The Philippines noted that Mali is seeking to strengthen national human rights policies and programmes, in adherence with international human rights treaties to which it is a party. | UN | وأشارت الفلبين إلى أن مالي تسعى إلى تعزيز السياسات والبرامج الوطنية المتعلقة بحقوق الإنسان، مبيِّنة بذلك التزامها بالمعاهدات الدولية لحقوق الإنسان التي هي طرف فيها. |
F. Adherence to international human rights treaties 51 56 15 | UN | واو - الالتزام بالمعاهدات الدولية لحقوق الإنسان 51-56 16 |
The analysis had concluded that the IMF was not bound directly or indirectly by the international human rights treaties. | UN | وخلص التحليل إلى أن صندوق النقد الدولي غير ملزم بصفة مباشرة أو غير مباشرة بالمعاهدات الدولية لحقوق الإنسان. |
4. Invocation of international human rights treaties by judicial bodies 139 27 | UN | 4- تذرع الهيئات القضائية بالمعاهدات الدولية لحقوق الإنسان 139 36 |
Advice to the Government of Chad through bimonthly meetings on international human rights treaty reporting obligations, in particular on the Convention on the Rights of the Child and the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women | UN | إسداء المشورة إلى حكومة تشاد من خلال اجتماعات نصف شهرية بشأن التقارير المقدمة عن الالتزامات بالمعاهدات الدولية لحقوق الإنسان وخاصة بشأن اتفاقية حقوق الطفل واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
4. Invocation of international human rights treaties by judicial bodies | UN | 4- تذرع الهيئات القضائية بالمعاهدات الدولية لحقوق الإنسان |
This will help States enhance the coherence of the information they present and the benefit derived from adherence to the international human rights treaties. | UN | وهذا سوف يساعد الدول على تعزيز اتساق المعلومات التي تقدمها والفائدة المستمدة من التقيد بالمعاهدات الدولية لحقوق الإنسان. |
F. Adherence to international human rights treaties | UN | واو - الالتزام بالمعاهدات الدولية لحقوق الإنسان |
F. Adherence to international human rights treaties 46 - 48 14 | UN | واو - الالتزام بالمعاهدات الدولية لحقوق الإنسان 46-48 13 |
F. Adherence to international human rights treaties | UN | واو - الالتزام بالمعاهدات الدولية لحقوق الإنسان |
55. Cambodia must respect its reporting obligations under international human rights treaties. | UN | 55- ويجب على كمبوديا أن تفي بالتزاماتها المتصلة بتقديم التقارير عملاً بالمعاهدات الدولية لحقوق الإنسان. |
29. Canada accepts recommendation 51 as it relates to international human rights treaties to which it is a party. | UN | 29- تقبل كندا التوصية 51 من حيث صلتها بالمعاهدات الدولية لحقوق الإنسان التي هي طرف فيها. |
Given the growing reporting capacity on international human rights treaties within the Government, the preparation and submission of Afghanistan's delayed reports to the Committee against Torture is being considered by the Government. | UN | بالنظر إلى تزايد القدرة على تقديم التقارير الخاصة بالمعاهدات الدولية لحقوق الإنسان لدى الحكومة، يجري النظر في إعداد وتقديم تقارير أفغانستان المتأخرة إلى لجنة مناهضة التعذيب. |
(c) Encourages agreement with and ratification of international human rights treaties; | UN | (ج) التشجيع على القبول بالمعاهدات الدولية لحقوق الإنسان والتصديق عليها؛ |
E. Invoking international human rights treaties 79 - 81 21 | UN | هاء- الاحتجاج بالمعاهدات الدولية لحقوق الإنسان 80-82 24 |
E. Invoking international human rights treaties | UN | هاء- الاحتجاج بالمعاهدات الدولية لحقوق الإنسان |
(m) Working paper by Mr. Decaux on issues and modalities for the effective universality of international human rights treaties (decision 2002/115). | UN | (م) ورقة عمل من إعداد السيد ديكو بشأن قضايا وطرائق القبول العالمي الفعال بالمعاهدات الدولية لحقوق الإنسان (المقرر 2002/115). |
7. The Office supported the Government's commitment to the international human rights treaties, both through new ratifications and compliance with existing obligations. | UN | 7- ودعمت المفوضية التزام الحكومة بالمعاهدات الدولية لحقوق الإنسان من خلال التصديق على ما لم تصدق عليه بعد منها أو الامتثال للالتزامات القائمة على السواء. |
26. A full list of international human rights treaties which Oman has acceded to or ratified, as well as those that have been signed but not yet ratified is provided as Annex II to this report. | UN | 26- وترد في المرفق الثاني لهذا التقرير قائمة كاملة بالمعاهدات الدولية لحقوق الإنسان التي انضمت إليها عمان أو صدّقت عليها، فضلاً عن المعاهدات التي وقعت عليها ولم تصدّق عليها بعد. |
Views were expressed that advocacy for dialogue on human rights, insistence on respect and tolerance of others, promotion of human rights, building capacity on human rights issues and increasing knowledge and awareness of the international human rights treaties and the work of all treaty bodies, should be advanced. | UN | وأُبديت آراء تؤكد على ضرورة النهوض بجهود الدعوة إلى إقامة حوار بشأن حقوق الإنسان، مع التركيز على الاحترام والتسامح إزاء الآخرين، وتعزيز حقوق الإنسان، وبناء القدرات في مسائل حقوق الإنسان، وزيادة المعرفة والتوعية بالمعاهدات الدولية لحقوق الإنسان وبالأعمال التي تقوم بها جميع الهيئات المنشأة بمعاهدات. |
Mobilized over one million US dollars of donor funds for the development of a sustainable and transparent program for international human rights treaty reporting process within the Afghan government, 2004 - 2009; | UN | عملت على حشد ما يزيد على مليون دولار أمريكي من أموال الجهات المانحة لإنشاء برنامج مستدام وشفاف من أجل عملية إعداد التقارير المتعلقة بالمعاهدات الدولية لحقوق الإنسان داخل حكومة أفغانستان، 2004-2009؛ |
Representative of the Committee to the inter-committee meeting of the human rights treaty bodies and follow-up coordinator for the Committee's recommendations since 2008 | UN | ممثل اللجنة في الفريق المشترك بين اللجان المعنية بالمعاهدات الدولية لحقوق الإنسان ومنسق متابعة توصيات اللجنة منذ عام 2008. |