ويكيبيديا

    "بالموارد المعدنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • mineral resources
        
    • mineral resource
        
    • mining resources
        
    • Minerals
        
    • of mineral
        
    The Working Group on Water Resources held 4 meetings and the Working Group on mineral resources held 2. UN وقد عقد الفريق العامل المعني بالموارد المائية ٤ جلسات وعقد الفريق العامل المعني بالموارد المعدنية جلستين.
    The growing interest in seabed mineral resources was demonstrated by the fact that earlier this year the Authority received two new applications for licences to explore for polymetallic nodules in the international seabed area. UN إن الاهتمام المتزايد بالموارد المعدنية لقاع البحار يتجلى في كون السلطة قد تلقت في وقت سابق من هذا العام طلبين جديدين لترخيص استكشاف العقيدات المتعددة المعادن في المنطقة الدولية لقاع البحار.
    262. Because of its exploitative purpose and profit-making goals, bioprospecting may be compared to prospecting for mineral resources. UN 262 - ولأن التنقيب البيولوجي يجري لغرض الاستغلال ويستهدف تحقيق الربح، فمن الممكن مقارنته بالموارد المعدنية.
    1988 Convention on the Regulation of Antarctic mineral resource Activities (CRAMRA) UN اتفاقية تنظيم الأنشطة المتعلقة بالموارد المعدنية لأنتاركتيكا لعام 1988
    Conclusions of the working group on mining resources UN استنتاجات الفريق العامل المعني بالموارد المعدنية
    Non-renewable groundwaters can be compared to mineral resources. UN ويمكن مقارنة المياه الجوفية غير المتجددة بالموارد المعدنية.
    The regulation of activities that are not related to the mineral resources of the Area does not, however, fall within its competence. UN ومع ذلك، فإن تنظيم الأنشطة التي لا تتعلق بالموارد المعدنية في المنطقة لا يدخل في نطاق اختصاصها.
    Article 7 of the Protocol prohibits any activity relating to the mineral resources. UN وتحظر المادة 7 من البروتوكول أي نشاط يتعلق بالموارد المعدنية.
    Joint decision on mineral resources UN الاشتراك في القرارات الخاصة بالموارد المعدنية
    It has a profound adverse impact on the security, trade and other economic activities of the countries bordering the Gulf of Guinea, a region rich in energy and mineral resources. UN وللقرصنة في خليج غينيا أثر سلبي عميق على الأمن والتجارة والأنشطة الاقتصادية الأخرى في بلدان المنطقة المطلة على خليج غينيا، وهي منطقة غنية بالموارد المعدنية وموارد الطاقة.
    The Working Group on mineral resources held three meetings and the Working Group on Water Resources held five. UN وقد عقد الفريق العامل المعني بالموارد المعدنية ثلاث جلسات، والفريق العامل المعني بالموارد المائية خمس.
    Recommendations of the Committee in regard to mineral resources: note by the Secretariat UN توصيات اللجنة فيما يتعلق بالموارد المعدنية: مذكرة من اﻷمانة العامة
    Such a knowledge base for mineral resources is generated from geoscientific surveys that build upon the knowledge generated by scientific research. UN وتتولد قاعدة المعارف المتعلقة بالموارد المعدنية هذه من الدراسات الاستقصائية في مجال علم اﻷرض التي تعتمد على المعارف الناتجة من البحث العلمي.
    Consultants will also be used to assist the Authority with the taxonomic workshops on fauna associated with the mineral resources of the Area and to train the scientists employed by contractors in applying the new standards. UN وسيساعد الخبراء الاستشاريون السلطة أيضاً على تنظيم حلقات عمل في مجال علم تصنيف الحيوانات المرتبطة بالموارد المعدنية في المنطقة، وتدريب العلماء المتعاقدين على تطبيق المعايير الجديدة.
    When it comes to mineral resources in international areas, he has participated in and advised the Brazilian delegation at meetings and other events related to the International Seabed Authority since 2008. UN وفيما يتعلق بالموارد المعدنية في المناطق الدولية، فقد شارك في الوفد البرازيلي وقدم المشورة في الاجتماعات وسائر المناسبات ذات الصلة بالسلطة الدولية لقاع البحار منذ عام 2008.
    It also underlines the need for further progress in ensuring that the trade in mineral resources is founded on sound economic governance practices and is therefore transparent, fair and legal. UN ويشدد أيضا على ضرورة إحراز مزيد من التقدم في ضمان أن ترتكز التجارة بالموارد المعدنية إلى ممارسات إدارية سليمة للاقتصاد وتراعى فيها الشفافية والنزاهة واحترام القانون.
    Availability of good local mineral resource lawyers UN وجود محامين محليين جيدين مختصين بالموارد المعدنية
    It also discusses usefulness of mineral resource information to policy makers. UN ويناقش التقرير أيضا جدوى المعلومات المتعلقة بالموارد المعدنية بالنسبة لمقرري السياسات.
    The Committee notes that there is a similar need for systematic regional knowledge bases relating to soil and water resources and that these need to be integrated with the mineral resource knowledge base. UN وتلاحظ اللجنة أن ثمة حاجة مماثلة لقواعد معارف إقليمية منهجية تتعلق بالتربة والموارد المائية وأنه يلزم تحقيق التكامل بين هذه القواعد وقواعد المعارف المتعلقة بالموارد المعدنية.
    D. Conclusions of the working group on mining resources UN دال- استنتاجات الفريق العامل المعني بالموارد المعدنية
    Ms. Shelley Van der Merwe Parliamentary Support Program Leader, Minerals and Energy Policy Centre UN السيدة شيلي فان دير ميروي مديرة برنامج الدعم البرلماني، المركز المعني بالسياسات المتعلقة بالموارد المعدنية والطاقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد