ويكيبيديا

    "بالمعلومات الواردة في التقرير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • information contained in the report
        
    • information provided in the report
        
    • taken of the information in the report
        
    18. Action: The SBI will be invited to take note of the information contained in the report. UN الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى الإحاطة علماً بالمعلومات الواردة في التقرير.
    224. The Committee welcomed the information contained in the report and the additional information provided by the delegation in its oral presentation. UN ٢٢٤ - ورحبت اللجنة بالمعلومات الواردة في التقرير وبالمعلومات الاضافية التي قدمها الوفد في عرضه الشفهي.
    His delegation welcomed the information contained in the report that awareness-raising activities for personnel serving in field missions continued to emphasize the obligations of such personnel to observe the laws of the host country and the consequences of failing to do so. UN وإن وفده يرحب بالمعلومات الواردة في التقرير والتي تفيد بأن أنشطة توعية الموظفين العاملين في البعثات الميدانية ما زالت تؤكد التزام هؤلاء الأفراد باحترام قوانين البلد المضيف وعواقب عدم القيام بذلك.
    25. The Board took note of the information provided in the report. UN 25 - وأحاط المجلس علما بالمعلومات الواردة في التقرير.
    416. Note was taken of the information provided in the report concerning Article 50 of the Charter of the United Nations and it was indicated that CPC should recommend that ACC continue to cover the subject. UN 416 - وأحيط علما بالمعلومات الواردة في التقرير فيما يتعلق بالمادة 50 من ميثاق الأمم المتحدة وأشير إلى أن لجنة التنسيق والبرنامج ينبغي أن توصي بأن تواصل لجنة التنسيق الإدارية تغطية الموضوع.
    24. Action: The SBI will be invited to take note of the information contained in the report. UN 24- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الإحاطة علماً بالمعلومات الواردة في التقرير.
    92. Action: The SBSTA will be invited to take note of the information contained in the report. UN 92- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى الإحاطة علماً بالمعلومات الواردة في التقرير.
    94. Action: The SBSTA will be invited to take note of the information contained in the report. UN 94- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى الإحاطة علماً بالمعلومات الواردة في التقرير.
    96. Action: The SBSTA will be invited to take note of the information contained in the report. UN 96- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى الإحاطة بالمعلومات الواردة في التقرير.
    38. His delegation welcomed the information contained in the report on measures taken to ensure the participation of all the stakeholders in consultations on future action. UN 38- وقال إن وفده يرحب بالمعلومات الواردة في التقرير عن التدابير المتخذة لضمان مشاركة جميع أصحاب المصلحة في المشاورات بشأن العمل في المستقبل.
    48. In paragraph 17 of its resolution 59/287 the General Assembly had requested that all staff should be provided with the information contained in the report. UN 48 - وقد طلبت الجمعية العامة في الفقرة 17 من قرارها 59/287 أن يزود جميع الموظفين بالمعلومات الواردة في التقرير.
    32. Participants welcomed the information contained in the report and suggested that consideration be given to the formulation of a joint general comment on the obligation of States to provide statistical data in their reports to treaty bodies. UN 32 - ورحّب المشاركون بالمعلومات الواردة في التقرير واقترحوا النظر في صياغة تعليق عام مشترك بشأن التزام الدول بتقديم بيانات إحصائية في تقاريرها إلى الهيئات المنشأة بمعاهدات.
    (d) Took note of the information contained in the report on the withdrawal of the United States of America (IDB.18/11-PBC.13/9); UN )د( أحاط علما بالمعلومات الواردة في التقرير المتعلق بانسحاب الولايات المتحدة اﻷمريكية (IDB.18/11-PBC.13/9) ؛
    29. The Committee welcomes the information contained in the report concerning educational measures which provide for the teaching of the principles of tolerance and peaceful coexistence in a multicultural society. UN ٢٩ - وترحب اللجنة بالمعلومات الواردة في التقرير المتعلق بالتدابير التثقيفية التي تنص على تعليم مبادئ التسامح والتعايش السلمي في المجتمع المتعدد الثقافات.
    418. Note was taken of the information provided in the report concerning Article 50 of the Charter of the United Nations and it was indicated that CPC should recommend that ACC continue to cover the subject. UN 418 - وأحيط علما بالمعلومات الواردة في التقرير فيما يتعلق بالمادة 50 من ميثاق الأمم المتحدة وأشير إلى أن لجنة التنسيق والبرنامج ينبغي أن توصي بأن تواصل لجنة التنسيق الإدارية تغطية الموضوع.
    The information provided in the report on the legal provisions relating to those rights is welcomed, although it is noted that there is a lack of information regarding practical instances of their implementation. UN ويرحب بالمعلومات الواردة في التقرير بشأن اﻷحكام القانونية المتعلقة بتلك الحقوق، على الرغم من ملاحظة أن هناك نقصا في المعلومات عن اﻷمثلة العملية على تنفيذ تلك اﻷحكام.
    My delegation wishes to welcome in particular the information provided in the report on the work of major intergovernmental movements and organizations in the area of promoting democracy and on how the United Nations system has worked, and could work further, with them in a mutually supportive way. UN ويود وفدي أن يرحب بصفة خاصة بالمعلومات الواردة في التقرير عن أعمال الحركات والمنظمات الحكومية الدولية الرئيسية في مجال تعزيز الديمقراطية، وكيف عملت منظومة الأمم المتحدة، وكيف يمكنها أن تعمل على نحو أكبر، مع هذه المنظمات بطريقة توفر الدعم للجهتين.
    While acknowledging the information provided in the report regarding article 5 of the Convention, the Committee reiterates that equal attention should be paid to economic, social and cultural rights, particularly with respect to minorities. UN 119- إن اللجنة، وإن كانت تسلم بالمعلومات الواردة في التقرير والمتعلقة بالمادة 5 من الاتفاقية، تعيد التأكيد على ضرورة إيلاء اهتمام مماثل للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، لا سيما فيما يتعلق بالأقليات.
    56. Several members welcomed the information provided in the report on the actions taken by ACC and the Inter-agency Committee on Sustainable Development for the follow-up to the United Nations Conference on Environment and Development. UN ٥٦ - ورحب أعضاء عديدون بالمعلومات الواردة في التقرير عن اﻹجراءات التي اتخذتها لجنة التنسيق اﻹدارية واللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتنمية المستدامة من أجل متابعة مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
    56. Several members welcomed the information provided in the report on the actions taken by ACC and the Inter-agency Committee on Sustainable Development for the follow-up to the United Nations Conference on Environment and Development. UN ٥٦ - ورحب أعضاء عديدون بالمعلومات الواردة في التقرير عن اﻹجراءات التي اتخذتها لجنة التنسيق اﻹدارية واللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتنمية المستدامة من أجل متابعة مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
    413. Note was also taken of the information in the report on the response of the United Nations system on the drought and food security situation in the countries of the Horn of Africa and of the decline in official development assistance to Africa. UN 413 - وأحيط علما كذلك بالمعلومات الواردة في التقرير والمتعلقة برد فعل منظومة الأمم المتحدة على حالة الجفاف وانعدام الأمن الغذائي في بلدان القرن الأفريقي، وانخفاض المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة إلى أفريقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد