ويكيبيديا

    "بالناتج المحلي الإجمالي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • GDP
        
    • gross domestic product
        
    • GDP-linked
        
    • GDP-indexed
        
    It is also mentioned at the beginning of this present article, in connection with the tables on GDP and GNP. UN ويذكر هذا الموضوع أيضاً في مستهل هذه المادة في إطار الجداول المتصلة بالناتج المحلي الإجمالي والناتج القومي الإجمالي.
    From 1985 to 1989 there was a significant growth, calculated as GDP per capita in fixed prices. UN وبين عامي 1985 و1989 كان هناك نمو بارز محسوبا بالناتج المحلي الإجمالي للفرد بالأسعار الثابتة.
    Compared to GDP per capita UN بالمقارنة بالناتج المحلي الإجمالي لكل فرد
    4. The comparison above is with gross domestic product (GDP). UN 4- المقارنة الواردة أعلاه هي مقارنة بالناتج المحلي الإجمالي.
    Both the availability and the access to these goods and services are constrained by a country's resources represented, for instance, by its gross domestic product (GDP). UN ويكون كل من توفر السلع والخدمات والوصول إليها مقيداً بموارد البلد الممثلة، على سبيل المثال، بالناتج المحلي الإجمالي.
    At a time when many advanced countries run government deficits, GDP-linked bonds would improve risk management and bring down financing costs. They might also spur developing countries to do what it takes to join that market. News-Commentary في الوقت الذي تعاني العديد من الدول المتقدمة من عجز حكومي، فإن السندات المرتبطة بالناتج المحلي الإجمالي من شأنها أن تعمل على تحسين إدارة المجازفة وتخفيض تكاليف التمويل. كما أنها قد تحفز الدول النامية لبذل كل ما يتطلبه الأمر من أجل الانضمام إلى تلك السوق.
    For many countries, this is for the 2004 GDP or an earlier year. UN وبالنسبة للعديد من البلدان، كانت هذه البيانات تتعلق بالناتج المحلي الإجمالي لعام 2004 أو لعام قبله.
    Forty-six countries are reviewing GDP data to generate weights. UN ويقوم 46 بلدا باستعراض البيانات المتعلقة بالناتج المحلي الإجمالي لتحديد الترجيحات.
    Quarterly national accounts: flash GDP estimate UN الحسابات الوطنية الفصلية: التقديرات العاجلة المتعلقة بالناتج المحلي الإجمالي
    24. Tuvalu's overall economy is measured in gross domestic product (GDP). UN 24- ويقاس اقتصاد توفالو الشامل بالناتج المحلي الإجمالي.
    The pilot project on GDP and population is in its final stage and is expected to " go live " in the first quarter of 2015. UN وقد بلغ إعداد المشروع الرائد المتعلق بالناتج المحلي الإجمالي والسكان مرحلته النهائية ويُتوقع أن يبدأ تشغيله في الفصل الأول من عام 2015.
    In least developed countries, average labour productivity, measured by GDP per person employed, increased slowly, limiting possible salary increases. UN وفي أقل البلدان نموا، لم يشهد متوسط إنتاجية العمل، الذي يقاس بالناتج المحلي الإجمالي لكل شخص عامل، إلا تزايدا بطيئا مما يحد من الزيادات المحتملة في الرواتب.
    High levels of debt in relation to GDP and exports are to be avoided as they may decrease the net contribution of new borrowing to growth. UN ويجب تجنب ارتفاع مستويات الدين مقارنة بالناتج المحلي الإجمالي والصادرات لأنها قد تخفض المساهمة الصافية للقروض الجديدة في النمو.
    The evidence suggests that, since the 1990s, the instability of investment has increased relative to GDP in both developed and developing countries. UN وتشير الدلائل إلى تفاقم عدم استقرار الاستثمارات مقارنة بالناتج المحلي الإجمالي في كل من البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية منذ التسعينات.
    Trade and current-account balances are related to GDP at current prices, converted from national currencies at current dollar exchange rates. UN وتتعلق الموازين التجارية وموازين العمليات الجارية بالناتج المحلي الإجمالي بالأسعار الجارية، المحوّلة من العمليات الوطنية بالأسعار الجارية لصرف الدولار.
    Africa receives less than 2 per cent of global FDI, but, in relation to GDP, it is the most externally indebted region in the world. UN وتحصل أفريقيا على أقل من 2 في المائة من الاستثمار المباشر الأجنبي العالمي ولكنها أكثر مناطق العالم مديونية خارجية فيما يتعلق بالناتج المحلي الإجمالي.
    In spite of the interdependence of human rights, peace and development, in practice development has been viewed as synonymous with economic growth and measured in material terms only, most notably by the gross domestic product of countries. UN وعلى الرغم من الترابط بين حقوق الإنسان والسلام والتنمية، فإنه يُنظر إلى التنمية عملياً على أنها مرادف للنمو الاقتصادي ولا تقاس إلا من الناحية المادية فقط، وعلى الأخص بالناتج المحلي الإجمالي للبلدان.
    Information on real gross domestic product, inflation, balance sheets and international trade are essential to assessing cross-country effects and coordinating effective monetary, fiscal, regulatory and trade policies. UN فالمعلومات المتعلقة بالناتج المحلي الإجمالي والتضخم وبيانات الميزانية والتجارة الدولية أساسية لتقييم الآثار في مختلف أنحاء البلد وتنسيق رسم سياسات نقدية وضريبية وتنظيمية وتجارية فعالة.
    Further complicating the possibility to expand the use of fully GDP-linked bonds are the recognized difficulties of pricing such instruments (besides statistical problems of measuring GDP), not only at the time of issue, but also, in particular, during the lifetime of the bond. UN وما يزيد من تعقيد إمكانية توسيع استخدام السندات المربوطة بالكامل بالناتج المحلي الإجمالي هو الصعوبات المعروفة في تسعير الصكوك (إلى جانب المشاكل الإحصائية في قياس الناتج المحلي الإجمالي)، لا عند الإصدار فحسب بل أيضا وبشكل خاص خلال فترة صلاحية السندات.
    Finally, GDP-indexed bonds and other tools for dealing sensibly with unsustainable debt could be applied exclusively to member states’ debt not covered by the program and in line with international best practices for sovereign-debt management. News-Commentary وأخيرا، من الممكن أن يتم تطبيق السندات المرتبطة بالناتج المحلي الإجمالي وغير ذلك من الأدوات اللازمة للتعامل بحكمة مع الديون غير المستدامة بحيث تقتصر على ديون البلدان الأعضاء التي لا يغطيها البرنامج والتي تتفق مع أفضل الممارسات الدولية في إدارة الديون السيادية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد