ويكيبيديا

    "بالمعلومات الإضافية المقدمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • additional information provided
        
    • supplementary information provided
        
    2. Takes note of the additional information provided on the implications of the above set of criteria; UN 2 - تحيط علماً بالمعلومات الإضافية المقدمة بشأن الآثار المترتبة على مجموعة المعايير المذكورة أعلاه؛
    2. Takes note of the additional information provided on the implications of the above-mentioned set of criteria; UN 2 - تحيط علما بالمعلومات الإضافية المقدمة بشأن الآثار المترتبة على مجموعة المعايير المذكورة أعلاه؛
    2. Takes note of the additional information provided on the implications of the above-mentioned set of criteria; UN 2 - تحيط علما بالمعلومات الإضافية المقدمة بشأن الآثار المترتبة على مجموعة المعايير المذكورة أعلاه؛
    The Advisory Committee notes from the additional information provided to it upon request that there has been consistent underexpenditure under this budget line over the past five financial periods. UN وتحيط اللجنة الاستشارية علما بالمعلومات الإضافية المقدمة إليها بناء على طلبها بأنه كان هناك نقص مستمر في الإنفاق في إطار هذا البند من بنود الميزانية خلال الفترات المالية الخمس الماضية.
    3. The Committee appreciates the open and frank dialogue it had with the high level delegation and welcomes the supplementary information provided during the consideration of the report. UN 3- وتثني اللجنة على الحوار المنفتح والصريح الذي أجرته مع الوفد الرفيع المستوى وترحب بالمعلومات الإضافية المقدمة أثناء النظر في التقرير.
    The Committee appreciates the open and frank dialogue it had with the large interministerial and high-level delegation and welcomes the supplementary information provided during the consideration of the report. UN 3- وتثني اللجنة على الحوار المنفتح والصريح الذي أجرته مع الوفد الكبير والمشترك بين الوزارات والعالي المستوى وترحب بالمعلومات الإضافية المقدمة أثناء النظر في التقرير.
    470. Cameroon welcomed the additional information provided and praised the efforts made by the State for the promotion and protection of human rights. UN 470- ورحبت الكاميرون بالمعلومات الإضافية المقدمة وأشادت بالجهود التي تبذلها الدولة لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    202. The Advisory Committee takes note of the additional information provided to it on costing parameters and the statistical analyses underlying the standardized civilian personnel model. UN 202 - وتحيط اللجنة الاستشارية علما بالمعلومات الإضافية المقدمة إليها بشأن معايير تقدير التكاليف والتحليلات الإحصائية التي يقوم عليها النموذج الموحد للموظفين المدنيين.
    The Committee welcomed the additional information provided by the Association of Remote Sensing Centres in the Arab World in accordance with the request made by the Committee at its fifty-third session, in 2010. UN 291- رحّبت اللجنة بالمعلومات الإضافية المقدمة من رابطة مراكز الاستشعار عن بُعد في
    Having taken note of the additional information provided about that exception, he also enquired as to the current status of the other case mentioned in paragraph 5. UN وبعد أن أحاط علماً بالمعلومات الإضافية المقدمة بشأن ذلك الاستثناء، استفسر أيضاً عن الوضع الراهن للحالة الأخرى المذكورة في الفقرة 5.
    11. Notes the additional information provided in the annex to the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, and requests the Secretary-General to provide similar information in an annex to future budget outlines; UN 11 - تحيط علما بالمعلومات الإضافية المقدمة في مرفق تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وتطلب إلى الأمين العام أن يدرج في المخططات المقبلة للميزانية مرفقا يتضمن معلومات مماثلة؛
    834. Botswana welcomed the additional information provided in responses to some of the issues raised during the review, which demonstrates the positive and constructive commitment of Zambia in the whole exercise of the review process. UN 834- ورحبت بوتسوانا بالمعلومات الإضافية المقدمة رداً على بعض القضايا التي أثيرت خلال الاستعراض، والتي تبين التزام زامبيا الإيجابي والبناء بعملية الاستعراض برمتها.
    The Committee also takes note of the additional information provided by the State party in the course of the dialogue with the Committee, during which the representatives of the State party indicated the policy and programme directions, as well as the obstacles and difficulties encountered in implementing the Convention. UN وتحيط اللجنة علماً كذلك بالمعلومات الإضافية المقدمة من الدولة الطرف أثناء الحوار الذي دار مع اللجنة والذي أوضح خلاله ممثلو الدولة الطرف توجهات السياسة العامة والبرامج فضلاً عن العوائق والصعوبات التي صودفت في تنفيذ الاتفاقية.
    432. Botswana welcomed the additional information provided in response to some of the issues that had been raised during the review, as well as the fact that Kenya had decided to accept many of the recommendations made. UN 432- ورحبت بوتسوانا بالمعلومات الإضافية المقدمة رداً على بعض المسائل المثارة أثناء الاستعراض، وبقرار كينيا قبول العديد من التوصيات المقدمة.
    11. Notes the additional information provided in the annex to the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,2 and requests the Secretary-General to provide similar information in an annex to future budget outlines; UN 11 - تحيط علما بالمعلومات الإضافية المقدمة في مرفق تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()، وتطلب إلى الأمين العام أن يضمن مخططات الميزانية المقبلة مرفقا يتضمن معلومات مماثلة؛
    Having examined the credentials of the representatives to the twentieth Meeting of States Parties to the United Nations Convention on the Law of the Sea referred to in the memorandum of the Secretariat dated 16 June 2010, as supplemented by the additional information provided by the Secretariat dated 16 June 2010, UN وقد فحصت وثائق تفويض الممثلين في الاجتماع العشرين للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار المشار إليها في مذكرة الأمانة العامة المؤرخة 16 حزيران/تموز 2010، بصيغتها المستكملة بالمعلومات الإضافية المقدمة من الأمانة العامة بتاريخ 16 حزيران/يونيه 2010،
    The Committee also takes note of the written answers to the list of issues (CRC/C/Q/CHAD.1), while regretting their late submission, and of the additional information provided to it during the course of the dialogue, which enabled it to assess the situation of the rights of the child in the State party. UN كما تحيط اللجنة علماً بالردود المكتوبة على قائمة المسائل (CRC/C/Q/CHAD.1)، مع أسفها للتأخر الحاصل في تقديمها، وكذلك بالمعلومات الإضافية المقدمة لها أثناء الحوار، مما مكنها من تقييم حالة حقوق الطفل في الدولة الطرف.
    The Committee also takes note of the written answers to the list of issues (CRC/C/Q/CHAD/1), while regretting their late submission, and of the additional information provided to it during the course of the dialogue, which enabled it to assess the situation of the rights of the child in the State party. UN كما تحيط اللجنة علماً بالردود الكتابية على قائمة المسائل (CRC/C/Q/CHAD.1)، وتأسف للتأخر في تقديمها، وكذلك بالمعلومات الإضافية المقدمة لها أثناء الحوار، مما مكنها من تقييم حالة حقوق الطفل في الدولة الطرف.
    (3) The Committee appreciates the open and frank dialogue it had with the high level delegation and welcomes the supplementary information provided during the consideration of the report. UN (3) وتثني اللجنة على الحوار المنفتح والصريح الذي أجرته مع الوفد الرفيع المستوى وترحب بالمعلومات الإضافية المقدمة أثناء النظر في التقرير.
    (3) The Committee appreciates the open and frank dialogue it had with the large interministerial and high-level delegation and welcomes the supplementary information provided during the consideration of the report. UN (3) وتثني اللجنة على الحوار المنفتح والصريح الذي أجرته مع الوفد الكبير والمشترك بين الوزارات والعالي المستوى وترحب بالمعلومات الإضافية المقدمة أثناء النظر في التقرير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد