During strikes, police officers are bound to perform the following tasks: | UN | وفي أوقات الإضراب، يتعين على موظفي الشرطة الاضطلاع بالمهام التالية: |
The Monitoring Group is mandated to undertake the following tasks: | UN | ويناط بفريق الرصد القيام بالمهام التالية: |
" On the basis of the foregoing, the Special Committee should perform the following tasks: | UN | ' ' وبناء على ما تقدم، ينبغي للجنة الخاصة أن تقوم بالمهام التالية: |
The Advisory Committee of Permanent Representatives and Other Representatives Designated by Members of the Commission shall have the following functions: | UN | تضطلع اللجنة الاستشارية المؤلفة من الممثلين الدائمين وغيرهم من الممثلين الذين يعينهم أعضاء اللجنة بالمهام التالية : |
The Panel consists of three members and is mandated to undertake the following tasks: | UN | ويتألف الفريق من ثلاثة أعضاء، وهو مكلف بالاضطلاع بالمهام التالية: |
31. In 2010 the United Nations Integrated Peacebuilding Office in the Central African Republic (BINUCA) will perform the following tasks: | UN | 31 - وفي عام 2010، سيقوم مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى بالمهام التالية: |
The Organization shall have an executive apparatus headed by its Director-General, who shall undertake the following tasks: | UN | يكون للمنظمة جهاز تنفيذي يرأسه المدير العام للمنظمة ويقوم بالمهام التالية: |
It notes with satisfaction that the United Nations Integrated Peacebuilding Office will perform the following tasks: | UN | ويلاحظ مع الارتياح أن مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام سيضطلع بالمهام التالية: |
In this context, the following tasks will be undertaken: | UN | وفي هذا السياق، سوف يضطلع بالمهام التالية: |
In addition to the new activities detailed in table 3, the following tasks were also undertaken in 1999: | UN | وإضافة إلى اﻷنشطة الجديدة الواردة تفاصيلها في الجدول ٣، اضطلع القسم أيضا في عام ١٩٩٩ بالمهام التالية: |
In 1996, the National Women's Office had the following tasks: | UN | وفي عام ١٩٩٦، اضطلع المكتب الوطني لشؤون المرأة بالمهام التالية: |
68. These resources are being utilized for the following tasks: | UN | 68 - وتستخدم هذه الموارد حاليا للاضطلاع بالمهام التالية: |
To serve these objectives, the following tasks have been envisaged: | UN | وقد تم وضع تصور بالمهام التالية لغرض بلوغ هذه الأهداف: |
The Panel consists of three members and is mandated to undertake the following tasks: | UN | ويتألف الفريق من ثلاثة أعضاء وقد أُنيطت به ولاية للاضطلاع بالمهام التالية: |
To this end, the Council should establish lessons learned groups to carry out the following tasks: | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، ينبغي للمجلس إنشاء أفرقة معنية بالدروس المستفادة للاضطلاع بالمهام التالية: |
In the performance of its mandate, UNOWA carries out the following tasks: | UN | ويضطلع المكتب، تنفيذا للولاية المنوطة به، بالمهام التالية: |
The national experts and the international expert would take on the following tasks, in coordination and cooperation with the task force of the Higher Council for Children: | UN | يقوم الخبراء الوطنيون والخبير الدولي بالتنسيق والتعاون مع فريق عمل أمانة سر المجلس الأعلى للطفولة بالمهام التالية: |
“Article 15. The Committee shall have the following functions: | UN | " المادة ١٥ - تضطلع اللجنة بالمهام التالية: |
The Advisory Committee of Permanent Representatives and Other Representatives Designated by Members of the Commission shall have the following functions: | UN | تضطلع اللجنة الاستشارية المؤلفة من الممثلين الدائمين والممثلين اﻵخرين المعينين من قبل أعضاء اللجنة الاقتصادية والاجتماعية بالمهام التالية: |
The Committee shall be composed of distinguished experts in the field, and shall have the following duties: | UN | وتتألف من اختصاصيين من ذوي الخبرة والتميز في مجال عمل اللجنة وتتولى القيام بالمهام التالية: |
At its forty-ninth session, the Commission on Human Rights adopted resolution 1993/2 A of 19 February 1993, in which it decided to appoint a special rapporteur with the following mandate: | UN | 1- اتخذت لجنة حقوق الإنسان في دورتها التاسعة والأربعين القرار 1993/2 ألف المؤرخ 19 شباط/فبراير 1993 الذي قررت فيه تعيين مقرر خاص يكلف بالمهام التالية: |
It also decided that the working group should perform the following functions: | UN | وقرر أيضا أن يضطلع الفريق العامل بالمهام التالية: |
Judge at the Court of Justice of the Economic Community of West African States (ECOWAS), which performs the functions of: | UN | قاض في محكمة العدل التابعة للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، التي تضطلع بالمهام التالية: |
The optimized national anti-terrorist machinery is supposed to fulfil the following functions: | UN | ومن المتوقع أن يضطلع النظام الوطني المعزز لمكافحة الإرهاب بالمهام التالية: |