ويكيبيديا

    "بالمناظير الجنسانية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to gender perspectives
        
    The Sixth Committee did not give attention to gender perspectives. UN ولم تول اللجنة السادسة اهتماما بالمناظير الجنسانية.
    The Ministry of Defence has carried through far-reaching legislative and institutional reforms, in the course of which special attention has been given to gender perspectives in the implementation of a comprehensive policy of promoting human rights in the armed forces. UN اضطلعت وزارة الدفاع بإصلاحات تشريعية ومؤسسية بعيدة المدى جرى إيلاء اهتمام خاص خلالها بالمناظير الجنسانية في تنفيذ سياسة شاملة لتعزيز حقوق الإنسان في القوات المسلحة.
    Attention to gender perspectives in selected documentation submitted to the Assembly in reports and notes of the Secretary-General UN رابعا - الاهتمام بالمناظير الجنسانية في وثائق مختارة مقدمة إلى الجمعية العامة في تقارير ومذكرات الأمين العام
    Other resolutions of the First Committee did not reflect attention to gender perspectives contained in reports of the Secretary-General, for example, in relation to the work of Regional Centres for Peace, Disarmament and Development. UN ولم تعكس القرارات الأخرى للجنة الأولى اهتماما بالمناظير الجنسانية الواردة في تقارير الأمين العام فيما يتعلق مثلا بعمل المراكز الإقليمية للسلام ونزع السلاح والتنمية.
    54. None of the resolutions paid special attention to gender perspectives or the advancement of women. UN 54 - لم يولي أي قرار اهتماما خاصا بالمناظير الجنسانية أو بالنهوض بالمرأة.
    64. Reports to the Third Committee paid more attention to gender perspectives than reports to other Committees. UN 64 - وقد أولت التقارير المقدمة إلى اللجنة الثالثة اهتماما بالمناظير الجنسانية من تلك المقدمة إلى اللجان الأخرى.
    Substantial attention to gender perspectives or gender-specific recommendations in reports of the Secretary-General tended to be reflected in resolutions, albeit not always completely and consistently. UN فالاهتمام الكبير بالمناظير الجنسانية أو بالتوصيات الخاصة بالجنسين في تقارير الأمين العام تميل إلى الانعكاس في القرارات، وإن لم يكن ذلك بصورة كاملة ومتسقة دائما.
    Increased attention to gender perspectives in resolutions adopted by the Assembly can be facilitated by systematic and concrete incorporation of gender analysis and recommendations in reports of the Secretary-General. UN ومن السهل زيادة الاهتمام بالمناظير الجنسانية في القرارات الصادرة عن الجمعية العامة بإدراج التحليلات والتوصيات الخاصة بالجنسين بصورة منهجية وملموسة في تقارير الأمين العام.
    89. The Council may wish to express its appreciation to its subsidiary machinery for their continuing attention to gender perspectives and to increased use of the gender mainstreaming strategy. UN 89 - لربما يرغب المجلس في أن يعرب عن تقديره لهيئاته الفرعية لمواصلتها الاهتمام بالمناظير الجنسانية وزيادة لجوئها إلى استراتيجية تعميم المنظور الجنساني.
    In 2002, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) adopted a gender mainstreaming strategy that emphasized: the establishment of a network of gender focal points for all units; the identification of training requirements; attention to gender perspectives in meeting agendas, project screening, individual and team work plans; as well as the monitoring of progress. UN وفي عام 2002، أقرت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان استراتيجية لتعميم مراعاة المنظور الجنساني أكدت على: إنشاء شبكة من مراكز تنسيق الشؤون المتعلقة بنوع الجنس لجميع الوحدات؛ وتحديد الاحتياجات في مجال التدريب؛ والعناية بالمناظير الجنسانية في جداول أعمال الاجتماعات، وفي عملية فرز المشاريع، وفي وضع خطط عمل الأفراد والأفرقة؛ وكذلك على رصد التقدم المحرز.
    47. With a view to enhancing attention to gender perspectives in the preparations for and final outcomes of the World Summit on the Information Society, the Commission also submitted its agreed conclusions as an input to this process. UN 47 - وسعيا إلى زيادة الاهتمام بالمناظير الجنسانية في أعمال التحضير والوثائق الختامية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، تقدمت اللجنة أيضا باستنتاجاتها المتفق عليها مساهمة منها في هذا الشأن.
    In its resolution 60/131, entitled " Implementation of the World Programme of Action concerning Disabled Persons: realizing the Millennium Development Goals for persons with disabilities " , the Assembly paid attention to gender perspectives, but did not propose action-oriented recommendations. UN وأولت الجمعية في قرارها 60/131 المعنون " تنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين: تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالمعوقين " ، اهتماما بالمناظير الجنسانية ولكنها لم تقترح توصيات عملية المنحى.
    52. General Assembly resolution 60/244, entitled " Estimates in respect of special political missions, good offices and other political initiatives authorized by the General Assembly and/or the Security Council: United Nations Office in Timor-Leste " , was the only resolution that paid attention to gender perspectives. UN 52 - كان قرار الجمعية العامة 60/244 المعنون: " التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة والمساعي الحميدة وغيرها من المبادرات السياسية التي أذنت بها الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن: مكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي " ، هو القرار الوحيد الذي أولى اهتماما بالمناظير الجنسانية.
    63. A considerable number of reports and notes of the Secretary-General prepared for major events or on follow-up to major conferences and summits, and documentation submitted to the Committees of the General Assembly, paid attention to gender perspectives and the situation of women and girls in their analysis. UN 63 - وأولى عدد كبير من تقارير ومذكرات الأمين العام التي أُعدت بشأن لقاءات رئيسية أو بشأن متابعة مؤتمرات رئيسية أو مؤتمرات قمة، والوثائق التي قدمت إلى لجان الجمعية العامة اهتماما بالمناظير الجنسانية ولحالة النساء والفتيات في تحليلاتها.
    73. Some reports, including the report of the Secretary-General on strengthening of the coordination of emergency humanitarian assistance of the United Nations (A/60/87), paid attention to gender perspectives in their analysis, which was reflected in specific recommendations in resolutions adopted by the Plenary without reference to a Main Committee. UN 73 - وبعض التقارير، بما في ذلك تقرير الأمين العام عن تعزيز تنسيق ما تقدمه الأمم المتحدة من مساعدة إنسانية A/60/87)) أولت اهتماما بالمناظير الجنسانية في تحليلاتها، وهو ما انعكس في توصيات معينة في القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة دون الإحالة إلى لجنة رئيسية.
    75. Documentation prepared for major events, and reports submitted to the Third and Second Committees of the Assembly, paid more attention to gender perspectives and the situation of women and girls than reports to the other Committees. UN 75 - وأولت الوثائق المعدة للأحداث الرئيسية والتقارير المقدمة إلى اللجنتين الثالثة والثانية للجمعية العامة، اهتماما أكبر بالمناظير الجنسانية وأوضاع النساء والفتيات عما أولته التقارير المقدمة إلى اللجان الأخرى.
    72. The references to gender perspectives in several reports to the First Committee (A/60/132, A/60/152, A/60/153, on the United Nations Regional Centres for Peace, Disarmament and Development in Latin America and the Caribbean, Asia and the Pacific and Africa, respectively) were not reflected in resolutions adopted by the Committee. UN 72 - ولم تنعكس الإشارات الخاصة بالمناظير الجنسانية الواردة في العديد من التقارير المقدمة إلى اللجنة الأولى A/60/132) و A/60/152 و A/60/153 بشأن مراكز الأمم المتحدة الإقليمية للسلام ونزع السلاح والتنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وآسيا والمحيط الهادئ، وأفريقيا على التوالي) في القرارات التي أصدرتها اللجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد