ويكيبيديا

    "بالممارسات التقليدية أو العرفية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • traditional or customary practices
        
    The Netherlands reported that it had introduced the resolution on traditional or customary practices affecting the health of women and girls at the fifty-sixth session of the General Assembly in 2001. UN وأفادت هولندا بأنها تقدمت بمشروع القرار المتعلق بالممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر على صحة المرأة والفتاة والذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين عام 2001.
    CEDAW called upon Burkina Faso to take all necessary measures to ensure full compliance with the provisions of the Convention, the Individual and Family Code, the Penal Code and other laws in regard to harmful traditional or customary practices that violate women's rights. UN وقد دعت اللجنة بوركينا فاسو إلى أن تتخذ كل التدابير اللازمة لكفالة الامتثال التام لأحكام اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وقانون الأحوال الشخصية والأسرة وقانون العقوبات وغير ذلك من القوانين فيما يتعلق بالممارسات التقليدية أو العرفية الضارة التي تنتهك حقوق المرأة.
    Italy is determined to shoulder its commitment pursuant to General Assembly resolution 56/128 on traditional or customary practices affecting the health of women and girls. UN وأعربت إيطاليا عن عزمها على الوفاء بالتزامها وفقا لقرار الجمعية العامة 56/128 المتعلق بالممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر في صحة المرأة والبنت.
    (f) That information and education with regard to harmful traditional or customary practices should also be targeted at men and that they should be encouraged to be responsive to such information and education; UN )و( ضرورة توجيه المعلومات وجهود التوعية المتعلقة بالممارسات التقليدية أو العرفية الضارة إلى الرجل أيضا، وتشجيعه على الاستجابة لهذه المعلومات والجهود؛
    (f) That information and education with regard to harmful traditional or customary practices should also be targeted at men and that they be encouraged to be responsive to such information and education; UN )و( توجيه المعلومات وجهود التوعية المتعلقة بالممارسات التقليدية أو العرفية الضارة إلى الرجل أيضا، وتشجيعه على الاستجابة لهذه المعلومات والجهود؛
    Pursuant to the request contained in its resolution 1998/52, the Commission will also have before it the report of the Secretary—General on the implementation of General Assembly resolution 52/99 on traditional or customary practices affecting the health of women and girls (A/53/354). UN وعملا بالطلب الوارد في قرارها ٨٩٩١/٢٥، سيعرض على اللجنة أيضا تقرير اﻷمين العام بشأن تنفيذ قرار الجمعية العامة ٢٥/٩٩ المعني بالممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر على صحة المرأة والبنت (A/53/354).
    342. The Committee calls upon the State party to take all necessary measures to ensure full compliance with the provisions of the Convention, the Individual and Family Code, the Penal Code and other laws in regard to harmful traditional or customary practices that violate women's rights. UN 342 - وتهيب اللجنة بالدولة الطرف أن تتخذ كافة التدابير اللازمة لضمان الامتثال التام لأحكام الاتفاقية، وقانون الأحوال الشخصية والأسرة، وقانون العقوبات، وسائر القوانين فيما يتعلق بالممارسات التقليدية أو العرفية الضارة التي من شأنها انتهاك حقوق الإنسان.
    1. In its resolution 56/128 of 19 December 2001, on traditional or customary practices affecting the health of women and girls, the General Assembly requested the Secretary-General to report to it at its fifty-eighth session on the implementation of the resolution, including examples of national best practices and international cooperation. UN 1 - في القرار 56/128 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001، والمتعلق بالممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر على صحة المرأة والبنت، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يوافيها في دورتها الثامنة والخمسين بتقرير عن تنفيذ ذلك القرار، يتضمن أمثلة على أفضل الممارسات الوطنية وعلى التعاون الدولي.
    28. The Committee calls upon the State party to take all necessary measures to ensure full compliance with the provisions of the Convention, the Individual and Family Code, the Penal Code and other laws in regard to harmful traditional or customary practices that violate women's rights. UN 28 - وتهيب اللجنة بالدولة الطرف أن تتخذ كافة التدابير اللازمة لضمان الامتثال التام لأحكام الاتفاقية، وقانون الأحوال الشخصية والأسرة، وقانون العقوبات، وسائر القوانين فيما يتعلق بالممارسات التقليدية أو العرفية الضارة التي من شأنها انتهاك حقوق الإنسان.
    67. As the Committee established under the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, CEDAW is concerned with traditional or customary practices affecting women and children, although States' reports to it appear to contain only very little information in this connection. UN 67- وتهتم اللجنة المنشأة بموجب اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة (اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة) بالممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر في النساء والأطفال، ولو أن تقارير الدول
    20. As indicated in the report of the Secretary-General on traditional or customary practices affecting the health of women and girls (A/53/354), her Government had established a National Committee on traditional or customary practices to prepare information and conduct sensitization campaigns on all practices affecting the health of women and girls. UN ٢٠ - ومضت قائلة إن حكومتها قامت، على نحو ما تمت اﻹشارة اليه في تقرير اﻷمين العام عن الممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر في صحة المرأة والبنت )A/53/354( بإنشاء لجنة وطنية معنية بالممارسات التقليدية أو العرفية وذلك ﻹعداد المعلومات والقيام بحملات للتوعية بشأن جميع الممارسات التي تؤثر على صحة المرأة والبنت.
    Recalling the provisions pertaining to traditional or customary practices affecting the health of women and girls contained in the outcome of the World Conference on Human Rights, the International Conference on Population and Development, the Fourth World Conference on Women and the twenty-first, twenty-third and twenty-sixth special sessions of the General Assembly, UN وإذ تشير إلى الأحكام المتعلقة بالممارسات التقليدية أو العرفية التي تؤثر في صحة المرأة والبنت والواردة في النتائج التي أسفر عنها المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان()، والمؤتمر الدولي للسكان والتنمية()، والمؤتــمر العالمي الرابـــع المعني بالمرأة()، والدورات الاستثنائية الحادية والعشرون()، والثالثة والعشرون()، والسادسة والعشرون() للجمعية العامة،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد