ويكيبيديا

    "بالمناسبات الخاصة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • special events
        
    • as to special observances
        
    The commissions agreed that a higher profile could be gained through the holding of special events for the follow-up of conferences. UN وقد اتفقت اللجان على إمكانية تهيئة مكانة أرفع قدرا من خلال الاحتفال بالمناسبات الخاصة المتعلقة بمتابعة المؤتمرات.
    The Radio Producers will also train, coach and manage radio journalists and manage coverage and broadcasts for special events. UN كما يقوم المنتجان الإذاعيان بتدريب الصحفيين الإذاعيين وتوجيههم وإدارة أعمالهم، وبإدارة التغطية والبث فيما يتعلق بالمناسبات الخاصة.
    He welcomed the special events organized for the twenty-fifth anniversary session, including a special Chairpersons Roundtable focused on the past, present and future of ISAR. UN ورحّب المتحدث بالمناسبات الخاصة التي نُظمت احتفالاً بالدورة الخامسة والعشرين للفريق، بما في ذلك اجتماع المائدة المستديرة الخاص برؤساء الفريق والذي ركز على ماضي الفريق وحاضره ومستقبله.
    47. System-wide calendar of special events and exhibits at United Nations Headquarters UN 47- تقويم بالمناسبات الخاصة والمعارض على النطاق الكامل للمنظومة في مقر الأمم المتحدة
    Special attention is being given to major United Nations conferences, as well as to special observances such as international Decades, Years and Days. Printed materials include press kits, books, periodicals, brochures, posters, feature articles and educational materials. UN ويولى اهتمام خاص لمؤتمرات الأمم المتحدة الكبرى وللاحتفال بالمناسبات الخاصة مثل العقود الدولية والسنوات الدولية والأيام الدولية وتشمل المواد المطبوعــة مجموعات مـواد صحفية، وكتبا، ودوريات، وكتيبات، وملصقـات جـدارية، ومقالات خاصة، ومواد تعليمية.
    Special attention is being given to major United Nations conferences, as well as to special observances such as international Decades, Years and Days. Printed materials include press kits, books, periodicals, brochures, posters, feature articles and educational materials. UN ويولى اهتمام خاص لمؤتمرات الأمم المتحدة الكبرى وللاحتفال بالمناسبات الخاصة مثل العقود الدولية والسنوات الدولية والأيام الدولية وتشمل المواد المطبوعــة مجموعات مـواد صحفية، وكتبا، ودوريات، وكتيبات، وملصقـات جـدارية، ومقالات خاصة، ومواد تعليمية.
    special events 1999-2002: WJP marks United Nations special events the year round. UN المناسبات الخاصة في الفترة 1999-2002: يحتفل برنامج إنصاف المرأة بالمناسبات الخاصة للأمم المتحدة على مدار العام.
    16. The Chairperson drew attention to the full list of special events scheduled to take place in the form of panel discussions. UN 16 - الرئيس: وجَّه الاهتمام إلى القائمة الكاملة بالمناسبات الخاصة المقرر أن تنعقد في شكل مناقشات بين أفرقة الخبراء.
    The Director added that information on special events such as International Women's Day and the fiftieth session of the Commission on the Status of Women were featured on the front page, which added to the dynamic quality of the website. UN وأضافت قائلة إن المعلومات المتعلقة بالمناسبات الخاصة مثل يوم المرأة العالمي والدورة الخمسين للجنة وضع المرأة نشرت على الصفحة الأولى، وهو ما أسهم في جودة الموقع وحيويته.
    A.17.12 The amount of $4,300, reflecting a small decrease of $500, is required for photographic film, supplies for special events and other supplies required for the distribution of information materials. UN م-17-12 الاعتماد البالغ 300 4 دولار، الذي يتضمن نقصا صغيرا قدره 500 دولار، يلزم للأفلام الفوتوغرافية، واللوازم المتعلقة بالمناسبات الخاصة وغير ذلك من اللوازم المطلوبة لتوزيع المواد الإعلامية.
    61. The Fund supported the provision of translation services during the eighth session of the Forum for in-session documents and the provision of technical services related to special events held in conjunction with the session. UN 61 - ودعم الصندوق توفير خدمات الترجمة التحريرية لوثائق الدورة الثامنة للمنتدى خلال انعقادها، وتوفير الخدمات التقنية المتصلة بالمناسبات الخاصة المعقودة بالاقتران مع الدورة.
    " As for special events (visits by heads of State or Government, royalty, electoral events at foreign consulates, etc.), no incidents have been reported. UN " أما فيما يتعلق بالمناسبات الخاصة (زيارات رؤساء دول أو حكومات، أو زيارات ملكية أو أحداث انتخابية في القنصليات الأجنبية إلخ) لم يُبلغ عن أي حوادث.
    206. These organizations have always been well represented in the celebration of special events, such as the International Day of the Woman, International Anti-Violence Day, International Day of Action to Promote Women's Health, and other actions and demands taking place within the women's movement. UN ١٩٦ - وتشارك هذه المنظمات مشاركة كبيرة في الاحتفال بالمناسبات الخاصة مثل يوم المرأة العالمي واليوم الدولي لمكافحة العنف واليوم الدولي لرعاية صحة المرأة واﻷنشطة والمناسبات اﻷخرى التي تجري في إطار الحركة النسائية.
    (v) Special events: screening of United Nations films and videos for educational purposes and in connection with observances and special events (United Nations information centres); UN `5 ' الأحداث الخاصة: فرز ما تنتجه الأمم المتحدة من أفلام وأشرطة فيديو للأغراض التعليمية ولاستعمالها في الاحتفال بالمناسبات الخاصة أو في تنظيم أحداث خاصة (مراكز الأمم المتحدة للإعلام)؛
    (g) Promotional information materials linked to UNEP special events (newsletters, press releases, messages, speeches, brochures, booklets, calendars, posters, logos). UN (ز) مواد إعلامية ترويجية مربوطة بالمناسبات الخاصة ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة (نشرات أخبارية بيانات صحفية ورسائل وأحاديث وكتيبات ومفكرات وملصقات وشعارات).
    25. Ms. Navarro Barro (Cuba) said that it would be extremely useful for all delegations to have an updated list of the proposed events and keynote speakers for the special events. UN 25 - السيدة نافارو بارو (كوبا): قالت إنه من المفيد للغاية لجميع الوفود أن توجد قائمة محدَّثة بالمناسبات المقترحة وبالمتكلمين الرئيسيين فيما يتعلق بالمناسبات الخاصة.
    (f) Providing procurement, transportation, travel and other services, including catering services, control of inventory, stock and property, coordination of arrangements for special events, and servicing the UNOG Property Survey Board; UN )و( تقديم خدمات المشتريات والنقل والسفر والخدمات اﻷخرى، بما في ذلك خدمات اﻹطعام، ومراقبة المخزونات والموجودات والممتلكات، وتنسيق الترتيبات المتعلقة بالمناسبات الخاصة وتقديم الخدمات لمجلس حصر الممتلكات التابع لمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف؛
    (f) Providing procurement, transportation, travel and other services, including catering services, control of inventory, stock and property, coordination of arrangements for special events, and servicing the UNOG Property Survey Board; UN (و) تقديم خدمات الشراء والنقل والسفر والخدمات الأخرى بما في ذلك خدمات المطاعم ومراقبة المخزونات والموجودات والممتلكات وتنسيق الترتيبات المتعلقة بالمناسبات الخاصة وتقديم الخدمات لمجلس حصر الممتلكات التابع لمكتب الأمم المتحدة في جنيف؛
    Special attention is being given to major United Nations conferences, as well as to special observances such as international Decades, Years and Days. Printed materials include press kits, books, periodicals, brochures, posters, feature articles and educational materials. UN ويولى اهتمام خاص لمؤتمرات الأمم المتحدة الكبرى وللاحتفال بالمناسبات الخاصة مثل العقود الدولية والسنوات الدولية والأيام الدولية وتشمل المواد المطبوعــة مجموعات مـواد صحفية، وكتبا، ودوريات، وكتيبات، وملصقـات جـدارية، ومقالات خاصة، ومواد تعليمية.
    Special attention is being given to the follow-up to the 1992-1996 cycle of major United Nations conferences, as well as to special observances such as international Decades, Years and Days. Printed materials include press kits, books, periodicals, brochures, posters, feature articles and educational materials. UN ويولى تركيز خاص لمتابعة دورة مؤتمرات اﻷمم المتحدة الرئيسية للفترة ١٩٩٢-١٩٩٦ وللاحتفال بالمناسبات الخاصة مثل العقود الدولية والسنوات الدولية واﻷيام الدولية وتشمل المواد المطبوعــة مجموعات مـواد صحفية، وكتبا، ودوريات، وكتيبات، وملصقـات جـدارية، ومقالات خاصة، ومواد تعليمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد