Furthermore, the national auditors, in some cases, mainly from the private sector, do not have the acquaintance with the United Nations system accounting standards (UNSAS) nor the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS). | UN | ويضاف إلى ذلك أن مراجعي الحسابات الوطنيين، الذين يأتون أساساً من القطاع الخاص، لا يكونون ملمين في بعض الحالات بالمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة ولا بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
Furthermore, the national auditors, in some cases, mainly from the private sector, do not have the acquaintance with the United Nations system accounting standards (UNSAS) nor the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS). | UN | ويضاف إلى ذلك أن مراجعي الحسابات الوطنيين، الذين يأتون أساساً من القطاع الخاص، لا يكونون ملمين في بعض الحالات بالمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة ولا بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
United Nations system accounting standards accounting | UN | الأخذ بالمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة |
774. UN-Habitat follows the United Nations system accounting standards and its approach is consistent with that of United Nations Headquarters. | UN | 774 - يتقيّد موئل الأمم المتحدة بالمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، ونهجه متسق مع نهج مقر الأمم المتحدة. |
The following are the main basic changes as UNRWA moved from the United Nations system accounting standards to IPSAS with respect to the General Fund budget: | UN | وترد فيما يلي أهم التغييرات الأساسية التي ترتبت في ميزانية الصندوق العام على انتقال الوكالة من العمل بالمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة إلى الأخذ بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام: |
The Board made recommendations to improve compliance with the United Nations system accounting standards, to strengthen the monitoring of expenditure and to improve the process for selection of consultants. | UN | وقدم المجلس توصيات لتحسين التقيد بالمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة ولتعزيز متابعة النفقات وتحسين عملية اختيار الخبراء الاستشاريين. |
The Board recommends that UNU adhere to the United Nations system accounting standards; and strengthen management of human resources and procurement procedures. | UN | ويوصي المجلس بأن تتقيد الجامعة بالمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، وأن تعزز إدارة الموارد البشرية وإجراءات الشراء. |
29. The Board assessed the extent to which the financial statements of UNITAR for the biennium ended 31 December 2003 conformed to the United Nations system accounting standards. | UN | 29 - أجرى المجلس تقييما لمدى الالتزام بالمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة في البيانات المالية للمعهد عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
20. The Board assessed the extent to which the financial statements conformed to the United Nations system accounting standards. | UN | 20 - أجرى المجلس تقييما لمدى تقيد البيانات المالية بالمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة. |
This change is considered by UNITAR as an enhancement of the financial information which, while compliant with the United Nations system accounting standards, is a step towards the full implementation of IPSAS. | UN | ويعتبر المعهد هذا التغيير بمثابة تعزيز للمعلومات المالية، فبينما يتقيد بالمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، يعد خطوة نحو التنفيذ الكامل للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
26. The Board assessed the extent to which the financial statements conformed to the United Nations system accounting standards. | UN | 26 - أجرى المجلس تقييما لمدى التقيد في البيانات المالية بالمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة. |
The Board recommends that the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs review its recording procedure for in kind assistance and disclose all material in kind donations as income, in compliance with the United Nations system accounting standards. | UN | ويوصي المجلس بأن يستعرض مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية إجراءات التسجيل التي يتبعها في قيد المساعدة العينية، وأن يكشف عن جميع الهبات المادية العينية باعتبارها إيرادات، عملا بالمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة. |
8. In paragraph 31, the Board noted that the policy of the Administration regarding the provision for delays in the collection of outstanding contributions did not follow the United Nations system accounting standards. | UN | 8 - ولاحظ المجلس في الفقرة 31 أن سياسات الإدارة فيما يتعلق باتخاذ تدابير لحالات تأخر تحصيل الاشتراكات غير المسددة لم تتقيد بالمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة. |
17. The Board assessed the extent to which the UNITAR financial statements for the biennium ended 31 December 2001 conformed to the United Nations system accounting standards. | UN | 17 - أجرى المجلس تقييماً لمدى الالتزام بالمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة في البيانات المالية للمعهد عن فترة السنتين المنتهية في31 كانون الأول/ ديسمبر 2001. |
The audit has focused on compliance with the United Nations system accounting standards, such as those on reliable monthly balances, accounting organization and supervision, cash and investment management and information and communication technology. | UN | وقد ركزت عملية مراجعة الحسابات على التقيد بالمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك تقديم الموازنات الشهرية الموثوقة، وتنظيم عمليات المحاسبة والإشراف عليها، وإدارة النقدية والاستثمارات، وتوافر تكنولوجيات المعلومات والاتصالات. |
This change is considered by UNEP as an enhancement to the financial information which, while compliant with the United Nations system accounting standards, is a step towards the full implementation of IPSAS. | UN | وقد اعتبر برنامج الأمم المتحدة للبيئة هذا التعديل تحسينا في المعلومات المالية التي، رغم تقيدها بالمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، تمثل خطوة نحو تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام تطبيقا كاملا. |
177. The Board recommends that the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs review its recording procedure for in-kind assistance and disclose all material in-kind donations as income, in compliance with the United Nations system accounting standards. | UN | 177 - ويوصي المجلس بأن يستعرض مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية إجراءات التسجيل التي يتبعها في قيد المساعدة العينية، وأن يكشف عن جميع الهبات المادية العينية باعتبارها إيرادات، عملا بالمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة. |
With the implementation of IPSAS, other assets are likely to be tracked and maintained in the asset register, and IPSAS standards have a higher level of requirements compared to United Nations system accounting standards. | UN | ومع تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية، فمن المرجح أن يجري تعقب الأصول الأخرى والاحتفاظ بها في سجل الأصول، وأن مواصفات المعايير المحاسبية الدولية سيكون لها مستوىً أعلى من المتطلبات مقارنة بالمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة. |
46. Effective 1 January 2014, UNEP migrated from the United Nations system accounting standards to the International Public Sector Accounting Standards. | UN | ٤٦ - اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2014، انتقل برنامج البيئة من العمل بالمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة إلى العمل بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
2010-2011: Not met owing to significant changes in the United Nations system accounting standards accounting policies for financial instruments | UN | الفترة 2010-2011: لم يتحقق بسبب التغييرات الهامة التي طرأت على السياسات المحاسبية الخاصة بالمعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بالصكوك المالية |