ويكيبيديا

    "بالميدان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in the field
        
    • on the ground
        
    • to the field
        
    • with the field
        
    • field-based
        
    • on the field
        
    • for field
        
    • out in
        
    • of field
        
    Something they teach soldiers to avoid leaving traces in the field. Open Subtitles امر يعلموه للجنود لتفادي ترك اثار بالميدان انهم ينزعون العقب
    Look, I can't be in the field forever. I mean, come on. Open Subtitles انظرى ، لا يمكننى ان اكون بالميدان دائما ، أعنى ..
    All engaged staff were deployed in forensic investigations in the field in Kosovo. UN وكان جميع الأفراد المستعان بهم يعملون في فحوصات الطب الشرعي بالميدان داخل كوسوفو.
    Waiting for confirmation from our guy on the ground, but should be any minute now. Open Subtitles في انتظار التأكيد من رجلنا بالميدان ينبغي أن تصل المعلومة في أيّ وقتٍ الآن
    The lower number of assignments to the field was the result of a security assessment carried out after the move to two new offices in 2000. UN ونشأ الانخفاض في عدد تكليفات العمل بالميدان عن التقييم الأمني الذي نفذ بعد الانتقال إلى مكتبين جديدين عام 2000.
    Liaised daily with the field on issues relating to media, recruitment, policy and procedures. UN وجرى الاتصال يوميا بالميدان فيما يتعلق بالمسائل المتصلة بوسائط الإعلام والتوظيف والسياسة العامة والإجراءات.
    UNMOVIC experts have been evaluating new sensor technologies and equipment which could be utilized in the field in Iraq. UN وقد أجرى خبراء اللجنة تقييما لتكنولوجيات ومعدات جديدة للاستشعار يمكن استخدامها بالميدان في العراق.
    Staff security remains an area of concern for UNFPA operations in the field. UN وما زال أمن الموظفين واحدا من مجالات الانشغال في عمليات الصندوق بالميدان.
    The decrease in the field Service establishment of the Office is attributable to the decreased administrative support requirements in the field. UN ويعزى التخفيض في موظفي الخدمة الميدانية بالمكتب إلى نقصان الاحتياجات من الدعم الإداري بالميدان.
    In that connection, he paid tribute to the hard work and dedication of procurement staff both at Headquarters and in the field. UN وفي هذا الصدد فقد عبر عن تقديره للعمل الدؤوب والمتخصص الذي قام به موظفي المشتريات سواء بالمقر أو بالميدان.
    The Department of Peacekeeping Operations utilizes existing Office of Human Resources Management-approved generic job profiles for Professional and General Service positions in the field UN وتستخدم إدارة عمليات حفظ السلام النبذات العامة المعتمدة لشغل الوظائف في الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة بالميدان
    Coverage under the Plan is limited to locally recruited General Service staff members and National Professional Officers in the field. UN والتغطية بخطة التأمين الطبي مقصورة على موظفي فئة الخدمات العامة المُعَينين محليا، والموظفين الفنيين الوطنيين بالميدان.
    Scrambling the jets right now, but it seems to me as if this is going to be up to your team on the ground. Open Subtitles سنعد المقاتلات الان، ولكن يبدو لي أن الأمر متوقف على الفريق الذي بالميدان
    She was on the ground in Azerbaijan during the drone strike. Open Subtitles كانت بالميدان في "أذربيجان" -أثناء الغارة الجوية
    In addition, a detailed move plan would need to be developed to ensure that there is no disruption to communications and responsiveness to the field. UN وبالإضافة إلى ذلك، سوف يلزم وضع خطة انتقال تفصيلية لضمان عدم انقطاع الاتصالات بالميدان أو الاستجابة له.
    The exercise led to a 25 per cent reduction in headquarters staff, including considerable decentralization to the field. UN وأفضت العملية إلى خفض بنسبة 25 في المائة في عدد موظفي المقر، بما في ذلك إحداث قدر كبير من اللامركزية بالميدان.
    The office of the resident coordinator is intended to be the main conduit through which headquarters activities are linked with the field. UN والغرض من مكتب المنسق المقيم هو أن يكون بمثابة القناة الرئيسية التي تربط أنشطة المقر بالميدان.
    With the 24-hour, seven-day hotline instituted at an earlier stage, the Procurement Division has improved communication with the field and is able to provide immediate technical assistance in resolving procurement issues. UN وحسنت الشعبة من اتصالاتها بالميدان بأن فتحت خطا هاتفيا مباشرا يعمل على مدار الساعة وطوال الأسبوع مما يمكنها من أن تقدم المساعدة التقنية في تسوية القضايا المتعلقة بالمشتريات.
    As reflected in figure 4, of the total number of staff required to file in each filing cycle, the overwhelming majority are field-based (over 80 per cent in each cycle). UN وحسب ما يرد في الشكل 4، من بين مجموع الموظفين المطلوب منهم تقديم إقرارات في كل دورة من دورات التقديم، شكل الموظفون العاملون بالميدان الغالبية العظمى منهم بما يزيد عن نسبة 80 في المائة في كل دورة.
    Can you believe they suited me up to run on the field and take a bow? Open Subtitles هل تصدق انهم أختارونى للجرى بالميدان والقيام بأخذ ضربة البداية
    On an operational level, field and headquarters senior managers finalized an updated set of eligibility and registration instructions, providing clearer guidelines for field staff on the implementation of those activities. UN وعلى الصعيد العمليات، قام كبار المديرين من الميادين والمقر بوضع الصيغة النهائية لمجموعة مستكملة من تعليمات التسجيل والأهلية تزود الموظفين بالميدان بمبادئ توجيهية أوضح لتنفيذ هذه الأنشطة.
    Because out in the field, you don't get to choose the when and where. Open Subtitles ،لأنه خارجًا بالميدان لن يواتيكم فرصة إختيار الأوان والمكان
    Completion of field related policies UN :: الانتهاء من إعداد السياسات المتصلة بالميدان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد