ويكيبيديا

    "بالموارد البشرية في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • human resources in
        
    • the human resources
        
    • human resource
        
    • of human resources
        
    • its human resources
        
    State Institute of Statistics is the main agency responsible for statistical data on human resources in Turkey. UN والمعهد الحكومي للإحصاءات هو الهيئة الرئيسية المسؤولة عن البيانات الإحصائية المتعلقة بالموارد البشرية في تركيا.
    human resources in the least developed countries should be improved through adequately funded education and health programmes. UN وينبغي النهوض بالموارد البشرية في أقل البلدان نموا بتنظيم برامج تعليمية وصحية ذات تمويل كاف.
    Indicators for human resources in public health facilities Physicians Dentists UN المؤشرات الخاصة بالموارد البشرية في المرافق الصحية العامة
    Both Tribunals have shared the human resources burden in this exercise. UN وتتقاسم المحكمتان الأعباء المتعلقة بالموارد البشرية في إطار هذه العملية.
    Develop human resource plans for field offices UN إعداد خطط متعلقة بالموارد البشرية في المكاتب الميدانية
    The Trust Fund is intended to promote the advancement of human resources in developing countries in the law of the sea and maritime affairs in general. UN والغرض من الصندوق الاستئماني هو تشجيع النهوض بالموارد البشرية في البلدان النامية في مجال قانون البحار وفي الشؤون البحرية عموماً.
    The trust fund is intended to promote the advancement of human resources in developing countries in the law of the sea and maritime affairs in general. UN والغرض من الصندوق الاستئماني هو تشجيع النهوض بالموارد البشرية في البلدان النامية في مجال قانون البحار وفي الشؤون البحرية عموماً.
    The trust fund is intended to promote the advancement of human resources in developing countries in the law of the sea and maritime affairs in general. UN والغرض من الصندوق الاستئماني هو تشجيع النهوض بالموارد البشرية في البلدان النامية في مجال قانون البحار وفي الشؤون البحرية عموماً.
    19. Moreover, once the secretariat is established, UNESCO is willing to consider a direct contribution in terms of human resources in the form of a temporary secondment. UN 19 - وفضلاً عن ذلك، ترغب اليونسكو في أن تدرس، متى أنشئت الأمانة، الإسهام المباشر بالموارد البشرية في شكل إعارة مؤقتة.
    32. As provided for in its terms of reference, the trust fund is intended to promote the advancement of human resources in developing countries in law of the sea and maritime affairs in general. UN 32 - وكما هو وارد في اختصاصات الصندوق الاستئماني، فإنه من المعتزم أن يعمل الصندوق على تعزيز النهوض بالموارد البشرية في البلدان النامية في مجال قانون البحار والشؤون البحرية عموما.
    The Trust Fund is intended to promote the advancement of human resources in developing countries in the law of the sea and maritime affairs in general. UN والغرض من الصندوق الاستئماني هو تشجيع النهوض بالموارد البشرية في البلدان النامية في مجال قانون البحار وفي الشؤون البحرية عموما.
    The trust fund is intended to promote the advancement of human resources in developing countries in the law of the sea and maritime affairs in general. UN والغرض من الصندوق الاستئماني هو تشجيع النهوض بالموارد البشرية في البلدان النامية في مجال قانون البحار وفي الشؤون البحرية عموماً.
    1. To promote the advancement of human resources in developing countries in law of the sea and maritime affairs in general. UN 1 - تشجيع النهوض بالموارد البشرية في البلدان النامية في مجال قانون البحار والشؤون البحرية عموما.
    With regard to human resources in Kenya's health sector, the provision of good health services is labour-intensive, requiring qualified health workers. UN وفيما يتعلق بالموارد البشرية في القطاع الصحي بكينيا، فإن توفير الخدمات الصحية الجيدة مهمة كثيفة العمالة وتتطلب عاملين في المجال الصحي مؤهلين.
    24. Indicators for human resources in public health facilities 51 UN 24- المؤشرات الخاصة بالموارد البشرية في المرافق الصحية العامة 63
    29. From the institutional point of view, there can be no underestimating the extremely acute problem of human resources in Haiti, particularly within the National Police. UN 29- ومن الناحية المؤسسية، لا يجب الاستهانة بالمشكل الحاد جداً المتعلق بالموارد البشرية في هايتي، وخصوصاً في صفوف الشرطة الوطنية.
    the human resources actions plans will be implemented in January 2009 for missions funded through the regular budget. UN وستنفذ خطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية في كانون الثاني/يناير بالنسبة للبعثات الممولة عن طريق الميزانية العادية.
    the human resources action plan has been implemented in the Force. UN جرى تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالموارد البشرية في القوة.
    The payroll function is one of the areas that will be covered by the human resources portion of the Integrated Systems Project. UN وتمثل مهمة كشوف المرتبات واحداً من المجالات التي سيغطيها الجزء الخاص بالموارد البشرية في مشروع النظم المتكاملة.
    The trust fund is intended to promote human resource development in developing countries in the law of the sea and maritime affairs in general. UN ويهدف الصندوق إلى تشجيع النهوض بالموارد البشرية في البلدان النامية في مجال قانون البحار والشؤون البحرية عموما.
    Current changes in the strategies of transnational corporations posed new challenges to human resource policies in developing countries. UN والتغيرات الراهنة في استراتيجيات الشركات عبر الوطنية تشكل تحديات جديدة للسياسات المتصلــة بالموارد البشرية في البلدان النامية.
    Implementation of human resources action plans in all peacekeeping operations and special political missions UN تنفيذ خطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية في جميع عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة
    Following the integration of its human resources policies and procedures with those of the United Nations, the Fund will pursue whatever approach the Organization may adopt to address the funding of liabilities related to after-service health insurance benefits. UN وفي ضوء دمج سياسات الصندوق وإجراءاته المتعلقة بالموارد البشرية في سياسات الأمم المتحدة وإجراءاتها، سيتبع الصندوق أي مقاربة تنتهجها الأمم المتحدة لمعالجة مسألة تمويل الالتزامات المتصلة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد