ويكيبيديا

    "بالمواضيع ذات الأولوية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • priority themes
        
    • priority topics
        
    • priority issues
        
    • priority subjects
        
    Additionally, CATW drafted written and oral interventions relevant to the priority themes at the 50th, 51st and 52nd sessions of the Commission. UN وعلاوة على ذلك، قدم الائتلاف مداخلات خطية وشفوية تتعلق بالمواضيع ذات الأولوية أثناء دورات اللجنة الخمسين والحادية والخمسين والثانية والخمسين.
    Input to the Commission on the Status of Women in regard to priority themes UN مدخلات إلى لجنة وضع المرأة فيما يختص بالمواضيع ذات الأولوية
    Support to the collection and dissemination of information on the priority themes of the CST UN الدعم المقدّم لجمع ونشر المعلومات المتعلقة بالمواضيع ذات الأولوية للجنة العلم والتكنولوجيا
    It is for those reasons that attention to older people in relation to the priority themes of the Commission are necessary. UN ولهذه الأسباب، لا بد من الاهتمام بالمسنين فيما يتعلق بالمواضيع ذات الأولوية للجنة.
    Contingent upon the availability of funding and in collaboration with appropriate partners, UNODC will develop additional training modules and good practice documents on priority topics not yet covered, such as treatment for young people, treatment of stimulant dependence or treatment of mental and drug-dependence disorders. UN ورهنا بتوفّر الأموال، سيعمل المكتب، بالتعاون مع الشركاء المناسبين، على وضع المزيد من نمائط التدريب ووثائق الممارسات الجيدة فيما يتعلق بالمواضيع ذات الأولوية التي هي ليست مشمولة بعد، ومنها مثلا توفير العلاج للشباب، أو علاج الارتهان بالمنشطات أو علاج الاضطرابات العقلية والاضطرابات الناجمة عن الارتهان بالمخدرات.
    It is also essential for attaining another objective, the development and implementation of system-wide thematic information campaigns on priority issues of concern to the international community. UN وهو ضروري أيضا لتحقيق هدف آخر، هو إعداد وتنفيذ الحملات اﻹعلامية المواضيعية على نطاق المنظومة فيما يتعلق بالمواضيع ذات اﻷولوية التي تهم المجتمع الدولي.
    These panels provided an opportunity to study the various issues related to the priority themes which were considered at the CSTD plenary sessions. UN وأتاحت هذه الاجتماعات فرصة سانحة لدراسة مختلف القضايا المتصلة بالمواضيع ذات الأولوية التي نظرت فيها اللجنة في الجلسات العامة.
    (ii) Number of advisory services provided to Member States for reporting on actions taken in areas related to the priority themes of the Commission UN ' 2` عدد الخدمات الاستشارية المقدمة إلى الدول الأعضاء لتقديم تقارير عن الإجراءات المتخذة في المجالات المتصلة بالمواضيع ذات الأولوية للجنة
    B. Attention by the Government of Spain to the priority themes of the Forum UN باء - اهتمام الحكومة الإسبانية بالمواضيع ذات الأولوية لدى المنتدى
    A list of the priority themes for the years 1996-2006 is contained in the annex to the present report. UN ويتضمن مرفق هذا التقرير قائمة بالمواضيع ذات الأولوية للسنوات 1996-2006.
    Beyond the Council itself is the question of the use by national Governments and other actors of the work of the Commission on the priority themes stemming from the outcome of the Summit. UN وخارج المجلس نفسه، تطرح مسألة الاستعانة على مستوى الحكومات الوطنية والجهات الفاعلة الأخرى بأعمال اللجنة المتعلقة بالمواضيع ذات الأولوية المنبثقة عن نتائج مؤتمر القمة.
    The Global Report on Human Settlements series takes advantage of multiple networks of researchers in bringing nuanced and fine-grained details from around the world to bear on priority themes. UN ويُستفاد في إعداد التقرير العالمي عن المستوطنات البشرية من شبكات متعددة من الباحثين تستمد بالتفاصيل الوافية والدقيقة المتصلة بالمواضيع ذات الأولوية من جميع أنحاء العالم.
    The Society attended the sessions of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, held in Vienna in 19972000, thereby ensuring its involvement and engagement in the priority themes adopted by the Commission. UN وحضرت الجمعية دورات لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، المعقودة في فيينا في الفترة 1997-2000، وبذلك كفلت مشاركتها والتزامها بالمواضيع ذات الأولوية التي اعتمدتها اللجنة.
    The Unit would develop alternate means of direct communication with all levels of Liberian society, including outreach centres, drama presentations, theatre groups, visits to groups and disarmament, demobilization and reintegration sites to communicate key messages on priority themes. UN وسوف تضع البعثة وسائل بديلة للاتصال المباشر مع جميع مستويات المجتمع الليبري، بما في ذلك إنشاء مراكز للإرشاد وتقديم العروض التمثيلية، وتشكيل جماعات مسرحية، والقيام بزيارات إلى مختلف الجماعات ومواقع نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج لإيصال الرسائل الأساسية المتعلقة بالمواضيع ذات الأولوية.
    3.3.1 Broad-based input of the scientific community mobilized by the secretariat supports CST work on the priority themes. UN 3-3-1 حشد الأمانة مساهمات واسعة النطاق من الأوساط العلمية لدعم أعمال لجنة العلم والتكنولوجيا المتعلقة بالمواضيع ذات الأولوية.
    (a) Increased percentage of articles on priority themes that contain United Nations messages UN (أ) زيادة النسبة المئوية للمقالات المتعلقة بالمواضيع ذات الأولوية التي تضم رسائل للأمم المتحدة
    (b) Increased reach of the online components of communications campaigns on priority themes UN (ب) تعزيز الوصول إلى عناصر الحملات الإعلامية المتعلقة بالمواضيع ذات الأولوية والمتاحة على الإنترنت
    The meeting provided an opportunity to review progress made on joint communications work concerning priority themes such as climate change and the global economic crisis and to discuss how to make further improvements at the local level. UN وأتاح الاجتماع فرصة لاستعراض التقدم المحرز في العمل المشترك على صعيد الاتصالات فيما يتعلق بالمواضيع ذات الأولوية مثل تغير المناخ والأزمة الاقتصادية العالمية ومناقشة كيفية تحقيق مزيد من التحسينات على المستوى المحلي.
    The programme organized the inter-sessional meeting of the CST Bureau; it continues to collect and report on best practices relating to the CST priority themes and pilot studies as requested by the COP. UN وقام البرنامج بتنظيم اجتماع ما بين الدورات لمكتب لجنة العلم والتكنولوجيا؛ ولا يزال يجمع البيانات بشأن الممارسات الفضلى المتعلقة بالمواضيع ذات الأولوية للجنة ودراساتها النموذجية، ويقدم التقارير بشأنها وفقاً لطلب مؤتمر الأطراف.
    27. With regard to the priority themes of the CST, the secretariat has continued to collect and report on related best practices and pilot studies as requested by the COP. UN 27- وفيما يتعلق بالمواضيع ذات الأولوية للجنة العلم والتكنولوجيا، واصلت الأمانة جمع ما يتصل بذلك من ممارسات فضلى ودراسات تجريبية وقدمت تقارير عنها بناءً على طلب مؤتمر الأطراف.
    It is also essential for attaining another objective, the development and implementation of system-wide thematic information campaigns on priority issues of concern to the international community. UN وهو ضروري أيضا لتحقيق هدف آخر، هو إعداد وتنفيذ الحملات اﻹعلامية المواضيعية على نطاق المنظومة فيما يتعلق بالمواضيع ذات اﻷولوية التي تهم المجتمع الدولي.
    The agreements reached at the Conference should lead to the elaboration of programmes on priority subjects and concrete commitments, so that the developed countries and international agencies can share with the developing countries the benefits of scientific and technological progress in a new framework of united partnership for proper development. UN ولابد أن تؤدي الاتفاقات التي تم التوصل اليها في المؤتمر الى وضع برامج تتعلق بالمواضيع ذات اﻷولوية وإلــــى التزامات ملموسة بحيث تتقاسم البلدان المتقدمة النمو والوكالات الدولية مع البلدان النامية مزايا التقدم العلمي والتكنولوجي في إطار جديد من المشاركة معا لتحقيق التنمية الصحيحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد