترنت أو تقديم عرض مفصل له)، إلى جانب قائمة بالمعاهدات الثنائية والمتعددة الأطراف الخاصة بتسليم المجرمين التي دخلت بالاو طرفا فيها. |