ويكيبيديا

    "بالميزانية الأساسية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the core budget
        
    • core budget of
        
    Furthermore, the participation of GM staff in CRICs, CSTs, COPs and their Bureaus is only partially covered by the core budget. UN وفضلاً عن ذلك، فإن اشتراك موظفي الآلية العالمية في أعمال لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ولجنة العلم والتكنولوجيا ومؤتمر الأطراف ومكتب كل منها لا يُغطِّى بالميزانية الأساسية إلا جزئياً.
    In addition, staff costs of the core budget are advanced by IFAD in case country Parties' assessed contributions are not paid on time. UN وبالإضافة إلى ذلك، يقدم الصندوق الدولي للتنمية الزراعية سُلَفاً لتغطية تكاليف الموظفين بالميزانية الأساسية في حالة عدم قيام البلدان الأطراف بدفع اشتراكاتها المقررة في الوقت المحدد.
    Furthermore, the participation of GM staff in CRICs, CSTs, COPs and their Bureaus is only partially covered by the core budget. UN وفضلاً عن ذلك، فإن اشتراك موظفي الآلية العالمية في أعمال لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ولجنة العلم والتكنولوجيا ومؤتمر الأطراف ومكتب كل منها لا يُغطّى بالميزانية الأساسية إلا جزئياً.
    In addition, staff costs of the core budget are advanced by IFAD in case country Parties' assessed contributions are not paid on time. UN وبالإضافة إلى ذلك، يقدم الصندوق الدولي للتنمية الزراعية سُلَفاً لتغطية تكاليف الموظفين بالميزانية الأساسية في حالة عدم دفع البلدان الأطراف اشتراكاتها المقررة في الوقت المحدد.
    Financial resources for the preparation and implementation of the courses of this training programme were not included in the proposal for the core budget of 2004 - 2005. UN 40- ولم تُدرج الموارد المالية اللازمة لإعداد وتنفيذ دورات برنامج التدريب هذا في الاقتراح الخاص بالميزانية الأساسية للفترة 2004-2005.
    Even after freezing vacant posts and reducing the travel and consultancy budgets, a substantial shortfall in income over expenditure for the core budget is predicted for the biennium. UN وحتى بعد تجميد الوظائف الشاغرة وخفض ميزانيتي السفر والخدمات الاستشارية، يُتوقع لفترة السنتين أن يكون هناك نقص كبير في الإيرادات مقابل النفقات فيما يتعلق بالميزانية الأساسية.
    The Executive Secretary also reminded delegates of his concerns regarding the increase in workload in the context of the loss of value to the core budget as a result of a decline in the United States dollar against the euro. UN 169- وذكّر الأمين التنفيذي أيضاً الوفود بشواغله فيما يتعلق بالزيادة في حجم العمل في سياق الخسارة في القيمة التي لحقت بالميزانية الأساسية نتيجة لانخفاض دولار الولايات المتحدة مقابل اليورو.
    27. However, more and more COP decisions are requesting the GM to provide an increasing number of regular or ad hoc services to country Parties at regional and global levels, which are not covered by the core budget of the Convention. UN 27- بيد أنه يُطلب من الآلية العالمية في عدد متزايد باطراد من مقررات مؤتمر الأطراف تقديم عدد متزايد من الخدمات المنتظمة أو الخدمات المخصصة إلى البلدان الأطراف على الصعيدين الإقليمي والعالمي، وهي خدمات غير مشمولة بالميزانية الأساسية للاتفاقية.
    27. However, more and more COP decisions are requesting the GM to provide an increasing number of regular or ad hoc services to country Parties at regional and global levels, which are not covered by the core budget of the Convention. UN 27- بيد أنه يُطلب من الآلية العالمية في عدد متزايد باطراد من مقررات مؤتمر الأطراف تقديم عدد متزايد من الخدمات المنتظمة أو الخدمات المخصصة إلى البلدان الأطراف على الصعيدين الإقليمي والعالمي، وهي خدمات غير مشمولة بالميزانية الأساسية للاتفاقية.
    With regard to the core budget, on the basis of the amount proposed by the secretariat of EUR 13.874 million, the programme support charge (overhead) is estimated at EUR 1.596 million. UN 19- وفيما يتعلق بالميزانية الأساسية وعلى أساس المبلغ المقترح للأمانة وقدره 13.874 مليون يورو، فإن رسم دعم البرامج (النفقات العامة) يُقَدَّر بمبلغ 1.596 مليون يورو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد