ويكيبيديا

    "بالمفاوضات بين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • negotiations between
        
    However, it is only through negotiations between the two involved parties that the final status of Jerusalem can be determined. UN ومــع ذلك، لا يمكن تحديد الوضع النهائي لمدينة القدس إلا بالمفاوضات بين الطرفين المعنيين.
    Third, the question of Gibraltar must be resolved through negotiations between Spain and the United Kingdom. UN وثالثا، يجب حل مسألة جبل طارق بالمفاوضات بين إسبانيا والمملكة المتحدة.
    In the same context, my country has great hopes for the negotiations between the South African authorities and the representatives of the black majority. UN وفي نفس السياق، يراود بلدي عظيم اﻷمل فيما يتعلق بالمفاوضات بين سلطات جنوب افريقيا وممثلي الغالبية السوداء.
    A detailed progress report on the implementation of the construction project at Addis Ababa, including developments regarding the negotiations between the United Nations and the contractor, will be submitted to the Assembly at its forty-eighth session. UN وسيقدم الى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين تقرير مرحلي تفصيلي عن تنفيذ مشروع الشييد في أديس أبابا بما في ذلك التطورات المتعلقة بالمفاوضات بين اﻷمم المتحدة والمقاول.
    On a practical level, our intention is to accelerate the diplomatic activities, through focusing on the implementation of the Wye agreement, the renewing of the final status negotiations with the Palestinians and the advancement of negotiations between Israel, Syria and Lebanon. UN ومن الناحية العملية، عقدنا النية على اﻹسراع باﻷنشطة الدبلوماسية بالتركيز على تنفيذ اتفاق واي، واستئناف مفاوضات الوضع النهائي مع الفسطينيين والنهوض بالمفاوضات بين إسرائيل وسوريا ولبنان.
    4. Welcomes the negotiations between the administering Power and the territorial Government on the question of Water Island. UN ٤ - ترحب بالمفاوضات بين الدولة القائمة باﻹدارة وحكومة اﻹقليم بشأن مسألة جزيرة ووتر.
    4. Welcomes the negotiations between the administering Power and the territorial Government on the question of Water Island. UN ٤ - ترحب بالمفاوضات بين الدولة القائمة باﻹدارة وحكومة اﻹقليم بشأن مسألة جزيرة ووتر.
    4. Welcomes the negotiations between the administering Power and the territorial Government on the question of Water Island. UN ٤ - ترحب بالمفاوضات بين الدولة القائمة باﻹدارة وحكومة اﻹقليم بشأن مسألة جزيرة ووتر.
    Portugal continues to follow closely the progress reached in the Middle East peace process, especially as regards the negotiations between Israelis and Palestinians. UN وما فتئت البرتغال تتابع عن كثب التقدم المحرز في عملية السلام في الشرق اﻷوسط وبصفة خاصة فيما يتصل بالمفاوضات بين اﻹسرائيليين والفلسطينيين.
    4. Welcomes the negotiations between the administering Power and the territorial Government on the question of Water Island. UN ٤ - ترحب بالمفاوضات بين الدولة القائمة باﻹدارة وحكومة اﻹقليم بشأن مسألة جزيرة ووتر.
    This reminds me of negotiations between India and Bhutan. Open Subtitles هذا يذكرني بالمفاوضات بين (الهند) و (بوتان) ..
    In full conformity with General Assembly resolution 57/111, Switzerland believes that the final status of Jerusalem can only be settled by negotiations between all the parties concerned, on the basis of international law. UN وامتثالا منها بشكل تام لقرار الجمعية العامة 57/111، ترى سويسرا أن الوضع النهائي للقدس لا يمكن تسويته إلا بالمفاوضات بين جميع الأطراف المعنية استنادا إلى القانون الدولي.
    The European Union will therefore continue to support the resumption of the negotiations between Israel and Syria and the opening of negotiations between Israel and Lebanon that fully respect the territorial integrity, independence and sovereignty of this country. UN لذلـك، سيواصــل الاتحــاد اﻷوروبي دعم استئناف المفاوضات بين إسرائيل وسوريا، والبدء بالمفاوضات بين إسرائيل ولبنان - المفاوضات التي تحترم احتراما كاملا السلامة اﻹقليمية لهذا البلد واستقلاله وسيادته.
    3. Welcomes the negotiations between the administering Power and the territorial Government on the question of Water Island. UN ٣ - ترحـب بالمفاوضات بين الدولة القائمة باﻹدارة وحكومة اﻹقليم بشأن مسألة جزيرة " ووتر " .
    " 4. Welcomes the negotiations between the administering Power and the territorial Government on the question of Water Island. " UN " ٤ - ترحب بالمفاوضات بين الدولة القائمة باﻹدارة وحكومة اﻹقليم بشأن مسألة جزيرة ووتر " .
    4. Welcomes the negotiations between the administering Power and the territorial Government on the question of Water Island. UN ٤ - ترحب بالمفاوضات بين الدولة القائمة باﻹدارة وحكومة اﻹقليم بشأن مسألة جزيرة " ووتر " .
    3. Welcomes the negotiations between the administering Power and the territorial Government on the question of Water Island. UN ٣ - ترحـب بالمفاوضات بين الدولة القائمة باﻹدارة وحكومة اﻹقليم بشأن مسألة جزيرة " ووتر " .
    3. Welcomes the negotiations between the administering Power and the territorial Government on the question of Water Island. UN ٣ - ترحـب بالمفاوضات بين الدولة القائمة باﻹدارة وحكومة اﻹقليم بشأن مسألة جزيرة " ووتر " .
    3. Welcomes the negotiations between the administering Power and the territorial Government on the question of Water Island. UN ٣ - ترحـب بالمفاوضات بين الدولة القائمة باﻹدارة وحكومة اﻹقليم بشأن مسألة جزيرة " ووتر " .
    3. Welcomes the negotiations between the administering Power and the territorial Government on the question of Water Island. UN ٣ - ترحـب بالمفاوضات بين الدولة القائمة باﻹدارة وحكومة اﻹقليم بشأن مسألة جزيرة " ووتر " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد