Especially as it was our idea in the first place. | Open Subtitles | خاصة ً وأنها كانت من أفكارنا نحن بالمقام الأول |
You see, it's not so easy getting back in the ring, especially with the one that knocked you out in the first place. | Open Subtitles | أترين ؟ ، إنه ليس بهذه السهولة أبداً أن تعود الأمور لنصابها خاصة مع الشخص الذى هجرك من حياته بالمقام الأول |
I mean, that's why I came in the first place, but keeping my eyes on my instruments is what got me here. | Open Subtitles | و من ناحية أخرى, أنت محق لأجل هذا قصدتُك بالمقام الأول لكن إبقاء عيناي على المعدات ما أوصلني إلى هنا |
I mean, i should think he's at least half the reason you drink in the first place. Yeah? | Open Subtitles | أعني , أظنه على الأقل نصف السبب الذي يدفعكِ للشرب بالمقام الأول , أليس كذلك ؟ |
So, what were you doing there in the first place? | Open Subtitles | إذن ، ماذا كنت تفعل هناك بالمقام الأول ؟ |
It's probably why he started the group in the first place. | Open Subtitles | من المحتمل أن يكون هذا سبب انشائه للمجموعة بالمقام الأول |
I can't believe I ever wanted you here in the first place. | Open Subtitles | أنا لا أصدق أنني أردتك هنا بالمقام الأول. |
If I lose this case, the only article that's gonna get written is that I never should've been able to practice law in the first place. | Open Subtitles | إذا خسرت هذه القضية العنوان الوحيد الذي سيكتب هو أنه ما كان يجب أن أمارس المحاماة بالمقام الأول |
If you can't figure out a way to win, maybe I shouldn't have brought you back in the first place. | Open Subtitles | إن لم تجد طريقة للفوز ربما لما كان يجب أن تعود بالمقام الأول. |
So he's probably trying to figure out a way to make up for what put him there in the first place. | Open Subtitles | لذا هو يحاول أن يجد طريقة ليعوّض ما وضعه هناك بالمقام الأول. |
I don't disagree, but technically, he didn't practice it in the first place. | Open Subtitles | لا أختلف معك لكن فعليّاً هو لم يمارس المحاماة بالمقام الأول. |
It was the French who wanted us to bring up arms reduction in the first place. | Open Subtitles | و لماذا قد تكون كذلك؟ كان الفرنسيون مَن أرادوا منّا أن نفعل هذا بالمقام الأول |
An asset that they now claim they never had in the first place. | Open Subtitles | عميل يزعموا الآن أنهم ما كانوا ليملكونه بالمقام الأول |
I'm sorry, but you don't get points for that if you're the one that put her in there in the first place. | Open Subtitles | آسف، لكنكِ لا تحصلين على نقاط لفعلكِ ذلك إذا كنتِ الشخص الذي وضعها هناك بالمقام الأول |
He believed. And he brought us all here in the first place because of that belief. | Open Subtitles | لقد آمن، وأحضرنا جميعًا هنا بالمقام الأول بسبب ذلك الإيمان |
in the first place, confirm our suspicions. We may be mistaken. | Open Subtitles | بالمقام الأول للتبيّن .من شكوكنا قد نكون مخطئين |
You probably want to know why I asked for a meeting with all of you in the first place. | Open Subtitles | وربما تسألون لما طلبتكم لأجل هذا الإجتماع معكم بالمقام الأول. |
Not unless I can figure out how it got there in the first place. | Open Subtitles | ليس إن لم أعرف كيف وصلت هنا بالمقام الأول |
To the very people who framed him in the first place? | Open Subtitles | . للأشخاص الذين يُحيطون به بالمقام الأول |
And I wish I'd never asked you to help me in the first place! | Open Subtitles | وأتمنى لو أنني لم أطلب مساعدتك بالمقام الأول |
Protection of civilians in the country is primarily the Government's responsibility. | UN | حماية المدنيين في البلد هي مسؤولية الحكومة بالمقام الأول. |