ويكيبيديا

    "بالمعلومات المعروضة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • information presented
        
    • information before
        
    • information provided
        
    The Committee may wish to take note of the information presented. UN وقد ترغب اللجنة في الإحاطة علماً بالمعلومات المعروضة في المذكرة.
    The Committee may wish to take note of the information presented in the note and consider the possible action listed therein. UN وقد تود اللجنة أن تحيط علماً بالمعلومات المعروضة بالمذكرة وأن تنظر في الإجراءات التي يمكن اتخاذها المدرجة في المذكرة.
    The Working Group may wish to note the information presented in these documents. UN وقد يود الفريق العامل أن يحيط علماً بالمعلومات المعروضة في هاتين الوثيقتين.
    At that meeting, the Expanded Bureau took note of the information before it and supported the provision of emergency assistance to Côte d'Ivoire under decision V/32 of the Conference of the Parties, in so far as the matter fell within the scope of the Basel Convention. UN وفي ذلك الاجتماع، أحاط المكتب الموسع علما بالمعلومات المعروضة عليه وأيد تقديم مساعدات طارئة لكوت ديفوار بمقتضى المقرر 5/32 الصادر عن مؤتمر الأطراف حيث أن المسألة تقع ضمن نطاق اتفاقية بازل.
    38. The Conference may wish to take note of the information provided in the present document. UN 38- لعلّ المؤتمر يودُّ أن يحيط علماً بالمعلومات المعروضة في هذه الوثيقة.
    The Committee may wish to take note of the information presented in the note and consider the possible action listed therein. UN وقد ترغب اللجنة في الإحاطة علماً بالمعلومات المعروضة في المذكرة والنظر في الإجراء المحتمل المذكور فيها.
    The Committee may wish to take note of the information presented in the note and take it into consideration in the development of such work plans. UN وقد ترغب اللجنة في أن تحيط علماً بالمعلومات المعروضة في المذكرة وأن تأخذها في اعتبارها عند وضع خطط العمل تلك.
    The Committee may wish to take note of the information presented in the note and consider the possible action listed therein. UN وقد ترغب اللجنة في الإحاطة علماً بالمعلومات المعروضة في المذكرة والنظر في الإجراء المحتمل الوارد فيها.
    The Committee may wish to take note of the information presented therein. UN وقد ترغب اللجنة في الإحاطة علماً بالمعلومات المعروضة في المذكرة.
    The Committee may wish to take note of the information presented in the note. UN وقد تود اللجنة أن تحيط علماً بالمعلومات المعروضة بالمذكرة.
    The Committee may wish to take note of the information presented in the note and consider the possible action listed therein. UN وقد تود اللجنة أن تحيط علماً بالمعلومات المعروضة في المذكرة وأن تنظر في الإجراءات التي يمكن اتخاذها المدرجة في المذكرة.
    The Committee may wish to take note of the information presented in the note. UN وقد ترغب اللجنة في الإحاطة علماً بالمعلومات المعروضة في المذكرة.
    The Committee may wish to take note of the information presented in the note and consider the possible action listed therein. UN وقد ترغب اللجنة في أن تحيط علماً بالمعلومات المعروضة في المذكرة والنظر في إمكانية اتخاذ الإجراء الوارد فيها.
    2. The Committee welcomes the submission of the initial report of Djibouti, which was eight years overdue, and the information presented therein. UN 2- ترحب اللجنة بتقديم التقرير الأولي لجيبوتي الذي تأخر ثمانية أعوام، كما ترحب بالمعلومات المعروضة فيه.
    180. The Conference took note of the information presented. UN 180- وأحاط المؤتمر علماً بالمعلومات المعروضة.
    The Committee may wish to take note of the information presented in the notes and consider the possible action listed therein. UN وقد تود اللجنة أن تحيط علماً بالمعلومات المعروضة في المذكرات وأن تنظر في الإجراءات التي يمكن اتخاذها الواردة في المذكرات.
    357. The Human Resources Network took note of the information presented to the Commission. UN 357- أحاطت شبكة الموارد البشرية علما بالمعلومات المعروضة على اللجنة.
    The Committee may wish to take note of the information presented in the notes and consider the possible action listed in document UNEP/POPS/POPRC.2/2. UN وقد ترغب اللجنة في الأخذ علماً بالمعلومات المعروضة في المذكرتين والنظر في إمكانية اتخاذ الإجراء الوارد في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.2/2.
    187. The Commission took note of the information before it and concluded that the OECD grade equivalency exercise had been carried out in a professionally rigorous manner. UN ١٨٧ - وأحاطت اللجنة علما بالمعلومات المعروضة عليها، وخلصت إلى أن ممارسة معادلة الرتب في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي قد نفذت بأسلوب صارم مهنيا.
    187. The Commission took note of the information before it and concluded that the OECD grade equivalency exercise had been carried out in a professionally rigorous manner. UN ١٨٧ - وأحاطت اللجنة علما بالمعلومات المعروضة عليها، وخلصت إلى أن ممارسة معادلة الرتب في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي قد نفذت بأسلوب صارم مهنيا.
    35. The Conference may wish to take note of the information provided in the present document. UN 35- لعلّ المؤتمر يودّ أن يحيط علماً بالمعلومات المعروضة في هذه الوثيقة.
    The Conference may wish to take note of the information provided in the present document. UN 32- لعل المؤتمر يود أن يأخذ علماً بالمعلومات المعروضة في هذه الوثيقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد