ويكيبيديا

    "بالموارد الوراثية النباتية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Plant Genetic Resources
        
    • PGR
        
    . A 1991 resolution proposed an international fund to implement farmers’ rights on Plant Genetic Resources. UN واقترح قرار صدر في عام 1991 إنشاء صندوق دولي لتنفيذ حقوق المزارعين المتعلقة بالموارد الوراثية النباتية.
    • protection of traditional knowledge relevant to Plant Genetic Resources for food and agriculture; UN :: حماية المعارف التقليدية المتصلة بالموارد الوراثية النباتية المتعلقة بالأغذية والزراعة؛
    It also welcomed the progress made under the International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture. UN وترحب أيضاً بالتقدم المحرز بموجب المعاهدة الدولية المتعلقة بالموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة.
    Currently, the Commission has three subsidiary Intergovernmental Technical Working Groups on Plant Genetic Resources, on Animal Genetic Resources for Food and Agriculture and on Forest Genetic Resources, to address issues specific to plant, animal and forest genetic resources for food and agriculture. UN وحاليا، تضم اللجنة ثلاثة أفرقة عاملة تقنية حكومية دولية فرعية، يُعنى أحدها بالموارد الوراثية النباتية، والثاني بالموارد الوراثية الحيوانية للأغذية والزراعة، والثالث بالموارد الوراثية الحرجية، وذلك بهدف معالجة القضايا الخاصة بالموارد الوراثية النباتية والحيوانية والحرجية للأغذية والزراعة.
    FAO participated in a training workshop to support the information-sharing mechanism of the Global Plan of Action to collect data on the Plant Genetic Resources for food and agriculture. UN وشاركت منظمة الأغذية والزراعة في حلقة عمل تدريبية لدعم آلية تبادل المعلومات المتصلة بخطة العمل العالمية لجمع البيانات المتعلقة بالموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة.
    However, the Commission has suspended work on the draft, pending the completion of the negotiations for the revision of the international undertaking on Plant Genetic Resources. UN بيد أن اللجنة قد علقت العمل في مشروع المدونة لحين انتهاء المفاوضات حول تنقيح الالتزام الدولي المتعلق بالموارد الوراثية النباتية.
    7. International Undertaking on Plant Genetic Resources (IUPRG) UN ٧ - المشروع الدولي المتعلق بالموارد الوراثية النباتية
    The first stages of an assessment of the world's PGR and the Global Plan of Action on PGR are being prepared for the Fourth International Technical Conference on Plant Genetic Resources planned for 1996. UN ويجري حاليا إعداد المراحل اﻷولى من تقييم الموارد الوراثية النباتية في العالم وخطة العمل العالمية المعنية بالموارد الوراثية النباتية للمؤتمر الدولي التقني الرابع المعني بالموارد الوراثية النباتية المزمع عقده في عام ١٩٩٦.
    The coordination between the Convention and the FAO International Undertaking on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture and the work of the Ad Hoc Intergovernmental Panel on Forests are noteworthy in this regard. UN ومن اﻷحداث البارزة في هذا الخصوص التنسيق بين الاتفاقية والمشروع الدولي المعني بالموارد الوراثية النباتية المتصلة باﻷغذية والزراعة والتابع لمنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة، وأعمال الفريق الحكومي الدولي المخصص المعني باﻷحراج.
    This is the basis for farmers' rights, which include the protection of traditional knowledge, and the right to participate equitably in benefit-sharing and in national decision-making on Plant Genetic Resources. UN ويشكل هذا الأساس لحقوق المزارعين، التي تشمل حماية المعارف التقليدية، والحق في المشاركة بصورة عادلة في عملية تقاسم الفوائد وفي صنع القرارات الوطنية المتعلقة بالموارد الوراثية النباتية.
    The International Conference on Plant Genetic Resources, to be held in 1995, will consider for the first time the state of the world's Plant Genetic Resources and a plan of action with a cost component to implement Agenda 21 action on Plant Genetic Resources. UN وسيقوم المؤتمر الدولي المعني بالموارد الوراثية النباتية الذي سيعقد في عام ١٩٩٥، بالنظر ﻷول مرة في حالة الموارد الوراثية النباتية في العالم وفي خطة عمل تحتوي على مكون خاص بالتكلفة لتنفيذ الاجراءات الواردة في جدول أعمال القرن ٢١ فيما يتعلق بالموارد الوراثية النباتية.
    15.2 The Parties agree that the responsibility for realizing farmers’ rights, as they relate to Plant Genetic Resources for food and agriculture, rests with national governments. UN 15-2 وتوافق الأطراف على مسؤولية الحكومات الوطنية عن تحقيق حقوق المزارعين المتصلة بالموارد الوراثية النباتية المتعلقة بالأغذية والزراعة.
    9. Invites countries to consider ratifying or acceding to the International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture; UN 9 - تدعو البلدان إلى النظر في التصديق أو الانضمام إلى المعاهدة الدولية المتعلقة بالموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة؛
    9. Invites countries to consider ratifying or acceding to the International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture; UN 9 - تدعو البلدان إلى النظر في التصديق أو الانضمام إلى المعاهدة الدولية المتعلقة بالموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة؛
    The Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) referred to the International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture that was adopted by the FAO Conference in November 2001. UN 3- أشارت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة إلى المعاهدة الدولية المتعلقة بالموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة التي اعتمدها مؤتمر منظمة الأغذية والزراعة في تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
    The Commission urges that national and international action be strengthened with the objective of bringing international cooperation and support for the conservation and sustainable use of animal genetic resources to a level similar to that of ongoing initiatives concerning Plant Genetic Resources. UN واللجنة تحث على تعزيز اﻹجراءات الوطنية والدولية من أجل رفع مستوى التعاون والدعم الدوليين، فيما يتصل بحفظ الموارد الوراثية الحيوانية واستخدامها على نحو مستدام، إلى مستوى المبادرات الجارية في الوقت الراهن فيما يتصل بالموارد الوراثية النباتية.
    It refers particularly to two major activities that were carried out in 2004: the adoption of the Voluntary Guidelines to Support the Progressive Realization of the Right to Adequate Food in the Context of National Food Security; and the entry into force of the International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture. UN ويشير بشكل خاص إلى نشاطين مهمين تم القيام بهما في سنة 2004 وهما: اعتماد المبادئ التوجيهية الطوعية لدعم الإعمال التدريجي للحق في الغذاء الكافي في سياق الأمن الغذائي القومي، وبدء نفاذ المعاهدة الدولية المتعلقة بالموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة.
    37. In the areas of Plant Genetic Resources, the year 1996 will mark the holding of the fourth International Technical Conference on Plant Genetic Resources (Leipzig, Germany, June 1996). UN ٣٧ - وفي مجالات الموارد الوراثية النباتية، ستشهد سنة ١٩٩٦ عقد المؤتمر التقني الدولي الرابع المعني بالموارد الوراثية النباتية )ليبزغ، ألمانيا، حزيران/يونيه ١٩٩٦(.
    It is planning to revise the International Undertaking on Plant Genetic Resources to ensure its consistency, synergy and complementarity with the Convention, addressing in particular the issue of access to ex situ collections and the realization of farmers' rights. UN وتعتزم المنظمة تنقيح المشروع الدولي المعني بالموارد الوراثية النباتية لضمان تمشيه وتعاضده وتكامله مع الاتفاقية، بحيث تعالج على وجه الخصوص مسألة سهولة الوصول الى المجموعات الموجودة " خارج الموقع اﻷصلي " وإعمال حقوق المزارعين.
    Invites countries to consider ratifying or acceding to the International Treaty on Plant Genetic Resources for Food and Agriculture; UN 10 - تدعو البلدان إلى النظر في التصديق على المعاهدة الدولية المتعلقة بالموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة أو الانضمام إليها()؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد