ويكيبيديا

    "بالمهارات اللازمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with the skills
        
    • the necessary skills
        
    • skills needed
        
    • requisite skills
        
    • skills required
        
    • skills for
        
    • with necessary skills
        
    • of skills in the
        
    • with skills necessary
        
    • skilled
        
    • needed skills
        
    • relevant skills
        
    • the skills to
        
    How can education and training policy be designed to provide national workforces with the skills necessary for green jobs? UN ' 4` كيف يمكن تصميم سياسات التعليم والتدريب لتزويد القوى العاملة الوطنية بالمهارات اللازمة للوظائف الخضراء؟
    To provide women with the skills to identify alternative potential enterpriserelated opportunities linked to seafood and tourism; UN تزويد المرأة بالمهارات اللازمة لتحديد الفرص المتصلة بالمشاريع المحتملة البديلة المرتبطة بالأسماك والسياحة؛
    There will be need to design and implement strategies to produce, deploy, and retain staff with the necessary skills. UN كما ستدعو الحاجة إلى تصميم وتنفيذ استراتيجيات إنتاج الموظّفين المتمتّعين بالمهارات اللازمة وتوزيعهم والاحتفاظ بهم.
    Are provided with the tools and skills needed to escape from the bonds of poverty UN :: حصولهم على الأدوات وتسليحهم بالمهارات اللازمة للانعتاق من ربقة الفقر
    MONUC explained that it did not have staff with the requisite skills. UN وأوضحت البعثة أنه لم يكن لديها موظفون يتحلون بالمهارات اللازمة.
    :: Equipping the workforce, particularly young people, with the skills required for decent work and productive employment. UN :: تزويد القوة العاملة، ولا سيما الشباب، بالمهارات اللازمة للعمل اللائق والعمالة المنتجة.
    Provide youth with the skills to help them obtain and maintain employment; UN تزود الشباب بالمهارات اللازمة لمساعدتهم في الحصول على مناصب الشغل والحفاظ عليها؛
    78. Greater efforts are needed to equip women with the skills necessary to succeed in labour markets. UN ٧٨ - ويجب بذل مزيد من الجهود لتزويد النساء بالمهارات اللازمة للنجاح في أسواق العمل.
    Staff members working with refugees will receive gender-specific training to raise awareness of the situation of refugee and displaced women and to provide them with the skills for planning appropriate protection and assistance activities. UN وسيتلقى الموظفون العاملون مع اللاجئين تدريبا مميزا حسب الجنس لزيادة الوعي بوضع اللاجئات والنازحات ولتزويدهم بالمهارات اللازمة لتخطيط أنشطة الحماية والمساعدة اللائقة.
    To provide the necessary skills for a happy family life UN التزود بالمهارات اللازمة كسبيل لحياة أسرية سعيدة.
    Capacity gaps will be identified and investments made to equip staff with the necessary skills to better contribute to the organization's ability to deliver. UN وسيجري تحديد الثغرات في مجال القدرات والقيام بالاستثمارات لتجهيز الموظفين بالمهارات اللازمة من أجل المساهمة على نحو أفضل في قدرة المنظمة على الإنجاز.
    In order to overcome such hazards, these countries need trained personnel equipped with the necessary skills. UN ولكي يتسنى لتلك البلدان أن تتغلب على هذه المخاطر، فإنها تحتاج إلى موظفين مدربين مزودين بالمهارات اللازمة.
    Governments should invest in building the capabilities of young people and equipping them with the skills needed to meet the labour demands of current and emerging economies. UN وينبغي أن تستثمر الحكومات في بناء قدرات الشباب وتزويدهم بالمهارات اللازمة لتلبية الطلب على اليد العاملة في الاقتصادات الحالية والناشئة.
    When communities use all available resources collaboratively and intentionally, they ensure that young people have the skills needed to contribute to the economic and social well-being of families and the community at large. UN وعندما تستخدم المجتمعات جميع الموارد المتاحة بشكل تعاوني ومخطط، فإنها تكفل تمتع الشباب بالمهارات اللازمة للمساهمة في الرفاه الاقتصادي والاجتماعي للأسر والمجتمع ككل.
    Anyone from the old detail would have had the requisite skills and the motive to carry out these crimes. Open Subtitles أي شخص من التفاصيل القديمة و كان بالمهارات اللازمة والدافع للقيام بهذه الجرائم.
    It also urges that training of border police and law enforcement officials provide them with the requisite skills to recognize and provide support to victims of trafficking. UN كما تحث بأن يتيح تدريب شرطة الحدود وموظفي إنفاذ القانون تزويدهم بالمهارات اللازمة للتعرف على ضحايا الاتجار وتقديم العون لهم.
    :: Equip the workforce, particularly young people, with necessary skills required by the labour markets, including life skills. UN :: تزويد القوة العاملة، ولا سيما الشباب، بالمهارات اللازمة التي تتطلبها أسواق العمل، بما في ذلك المهارات الحياتية.
    Social mobilization and communication for development will be used to empower families and communities with skills for better care and protection of children. UN وسوف تستخدم التعبئة الاجتماعية والاتصالات من أجل التنمية للتمكين للأسر والمجتمعات المحلية بتزويدها بالمهارات اللازمة للعناية بأطفالها وحمايتهم على وجه أفضل.
    (ii) The enhancement of skills in the adoption, adaptation, installation, operation and maintenance of specific environmentally sound technologies; UN النهوض بالمهارات اللازمة لاعتماد وتطويع وتركيب وتشغيل وصيانة بعض التكنولوجيات المحددة السليمة بيئياً؛
    The module provides staff with skills necessary to investigate sexual harassment complaints. UN وتزود الوحدة الموظفين بالمهارات اللازمة للتحقيق في الشكاوى المتعلقة بالتحرش الجنسي.
    Some delegations noted the central role played by resident and humanitarian coordinators, commenting that these positions can be combined if suitably skilled persons are identified. UN ونوه بعض الوفود بالدور المحوري الذي يؤديه المنسقون المقيمون ومنسقو الشؤون الإنسانية، وأدلوا بتعليقات مفادها أن هاتين الوظيفتين يمكن دمجهما إذا ما وُجد أشخاص ملائمون يتمتعون بالمهارات اللازمة.
    As discussed below, if skilled migration produces the incentive to invest in education to improve one's chances of emigrating, the availability of training centres near one's home country may make this outcome more likely and, in the process, increase the supply of needed skills. UN وعلى النحو الوارد أدناه، إذا حفزت هجرة ذوى المهارات على الاستثمار في التعليم لتحسين فرص المرء في الهجرة، فإن إتاحة مراكز التدريب بالقرب من وطن المرء قد تجعل هذا الأمر أكثر احتمالا، وفي هذه العملية تزيد من الإمداد بالمهارات اللازمة.
    289. Despite repeated attempts to recruit a Civil Engineer to Juba and an Engineer to Wau, the Mission has not been able to attract staff with the relevant skills. UN 289 - وبالرغم من المحاولات المتكررة لتوظيف مهندس مدني في جوبا ومهندس في واو، لم تتمكن البعثة من اجتذاب موظفين يتمتعون بالمهارات اللازمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد