New public awareness centres have been established in several countries and provided with equipment and materials. | UN | كما أُنشئت مراكز جديدة لتوعية الجمهور في عدة بلدان وزُودت بالمعدات والمواد. |
Male nursing schools are also being supported with equipment and materials. | UN | وتُدعم مدارس التمريض الخاصة بالرجال أيضا بالمعدات والمواد. |
Jordan reported that the NCDR has been providing equipment and materials for health care centres using funding secured through mine action. | UN | كما أفاد الأردن بأن الهيئة الوطنية لإزالة الألغام وإعادة التأهيل تزود مراكز الرعاية الصحية بالمعدات والمواد مستخدمةً لهذا الغرض الأموال المتوفرة من خلال الإجراءات المتعلقة بالألغام. |
It carefully checked the site's declarations on dual-use chemical equipment and material, and the declarations on biological material subject to monitoring and verification. | UN | ودقق الفريق إعلانات الموقع الخاصة بالمعدات والمواد الكيمياوية المزدوجة الاستخدام وإعلانات المواد البيولوجية الخاضعة للرقابة. |
It also called on States to coordinate their controls on the supply of equipment and material that are not identified under article III, paragraph 2, but are still relevant to nuclear weapons proliferation. | UN | كما دعت اللجنة الرئيسية الثانية الدول الى تنسيق ما لديها من ضوابط اﻹمداد بالمعدات والمواد النووية التي تكون غير محددة في اطار الفقرة ٢ من المادة الثالثة ولكنها لا تزال مهمة لانتشار اﻷسلحة النووية. |
In response to the article 34 notification, Pelagonija reduced its claim for equipment and material from KWD 53,523 to KWD 36,387. | UN | 427- وخفضـت بيلاغونيا في ردها على الإخطار بموجـب المادة 34 من قيمة مطالبتها بالمعدات والمواد من 523 53 إلى 387 36 دينار كويتي. |
The scope of the Additional Protocol in regard to supervision and control of production activities is outlined in Annex I, and a list of equipment and materials under export or import control is included in Annex II of the Additional Protocol. | UN | ويحدد المرفق الأول نطاق البروتوكول الإضافي فيما يتعلق بالإشراف والرقابة على أنشطة الإنتاج، كما يتضمن المرفق الثاني للبروتوكول الإضافي قائمة بالمعدات والمواد التي يخضع تصديرها واستيرادها للرقابة. |
The Department of Public Information has previously cooperated with the Department of Peacekeeping Operations in establishing lists of equipment and materials needed by public information components in the field during the start-up phase. | UN | وكانت إدارة شؤون اﻹعلام قد تعاونت من قبل مع إدارة عمليات حفظ السلام في وضع قوائم بالمعدات والمواد اللازمة لعناصر اﻹعلام في الميدان خلال مرحلة البدء. |
The programme review attempted to identify and cost those " consumable " inputs which were required on a regular basis and one-time expenditures on equipment and materials needed to arrest the decline in infrastructure. | UN | وقد سعى استعراض البرنامج إلى تحديد وتقدير تكاليف هذه المدخلات " الاستهلاكية " اللازم توفيرها على أساس منتظم والنفقات غير المتكررة المتعلقة بالمعدات والمواد اللازمة لوضع حد لتدهور البنية اﻷساسية. |
The Panel therefore finds that the costs of equipment and materials were incurred as part of the Claimant's preparation for, participation in and provision of support in relation to the activities of the Allied Coalition Forces and their military response to Iraq's invasion and occupation of Kuwait. | UN | ولذلك يستنتج الفريق أن تكبد التكاليف المتعلقة بالمعدات والمواد كان جزءاً من إعداد صاحب المطالبة للمشاركة في أنشطة قوات التحالف وردها العسكري على غزو العراق واحتلاله للكويت وتوفير الدعم لها. |
Under the auspices of PERSGA, new public awareness centres have been established in several countries and provided with equipment and materials, and a public awareness campaign was conducted throughout the PERSGA region in 2001. | UN | وقد أنشئت مراكز جديدة لتوعية الجمهور في عدة بلدان وجُهّزت بالمعدات والمواد. وأجريت حملة لتوعية الجماهير شملت جميع أنحاء منطقة المنظمة في عام 2001. |
Among the latter documents were detailed lists of equipment and materials utilized in the clandestine nuclear programme that had been salvaged during and after the Gulf War and removed to other locations. | UN | ومن بين الوثائق اﻷخيرة قوائم مفصلة بالمعدات والمواد المستخدمة في البرنامج النووي السري، أنقذت أثناء حرب الخليج وفي أعقابها ونقلت الى مواقع أخرى؟. |
The scope of the Additional Protocol with regard to supervision and control of production activities is outlined in annex I, and a list of equipment and materials under export or import control is included in annex II to the Additional Protocol. | UN | ويرد في المرفق الأول نطاق البروتوكول الإضافي فيما يتعلق بالإشراف والرقابة على أنشطة الإنتاج، كما يتضمن المرفق الثاني للبروتوكول الإضافي قائمة بالمعدات والمواد التي يخضع تصديرها واستيرادها للرقابة. |
Along with these activities, Japan has supported grass-roots—level projects such as those conducted by NGOs through facility construction and the provision of equipment and materials in the form of small-scale grant aid since 1989. | UN | وإلى جانب هذه اﻷنشطة، تدعم اليابان مشاريع على مستوى القاعدة الشعبية مثل المشاريع التي تنفذها منظمات غير حكومية في مجال بناء المرافق واﻹمداد بالمعدات والمواد من خلال المعونة المقدمة في شكل منح صغيرة منذ عام ٩٨٩١. |
17. Technical assistance has also been provided to the States of the region and their major institutions in the form of experts and in the supply of equipment and material needed for carrying out various projects and tasks. | UN | ١٧ - وقدمت أيضا الى دول المنطقة ومؤسساتها الرئيسية مساعدة تقنية في شكل توفير خبراء والامداد بالمعدات والمواد اللازمة لتنفيذ مختلف المشاريع والمهام. |
(a) Measures for continued safeguarding of nuclear equipment and material in a withdrawing State, should that Party complete the requirements of article X; | UN | (أ) اتخاذ تدابير رامية إلى استمرار سريان الضمانات المتعلقة بالمعدات والمواد النووية في أي دولة منسحبة، إذا ما استوفى ذلك الطرف شروط المادة العاشرة؛ |
48. His delegation welcomed the adoption of the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism as a deterrent to illicit trade in highly sensitive nuclear equipment and material and called for enhanced cooperation to strengthen regional and national capacities aimed at preventing deadly nuclear materials and weapons from falling into the wrong hands. | UN | 48 - وأعلن أن وفده يرحب باعتماد الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب الدولي بصفتها رادعا للاتجار غير المشروع بالمعدات والمواد النووية الشديدة الحساسية، وأنه يطالب بالتعاون المعزز لتقوية القدرات الإقليمية والوطنية الرامية إلى منع وقوع المواد والأسلحة النووية المهلكة في الأيدي الخاطئة. |
48. His delegation welcomed the adoption of the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism as a deterrent to illicit trade in highly sensitive nuclear equipment and material and called for enhanced cooperation to strengthen regional and national capacities aimed at preventing deadly nuclear materials and weapons from falling into the wrong hands. | UN | 48 - وأعلن أن وفده يرحب باعتماد الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب الدولي بصفتها رادعا للاتجار غير المشروع بالمعدات والمواد النووية الشديدة الحساسية، وأنه يطالب بالتعاون المعزز لتقوية القدرات الإقليمية والوطنية الرامية إلى منع وقوع المواد والأسلحة النووية المهلكة في الأيدي الخاطئة. |
Independently of any Security Council action, the Board of Governors of IAEA should discuss measures to preserve safeguards over nuclear equipment and material in the withdrawing State, report promptly to the Security Council any outstanding compliance concerns relating to safeguards or other issues, and examine whether there were grounds to suspend IAEA technical assistance. | UN | وينبغي لمجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية، بمعزل عن أي إجراء يتخذه مجلس الأمن، أن يناقش التدابير اللازمة للمحافظة على الضمانات المتعلقة بالمعدات والمواد النووية في الدولة المنسحبة، وتقديم تقرير على وجه السرعة إلى مجلس الأمن عن أي أمور معلقة بالنسبة للامتثال للضمانات وغيرها من المسائل، والنظر فيما إذا كانت هناك أسباب تدعو إلى تعليق المساعدة التقنية التي تقدمها الوكالة الدولية. |
The first memorandum concerns source and special fissionable material (article III, paragraph 2 (a)), the second, equipment and material especially designed or prepared for the processing, use or production of special fissionable material (article III, paragraph 2 (b)). | UN | تتعلق المذكرة الأولى بالخامات والمواد الانشطارية خاصة (الفقرة 2 (أ) من المادة الثالثة)، بينما تتعلق المذكرة الثانية بالمعدات والمواد المعدة أو المهيّأة الخاصة لتحضير أو استخدام أو إنتاج المواد الانشطارية الخاصة (الفقرة 2 (ب) من المادة الثالثة). |
The first memorandum concerns source and special fissionable material (article III, paragraph 2 (a)), the second, equipment and material especially designed or prepared for the processing, use or production of special fissionable material (article III, paragraph 2 (b)). | UN | تتعلق المذكرة الأولى بالخامات والمواد الانشطارية خاصة (الفقرة 2 (أ) من المادة الثالثة)، بينما تتعلق المذكرة الثانية بالمعدات والمواد المعدة أو المهيّأة الخاصة لتحضير أو استخدام أو إنتاج المواد الانشطارية الخاصة (الفقرة 2 (ب) من المادة الثالثة). |